ترجمة "قوة لا يمكن وقفها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يمكن - ترجمة : لا - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : قوة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن المحاكمة لا يمكن وقفها و لكن يمكن للحكم أن يتوقف | The trial cannot be halted, but the sentence can. |
سنغافورة ـ إن النهضة التي تعيشها آسيا لا يمكن وقفها. | SINGAPORE Asia s rise is unstoppable. |
ولا يمكن تعطيل تلك العملية أو وقفها. | That process cannot be interrupted or halted. |
قوة الموت لا يمكن التغلب عليها | The power of death shall never be vanquished. |
وقفها فورا! | Stop it immediately! |
40 وزيادة تدهور الموقف لا يمكن وقفها إلا بالدعم السريع للتقدم الذي أ حرز في الجولة السادسة لمحادثات أبوجا. | A further deterioration of the situation can be averted only by rapidly consolidating of the progress made at the sixth round of talks in Abuja. |
ولذلك أصبحت جلسات المحكمة تعقد، سواء كانت هناك شكوى أو التماس أم لا، ولا يمكن وقفها بسبب تصالح الأطراف. | Henceforth, court proceedings are held regardless of whether a complaint or petition has been filed, and they may not be terminated because of reconciliation of the parties. |
بينما كان يحمل القطار ماريانينا تيرانوفا إلى وجهتها المصيرية لا يمكن وقفها مثل المصير الذي يقودها هذه الجنوبية المسكينة | So while the train carried Mariannina Terranova to her fateful destination, unstoppable as the destiny that drove her on, this poor, diminutive creature of the south, wrapped in the ageold dark shawl, symbol of our women's modesty, |
إن عملية إضفاء الطابع العالمي السريعة التي نشهدها ﻻ يمكن وقفها وﻻ تجنبها. | The rapid process of globalization we are witnessing is unstoppable and unavoidable. |
إنها قوة لا تقاوم، ولا يمكن إيقافها انسجامها لا يهتز أبد ا | She's an irresistible force that can't be stopped. |
إن قوة سلسلة النظام الحكومي الدولي لا يمكن أن تكون أكثر من قوة أضعف حلقاتها. | The intergovernmental system chain can only be as strong as its weakest link. |
هذه اﻹبادة الجماعية يجب وقفها. | This genocide must be stopped. |
إذا مشينا على ركبتينا لايمكننا وقفها | If we walked on our knees, we can t stop it. |
لا توجد قوة يمكن ان نرفع e لها او اي اساس موجب | There is no power you can raise e or any positive base to, to actually get zero. |
في أي من هاتين الحالتين لا يمكن أن تكون هناك قوة غير معادلة تؤثر بهما أو أي قوة محصلة | In either of these situations there must not be any unbalanced force acting on them or there must not be any net force. |
يمكن كتابته 10 قوة 5 ضرب 10 قوة سالب 7 | You could view this as 10 to the fifth times 10 to the negative 7. |
لا قوة | Just force. |
وهو لايستطيع استخدام هذه الاحجار ولكنه يستطيع وقفها | He can't use the stones, but he can stop them. |
وهذا مصدر قوة ضخمة. أنها فعلا اﻹغاثة. قضية يعني يمكن المسمار. لا أحد يعرف. | That's a huge asset. It's actually a relief. 'Cause it means you can screw up. |
'1' التحق ق من صلاحية الشهادة أو وقفها أو إلغائها | (i) To verify the validity, suspension or revocation of the certificate and |
وتعكس النواتج المقترح وقفها تقارير قدمها فرادى مدراء البرامج. | The outputs proposed for discontinuation therefore reflected the submissions of individual programme managers. |
لا قوة لي. | Don't force me. |
أنه لا يمكن أن تكون هناك قوة تؤثر على جسم بدون أن يكون للجسم تأثير قوة معاكس على الجسم الذي يحاول التأثير عليه ! | So what Newton is says is that you can't just have a force on some object without that object having an opposite force acting on the thing that's trying to act on it! |
