ترجمة "قوية وصعبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قوية وصعبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنها معقدة جدا وصعبة لتغيير. | It's too complex and difficult to change. |
أعني، ستكون معقدة جدا وصعبة أن تحل بشكل تحليلي. | I mean, they're just going to be really complicated, very hard to solve analytically. |
لماذا إذن، تبدو الصخور صلبة المظهر والملمس وصعبة الاختراق | Why, then, do rocks look and feel solid and hard and impenetrable? |
وكانت عملية إعداد الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى مكثفة وصعبة. | The process of working on the High level Meeting outcome document has been intense and all consuming. |
وتتحمل منظمتنا مهام عديدة وصعبة في بعض اﻷحيان في تحقيقها. | Our Organization has many, sometimes difficult, tasks to accomplish. |
فالطلاب يظنون انها غير مترابطة وغير مثيرة للاهتمام .. وصعبة للغاية | Those learning it think it's disconnected, uninteresting and hard. |
ولا أحبه عندما تكونين ضعيفة وتابعة أو منعزلة وصعبة الم راس | I don't like it when you're limp and dependent, or odd and wayward. |
وتلك ممارسة معقدة وصعبة في أي مكان، وبالتأكيد ليست كوسوفو بالاستثناء. | That is a complex and difficult exercise anywhere, and Kosovo is certainly no exception. |
لقد دخلنا مرحلة جديدة وصعبة من عملية استعادة الديمقراطية في هايتي. | We have entered a new and difficult phase in the restoration of democracy in Haiti. |
إنها هذه الأشياء الرائعة مطاولة الشكل وصعبة الصنع في نفس الوقت | They are those beautiful oblong objects, but quite difficult to make. |
لقد اشتملت ليلة الجمعة تلك في بروكسيل على قرارات حقيقية وصعبة للغاية. | That Friday night in Brussels involved very real and tough decisions. |
ما رأيته ي عد طرف مشكلة خطيرة وصعبة في الصين خطف وبيع الأطفال. | What you ve witnessed is the tip of a serious and tough problem in China the kidnapping and selling of children. |
ومن الطبيعي أن تكون إعادة هيكلة اقتصاد بلد ما عملية بطيئة وصعبة. | Restructuring the economy of a country is a slow and difficult process normally. |
أنا قوية، وأعلم أنني قوية. | I am strong, I know I am. |
انها رياضه شاقة وصعبة ولا اتذكر الابتسام في اي لحظة من هذه الرياضة | It's an arduous, difficult sport, and I don't remember smiling at any time during this sport. |
لكن ليس لدينا أموال كافية و ـ ـ وتكاليف السفر باهضة جدا وصعبة. | But we haven't much money and traveling is so expensive and difficult. |
أعلم أنني قوية، دائم ا كنت قوية. | I know I m strong, I ve always been. |
قوية !!!!!!!!!!!!!!!!!! | POWERFUL |
وأشار إلى أن مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف معقدة وصعبة ويستغرق نضجها وقتا طويلا . | He pointed out that multilateral disarmament negotiations are complex, difficult and take a long time to mature. |
وقد بذلت محاوﻻت عديدة ولكنها فاشلة ﻹعاقة عملية السﻻم وكانت المفاوضات الثنائية طويلة وصعبة. | Numerous but unsuccessful attempts had been made to interrupt the peace process and the bilateral negotiations had been long and difficult. |
قوية جدا بالنسبة لك قوية جدا بالنسبة لك | Too strong for you. Too strong for you. |
نحن نمر الآن بحالة حرجة وصعبة لكني أعتقد أن هناك الكثير من الأفكار والمفاهيم الجيدة. | We are now in a precarious and difficult situation, but I think that there are plenty of good ideas and concepts. |
وهذه المشكلة معقدة وصعبة بحيث ﻻ يمكن حلها مرة واحدة من خﻻل أي تسوية شاملة. | The problem is much too complex and unyielding for any comprehensive settlement to solve all at once. |
٣٦ ومضى قائﻻ إن أوكرانيا تنتهج بحزم طريق اﻻقتصاد السوقي ولكن عملية اﻻنتقال طويلة وصعبة. | 36. His country had firmly opted for a market economy but the transition process was long and fraught with difficulties. |
المنافسة قوية. | The competition is fierce. |
كوني قوية ! | Be strong! |
كوني قوية | You have to stand strong. |
قوية ومرنة. | It's strong and resilient. |
إرادتك قوية, | Your will is strong, |
ذاكرتي قوية | My memory is long. |
ذاكرتي قوية | My memory's pretty good. |
لست قوية. | I am not strong, mademoiselle. |
وسيكــون التدريــب مطلوبا، وبخاصة لمجموعة من كبار الضباط ممن سيتولــون القيــادة فــي حاﻻت معقدة، وصعبة وخطيرة. | Training will be required, particularly of a corps of senior officers who will have to exercise leadership in complex, difficult and dangerous situations. |
وإن مضمونه كان محل مفاوضات طويلة وصعبة ومليئة بالمشاعر المنفعلة، والمشروع يقوم على توافق آراء واسع. | Its content was the subject of long, difficult and impassioned negotiations, and the draft is based on broad consensus. |
وتواجه جنوب افريقيا اﻵن مهمة شاقة وصعبة في بناء المؤسسات السياسية واﻻقتصادية الﻻزمة ﻻزدهار المجتمع الجديد. | South Africa is now facing the enormously daunting task of putting together the democratic infrastructure needed for the prosperity of the new society. |
وهي قائمة على افتراض أساسي بأن هناك أشياء معينة سهلة على الأشخاص، وصعبة حقا على الحواسيب. | And it's based on the premise that there are certain things that are easy for people, but really difficult for computers. |
وهناك منافسة قوية ـ قوية للغاية ـ لاحتلال ذلك المركز. | There is much too much competition for that position. |
ونعترف أن عملية إصلاح مجلس الأمن معقدة وصعبة وذلك نتيجة لتشعب آراء الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة. | We recognize that the process of reforming the Security Council is complex and difficult as a result of Members' diversity of views on that issue. |
كانت صدمة قوية. | It was such a shock. |
أشعر بحكة قوية. | I'm so itchy. |
مرحة، موهوبة، قوية. | She is a cheerful, talented, strong person. |
اني ضل قوية، | I want to say beautiful |
ولاية تاماوليباس قوية | Tamaulipas, a stronghold State |
أغنية شعبية قوية | Power Ballad |
انظر انا قوية | See. Aren't I strong? |
عمليات البحث ذات الصلة : وعرة وصعبة - خشنة وصعبة - من الصعب وصعبة - لهجة قوية - خبرة قوية - محاذاة قوية - نتائج قوية - مشاركة قوية - كلمات قوية - بداية قوية - بيانات قوية - الحل قوية - إدارة قوية - ميزات قوية