ترجمة "كانت الأمور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كانت - ترجمة : كانت - ترجمة : الأمور - ترجمة : كانت الأمور - ترجمة :
الكلمات الدالة : Things Stuff Everything Well Idea Night First Last

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هكذا كانت الأمور دائم ا.
This is always the way it has been.
لكن في هايتي الأمور كانت
But in Haiti, things were ...
لقد كانت الأمور م ي س رة لكم
It's just that everything has always been so perfect for you.
وأثناء العامين الأخيرين كانت الأمور مختلفة.
For the last two years, things have been different.
وفي مصر كانت الأمور أكثر تعقيدا.
In Egypt, matters are more complicated.
كانت الأمور أفضل قبل فترة طويلة.
Things were better long ago.
لكن كانت الأمور على وشك التغيير.
But things were about to change.
الأمور كانت غير مستتبة في المصنع!
Things are crazy at the factory!
أثناء الكمين، لو كانت الأمور ساءت،
At the roadblock...
كانت الأمور تبدو مختلفة خارج هاييتي كذلك،
Outside Haiti also, things were looking different.
ولكن الأمور كانت مختلفة أثناء أزمة الكساد الأعظم.
During the Great Depression, matters were different.
كانت الأمور تسير جيد ا ولكن كنت أحد المستفيدين.
It would all have been all right if there wasn t a big but I was a quota girl.
كانت الأمور في نصابها الصحيح، على ما أظن.
Natural order of things, I'd think.
وإذا كانت الأمور تحتاج إلى التحسين، فلنفعل ذلك.
And if things need to be improved, let us do it.
لدى شعور . أن الأمور لن تكون كما كانت
I have a feeling things will never be the same.
رأيت الأحمر لبعض الوقت, تعرف كيف كانت الأمور .
I saw red for a minute. You know how it is.
منذ كانت طفلة ... وقالت إنها الهروب والاختباء عندما كانت حزينة ... عندما ساءت الأمور.
Ever since she was a child... she would run away and hide when she was sad... when things went wrong.
أو سانت دومنغي في ذلك الوقت الأمور كانت غامضة
or Saint Domingue, at that time things were a little ambiguous.
فعلينا التذكر بأن الأمور لو كانت جيدة أو سيئة
So it's important to remember that whether it's good or it's bad,
أقضي معظم الوقت هذه الأيام بالتفكير كيف كانت الأمور
Seems like I spend all my time these days thinking how it used to be.
الأمور كانت ستسير بصورة أفضل إذا بقينا في بيرن
It would have been so much better if we'd just stayed in Bern.
الأمور المتعلقة بالسياسة كانت مخيفة، أيضا ، توقع الناس أوقات أفضل تحت الحكم البولندي، لكن الأمور لم تتحسن.
The things in politics were tremulous, too, were expecting better times than under Poland, but things did not turn for the better.
كانت هذه هي الأمور التي تدور برأس هاته الفتاة الأخرى
These were the things that were going through the head of this other young woman
و لكن و علي مستوى أخر، كانت الأمور تسوء للغاية
But on a whole other level, things are getting so ugly in
كانت تهدف إلى ضربه بفأس ، و لكن الأمور اختلطت عليها
She aimed to go with an ax in the other hand got mixed up, forgot which was which.
أحتفظ بهما لأجل الأيام الخوالي لا أتذكر كيف كانت الأمور
I just keep 'em for old times' sake, to remind me of how things was.
يستطيع المديرون أن يطالبوا بعائدات أعلى كلما كانت الأمور في رواج.
Managers can demand higher and higher returns in the upturn.
في نقطة معينة من الزمن، في 1969, كانت الأمور سيئة حقا
At a certain point in time, in 1969, things were really bad.
إذا كانت الأمور جرت كما خططتي لها، تخيلي ماذا كان سيحدث
Can you imagine how bad it would be if they got together like you wanted them to?
ربما (فوني) كانت مكسورة القلب بطريقة سير الأمور مع العلاقة الغرامية،
Your mistake, if I may venture to call it that at this premature date, was in marrying her.
وأكتسب الأخلاق النبيلة، والثقافة... معرفة كل هذه الأمور كانت ضرورية لمخططه
He adopted the manners of a gentleman of culture... knowing all these things were necessary to his scheme.
فعلينا التذكر بأن الأمور لو كانت جيدة أو سيئة هذه أيضا ستمضي
So it's important to remember that whether it's good or it's bad, This Too Shall Pass.
وتستطيع ان ترى ان الأمور في بداية هذا الفديو الامور كانت سيئه
As you can see, we saw in the first video, things got bad.
هؤلاء الناس يعيشون حياة بائسة لحد ما. ويتمنون لو كانت الأمور مختلفة
These people DO live these lives of quiet desperation. They WlSH things were different.
كان فاتنا للغاية يا (فريد) ، كنت ستعجب به لو كانت الأمور مختلفة
He was charming. You'd have liked him if things had been different.
تقول (ليفنباوم) أن الأمور تماما كما كانت في الماضي بقاعة الرقص بالأسفل
Livenbaum says things are just as they used to be down in the ballroom.
ذات يوم كانت محاكمات مجرمي الحرب من الأمور الجادة التي لا يستخف بها.
Trials of war criminals were once serious business.
سارة أعتقد بأن الأمور كانت ستسير بشكل أفضل لو أنك سميتها عصير ا للنوم.
Aref I'm pretty sure if you said sleepy juice things would've gone a lot better than they did.
يبدو كما لو أن كل الأمور كانت مثيرة للاهتمام يحدث في يوم واحد.
It seemed as if all the interesting things were happening in one day.
وقال هناك بالتأكيد كانت غريبة للغاية تجري الأمور في Iping خلال القليلة الماضية
There certainly have been very strange things happen in Iping during the last few days very strange.
في حين كانت هذه الأمور يحدث في صالون ، وبينما كان يراقب السيد Huxter
While these things were going on in the parlour, and while Mr. Huxter was watching
بأن الأمور كانت صعبة وسيئة، أو كان هناك رواية على شاكلة نمو في المستوى، بحيث أن الأمور مع مرور الوقت ستتحسن إلى الأفضل
Was there a sense from them of a narrative that things were kind of tough and bad, or was there a narrative of some kind of level of growth, that things over time were getting better?
وقد كانت بالنسبة لي تلك التجربة واحدة من أصعب الأمور التي فعلتها في حياتي ولكنها كانت أيضا الأكثر جمالا
It was, for me, one of the most difficult things I'd ever done, but it was also the most beautiful.
أو على الأقل هذا ما كانت عليه الأمور وما ينبغي لها أن تكون عليه.
At least, this is the way things were and should be.
والواقع أن مثال ثلاثينات القرن العشرين يذكرنا بمدى السوء الذي كانت الأمور لتنتهي إليه.
The example of the 1930 s is a reminder of how much worse things might have been.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كانت الأمور مختلفة - كانت الأمور مشغول - الأمور المادية - الأمور ل - الأمور مفتوحة - ترتيب الأمور - الأمور اليومية - ترتيب الأمور - الأمور أفضل - رأس الأمور - تلك الأمور