وفي النهاية قد لا تكون هذه القواعد التي يمكن تطبيقها اليوم وفقا لتصوره، إلا أنها لا تشكل قوة مستنفدة. | To believe that one can accurately foresee what will become of Chavez and Venezuela brings to mind another warning by Fiedler He who lives by the crystal ball must sooner or later learn to chew glass. |
ولهذا فإننا نرحب بقرار الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية تمديد وقفها اﻻختيــاري. | That is why we welcome the decision of the United States of America to extend its moratorium. |
أخبرتك أنا يمكن أ ن أنقذها بدون إستعمال قوة | I told you I could save her without using force. |
بقول محمد ان الآلهة الوثنية لا حول لها و لا قوة لا حول لها و لا قوة | Muhammad says the idol gods are powerless. |
لا أملك قوة كافية . | I don't have enough power. |
نضاعف قوة الشرطة ! لا. | Double the police? |
لا بل قوة إله | No the strength of a god. |
هيا، بأقصى قوة! لا! | Come on, full force! |
لا أملك أي قوة | I don't have any power. |
إن بلدا يتمتع بمثل هذا القدر من التأثير والنفوذ على قوة عسكرية عظمى لا يمكن اعتباره ضعيفا. | A country with such influence over a military superpower cannot be considered weak. |
وعندما تربط البيانات مع بعضها البعض، تمتلك قوة بطريقة لا يمكن أن تحدث في الشبكة، مع المستندات. | And when you connect data together, you get power in a way that doesn't happen just with the web, with documents. |
معا. حتى عندما يقول الناس لكم أن المجتمع لا يمكن أن يحل مشاكله دون قوة تفرض التطبيق | So when people tell you that society can't solve its problems without force applied from the top down, you're right to be skeptical. |
اذا اول شيئ يمكن أن تدركة انه لا يوجد قوة احتكاك اذا كانت هذه منطقة عديمة الاحتكاك و هنالك لا يوجد مقاومة للهواء , لقد فرضنا عدم وجود قوة احتكاكفي هذا المثال | So the first thing you might realize is if there is no friction if this was a completely frictionless boundary and there is no air resistance, we are assuming that there is no air resistance in this example |
م ن لا معرفة لديه لا قوة له. | A people without knowledge is a people without strength. |
لا، ليس مثل القوة ! قوة | No, not like The Force ! The Force? |
لا تملك قوة تكفى بها . | She hasn't much strength left in her. |
والواقع أن ليو شياو بو يبرهن من جديد على قوة الضعفاء التي لا يمكن لأحد أن يتصدى لها. | Liu Xiaobo is demonstrating anew the unstoppable power of the powerless. |
بل إن ما نشهده الآن ــ وما يؤثر على العالم أجمع ــ كارثة من صنع الإنسان يمكن وقفها وعكس اتجاهها من خلال الاستجابات السياسية المنسقة. | What we are witnessing and what is now affecting the whole world is a man made disaster that can be stopped and reversed by a coordinated policy response. |
وقال إن المناقشة تركز الآن على كيفية إدارة الحضرنة بدلا من وقفها. | The debate was now focusing on how to manage urbanization instead of reversing it. |
حسنا . لا اسلحة .. لا سرعة .. لا قوة .. لا مخالب .. لا انياب | (Laughter) So no weapons, no speed, no strength, no fangs, no claws. |
سنغافورة ـ إن النهضة التي تعيشها آسيا لا يمكن وقفها. أما ما يمكن إيقافه فهو الارتفاع الحاد في اعتماد آسيا على الوقود الأحفوري. والواقع أن القرارات التي يتعين على آسيا أن تتخذها بشأن إنتاج واستخدام الطاقة سوف تحدد مصير البيئة على كوكبنا. | What is stoppable is the steep rise in Asia s reliance on fossil fuels. Indeed, the decisions to be made by Asia on energy production and use will determine the fate of our planet s environment. |
لا تتردد أضرب بأقصى قوة عندك | Don't hold back. Give him a real whack. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يمكن وقفها - لا يمكن وقفها - يمكن وقفها - زخم لا يمكن وقفها - نموذج وقفها - ويجري وقفها - إلى وقفها - استخدام وقفها - تم وقفها - يجب وقفها - يجري وقفها - لا يمكن لا يمكن - لا يمكن لا