ترجمة "قوية وصعبة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قوية وصعبة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنها معقدة جدا وصعبة لتغيير.
It's too complex and difficult to change.
أعني، ستكون معقدة جدا وصعبة أن تحل بشكل تحليلي.
I mean, they're just going to be really complicated, very hard to solve analytically.
لماذا إذن، تبدو الصخور صلبة المظهر والملمس وصعبة الاختراق
Why, then, do rocks look and feel solid and hard and impenetrable?
وكانت عملية إعداد الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى مكثفة وصعبة.
The process of working on the High level Meeting outcome document has been intense and all consuming.
وتتحمل منظمتنا مهام عديدة وصعبة في بعض اﻷحيان في تحقيقها.
Our Organization has many, sometimes difficult, tasks to accomplish.
فالطلاب يظنون انها غير مترابطة وغير مثيرة للاهتمام .. وصعبة للغاية
Those learning it think it's disconnected, uninteresting and hard.
ولا أحبه عندما تكونين ضعيفة وتابعة أو منعزلة وصعبة الم راس
I don't like it when you're limp and dependent, or odd and wayward.
وتلك ممارسة معقدة وصعبة في أي مكان، وبالتأكيد ليست كوسوفو بالاستثناء.
That is a complex and difficult exercise anywhere, and Kosovo is certainly no exception.
لقد دخلنا مرحلة جديدة وصعبة من عملية استعادة الديمقراطية في هايتي.
We have entered a new and difficult phase in the restoration of democracy in Haiti.
إنها هذه الأشياء الرائعة مطاولة الشكل وصعبة الصنع في نفس الوقت
They are those beautiful oblong objects, but quite difficult to make.
لقد اشتملت ليلة الجمعة تلك في بروكسيل على قرارات حقيقية وصعبة للغاية.
That Friday night in Brussels involved very real and tough decisions.
ما رأيته ي عد طرف مشكلة خطيرة وصعبة في الصين خطف وبيع الأطفال.
What you ve witnessed is the tip of a serious and tough problem in China the kidnapping and selling of children.
ومن الطبيعي أن تكون إعادة هيكلة اقتصاد بلد ما عملية بطيئة وصعبة.
Restructuring the economy of a country is a slow and difficult process normally.
أنا قوية، وأعلم أنني قوية.
I am strong, I know I am.
انها رياضه شاقة وصعبة ولا اتذكر الابتسام في اي لحظة من هذه الرياضة
It's an arduous, difficult sport, and I don't remember smiling at any time during this sport.
لكن ليس لدينا أموال كافية و ـ ـ وتكاليف السفر باهضة جدا وصعبة.
But we haven't much money and traveling is so expensive and difficult.
أعلم أنني قوية، دائم ا كنت قوية.
I know I m strong, I ve always been.
قوية !!!!!!!!!!!!!!!!!!
POWERFUL
وأشار إلى أن مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف معقدة وصعبة ويستغرق نضجها وقتا طويلا .
He pointed out that multilateral disarmament negotiations are complex, difficult and take a long time to mature.
وقد بذلت محاوﻻت عديدة ولكنها فاشلة ﻹعاقة عملية السﻻم وكانت المفاوضات الثنائية طويلة وصعبة.
Numerous but unsuccessful attempts had been made to interrupt the peace process and the bilateral negotiations had been long and difficult.
قوية جدا بالنسبة لك قوية جدا بالنسبة لك
Too strong for you. Too strong for you.
نحن نمر الآن بحالة حرجة وصعبة لكني أعتقد أن هناك الكثير من الأفكار والمفاهيم الجيدة.
We are now in a precarious and difficult situation, but I think that there are plenty of good ideas and concepts.
وهذه المشكلة معقدة وصعبة بحيث ﻻ يمكن حلها مرة واحدة من خﻻل أي تسوية شاملة.
The problem is much too complex and unyielding for any comprehensive settlement to solve all at once.
٣٦ ومضى قائﻻ إن أوكرانيا تنتهج بحزم طريق اﻻقتصاد السوقي ولكن عملية اﻻنتقال طويلة وصعبة.
36. His country had firmly opted for a market economy but the transition process was long and fraught with difficulties.
المنافسة قوية.
The competition is fierce.
كوني قوية !
Be strong!
كوني قوية
You have to stand strong.
قوية ومرنة.
It's strong and resilient.
إرادتك قوية,
Your will is strong,
ذاكرتي قوية
My memory is long.
ذاكرتي قوية
My memory's pretty good.
لست قوية.
I am not strong, mademoiselle.
وسيكــون التدريــب مطلوبا، وبخاصة لمجموعة من كبار الضباط ممن سيتولــون القيــادة فــي حاﻻت معقدة، وصعبة وخطيرة.
Training will be required, particularly of a corps of senior officers who will have to exercise leadership in complex, difficult and dangerous situations.
وإن مضمونه كان محل مفاوضات طويلة وصعبة ومليئة بالمشاعر المنفعلة، والمشروع يقوم على توافق آراء واسع.
Its content was the subject of long, difficult and impassioned negotiations, and the draft is based on broad consensus.
وتواجه جنوب افريقيا اﻵن مهمة شاقة وصعبة في بناء المؤسسات السياسية واﻻقتصادية الﻻزمة ﻻزدهار المجتمع الجديد.
South Africa is now facing the enormously daunting task of putting together the democratic infrastructure needed for the prosperity of the new society.
وهي قائمة على افتراض أساسي بأن هناك أشياء معينة سهلة على الأشخاص، وصعبة حقا على الحواسيب.
And it's based on the premise that there are certain things that are easy for people, but really difficult for computers.
وهناك منافسة قوية ـ قوية للغاية ـ لاحتلال ذلك المركز.
There is much too much competition for that position.
ونعترف أن عملية إصلاح مجلس الأمن معقدة وصعبة وذلك نتيجة لتشعب آراء الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة.
We recognize that the process of reforming the Security Council is complex and difficult as a result of Members' diversity of views on that issue.
كانت صدمة قوية.
It was such a shock.
أشعر بحكة قوية.
I'm so itchy.
مرحة، موهوبة، قوية.
She is a cheerful, talented, strong person.
اني ضل قوية،
I want to say beautiful
ولاية تاماوليباس قوية
Tamaulipas, a stronghold State
أغنية شعبية قوية
Power Ballad
انظر انا قوية
See. Aren't I strong?

 

عمليات البحث ذات الصلة : وعرة وصعبة - خشنة وصعبة - من الصعب وصعبة - لهجة قوية - خبرة قوية - محاذاة قوية - نتائج قوية - مشاركة قوية - كلمات قوية - بداية قوية - بيانات قوية - الحل قوية - إدارة قوية - ميزات قوية