ترجمة "قوة النفوذ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة النفوذ - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

النفوذ والمكانة
Influence and status.
بريطانيا وفقدان النفوذ
Britain in the Wilderness
ولكنكم تملكون النفوذ
You, however, are blessed with the gift of influence.
ومن ثم فلا عجب أن يسعى بوتن إلى استخدام أداة النفوذ هذه لإعادة بناء قوة روسيا وتعديل النظام ما بعد السوفييتي.
It is therefore no surprise that Putin has sought to use this lever to rebuild Russia s power and to revise the post Soviet order.
لذيك النفوذ للقيام بهذه الاشياء
Can't the rich do things like that?
والواقع أن النفوذ الأميركي في بورما من غير المرجح أن يفوق النفوذ المتزايد للدول الآسيوية المجاورة.
US influence in Burma is unlikely to outweigh that of increasingly powerful Asian neighbors.
فمع النفوذ لابد أن تأتي المساءلة.
With influence must come accountability.
لا يوجد بلد لاصحاب النفوذ الشباب
No Country for Young Oligarchs
وقعت فنلندا ضمن مجال النفوذ السوفياتي.
Finland fell into the Soviet sphere.
و سيحصل علي المزيد من النفوذ
And he is going to have even more leverage.
... معي كافة الأسلحة المال ، الإتصالات ، النفوذ
I have every weapon money, connections, prestige.
وذلك لأن انزعاج الإدارة في الولايات المتحدة كالمعتاد من النفوذ الإقليمي المتنامي للصين يجعلها سعيدة بتزايد ارتباطها باليابان التي تستطيع أن تساعد في موازنة قوة الصين.
The US administration, fashionably worried over China s growing regional influence, seems quite happy with a closely tied Japan that could help balance China.
ويتمتع الاتحاد الأوروبي بقدر أعظم من النفوذ.
The EU has even more leverage.
فهو يتعاطى النفوذ أكثر من تعاطيه للقوة.
He possesses more influence than power.
كما مارست الرومان النفوذ على الخليج العربي.
The Romans also exerted influence on the Persian Gulf.
ولسوء الحظ، تمارس السلطة لدى الجانبين النفوذ
Unfortunately, the power both sides have exerts an influence
لم تعدي ترينني ، بل ترين النفوذ فحسب
You no longer saw me. You saw only power.
والعامل اﻷساسي في رأينـا هــو النفوذ العالمي للمرشحين.
The key factor, in our view, is the global influence of candidates.
انا لست صاحب نفوذ, انا حفيد صاحب النفوذ
I am not a rich person. I am the grandson of the rich person.
إنه رخيص جدا. و لدينا كثير من النفوذ.
It's very cheap. We have a lot of leverage.
بإمكانكم المجادلة في عقلانية الموضوع, لكن النفوذ حقيقي.
You might argue about the sanity of it, but the leverage is real.
والهدف من النفوذ ليس من أجل بناء غرورك،
The purpose of influence is not to build your ego.
16 تؤيــد الجهود التي يبذلها الممثل السامي وقائد قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات من أجل إضعاف النفوذ السياسي والاقتصادي المستمر لما تبقى من الهياكل الموازية التي تعرقل تنفيذ السلام
16. Supports the efforts by the High Representative and the Commander of the multinational Stabilization Force to weaken the continued political and economic influence of remaining parallel structures obstructing peace implementation
قوة متزنه . قوة الدفع توازن قوة الاحتكاك.
My pushing is completely balanced by the force of friction.
هم الطبقة ذات النفوذ في البلاد وامتلكوا تاريخيا عبيدا .
The White Moors are a light skinned Berber people who speak Arabic.
وأحث المجتمع الدولي على الاستفادة الكاملة من هذا النفوذ.
I would urge the international community to make full use of that leverage.
وتتعلق الحالة رقم ORSN 478 بقضية مزعومة ﻻستغﻻل النفوذ.
Case No. ORSM 478 relates to an alleged case of influence peddling.
أنا هنا اليوم لأخبركم، أنكم جميعا على حافة النفوذ.
I'm here to tell you today that you are all on the brink of influence.
انت تستجدى العودة الى زيك بالضغط على ذوى النفوذ
You're begging to go back into uniform, pounding a beat out in the sticks.
ظلت روسيا تتمتع بقرون من النفوذ في الشرق الأوسط وآسيا الوسطى، وكان القدر الأعظم من هذا النفوذ يستغل لتحقيق مصالح الإمبراطوريتين الروسية ثم السوفييتية.
Russia has had centuries of influence in the Middle East and Central Asia, much of which used to be incorporated in the Russian and Soviet empires.
ثم استنزف الحزب أعضاءه من ذوي النفوذ، وخاصة في الشمال.
The party then hemorrhaged influential members, particularly in the north.
وفي العراق كشفت الانتخابات الحرة عن النفوذ الهائل للتيارات الإسلامية.
In Iraq, free elections have revealed the enormous influence of Islamist currents.
هذه الكونفدرالية تحت النفوذ الفرنسي وضعت حدا للإمبراطورية الرومانية المقدسة.
This confederation, under French influence, put an end to the Holy Roman Empire.
وهي اليوم تزعم أنها متنطحة لمحاربة النفوذ السوري في لبنان
The Sail that claims today that it is dedicated to fight the Syrian influence in Lebanon
فقد اتسمت التطورات في هذه البلدان خلال سنوات ما بعد الشيوعية بالتحول التدريجي من النفوذ الروسي إلى النفوذ الأوروبي، ولكن هذا التحول أصبح لا رجعة فيه.
Developments in these countries during the postcommunist years marked a gradual change from Russian to European influence, but that is not irreversible.
إن النفوذ الجديد الذي تتمتع به آسيا الآن يبشر بالخير العميم.
Asia s new clout holds tremendous promise.
وهنا كانت الهند بطيئة في الانضمام إلى السباق على فرض النفوذ.
Here India has been slow to join the struggle for influence.
وتتنافس الهند والصين علنا على النفوذ في سريلانكا وميانمار ونيبال وبنجلاديش.
As it stands, India and China are openly competing for influence in Sri Lanka, Myanmar, Nepal, and Bangladesh.
وعلى مرور الزمن، سيساعده النفوذ المتنامي على تحقيق المزيد من الأهداف.
Over time, enhanced influence will enable him to get more things done.
وقد يتسبب تداخل مجالات النفوذ والنزاعات المجمدة في اندلاع صراعات كبرى.
Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict.
ويتعزز هذا النفوذ بفضل انحياز القواعد الانتخابية المتأصل لصالح الأحزاب القوية.
That influence is bolstered by the electoral rules inherent bias in favor of powerful parties.
كانت بارما تحت النفوذ الفرنسي بعد معاهدة إكس لا شابل (1748).
Parma was under French influence after the Peace of Aachen (1748).
التأثير الفني العربي في صقلية يماثل النفوذ اللومباردي في الجنوب الإيطالي.
Arab artistic influence in Sicily mirrors the Lombard influence in the Mezzogiorno.
ومع ذلك، ﻻ تزال سياسة الهيمنة والتسابق على توطيد النفوذ مستمرة.
However, hegemonism and power politics continue to hold out.
كل منكم ، من موقعه الذي يشغله الآن هو على حافة النفوذ.
Each one of you, in the seat that you stand in today, is on the brink of influence.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قوة السوق النفوذ - النفوذ - قوة قوة - قوة قوة - قوة قوة - قوة قوة - تجربة النفوذ - النفوذ التفاوض - معلومات النفوذ - إمكانية النفوذ - النفوذ المفاوضات - النفوذ الاقتصادي - النفوذ السياسي