ترجمة "قوة النفوذ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة النفوذ - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
النفوذ والمكانة | Influence and status. |
بريطانيا وفقدان النفوذ | Britain in the Wilderness |
ولكنكم تملكون النفوذ | You, however, are blessed with the gift of influence. |
ومن ثم فلا عجب أن يسعى بوتن إلى استخدام أداة النفوذ هذه لإعادة بناء قوة روسيا وتعديل النظام ما بعد السوفييتي. | It is therefore no surprise that Putin has sought to use this lever to rebuild Russia s power and to revise the post Soviet order. |
لذيك النفوذ للقيام بهذه الاشياء | Can't the rich do things like that? |
والواقع أن النفوذ الأميركي في بورما من غير المرجح أن يفوق النفوذ المتزايد للدول الآسيوية المجاورة. | US influence in Burma is unlikely to outweigh that of increasingly powerful Asian neighbors. |
فمع النفوذ لابد أن تأتي المساءلة. | With influence must come accountability. |
لا يوجد بلد لاصحاب النفوذ الشباب | No Country for Young Oligarchs |
وقعت فنلندا ضمن مجال النفوذ السوفياتي. | Finland fell into the Soviet sphere. |
و سيحصل علي المزيد من النفوذ | And he is going to have even more leverage. |
... معي كافة الأسلحة المال ، الإتصالات ، النفوذ | I have every weapon money, connections, prestige. |
وذلك لأن انزعاج الإدارة في الولايات المتحدة كالمعتاد من النفوذ الإقليمي المتنامي للصين يجعلها سعيدة بتزايد ارتباطها باليابان التي تستطيع أن تساعد في موازنة قوة الصين. | The US administration, fashionably worried over China s growing regional influence, seems quite happy with a closely tied Japan that could help balance China. |
ويتمتع الاتحاد الأوروبي بقدر أعظم من النفوذ. | The EU has even more leverage. |
فهو يتعاطى النفوذ أكثر من تعاطيه للقوة. | He possesses more influence than power. |
كما مارست الرومان النفوذ على الخليج العربي. | The Romans also exerted influence on the Persian Gulf. |
ولسوء الحظ، تمارس السلطة لدى الجانبين النفوذ | Unfortunately, the power both sides have exerts an influence |
لم تعدي ترينني ، بل ترين النفوذ فحسب | You no longer saw me. You saw only power. |
والعامل اﻷساسي في رأينـا هــو النفوذ العالمي للمرشحين. | The key factor, in our view, is the global influence of candidates. |
انا لست صاحب نفوذ, انا حفيد صاحب النفوذ | I am not a rich person. I am the grandson of the rich person. |
إنه رخيص جدا. و لدينا كثير من النفوذ. | It's very cheap. We have a lot of leverage. |
بإمكانكم المجادلة في عقلانية الموضوع, لكن النفوذ حقيقي. | You might argue about the sanity of it, but the leverage is real. |
والهدف من النفوذ ليس من أجل بناء غرورك، | The purpose of influence is not to build your ego. |
16 تؤيــد الجهود التي يبذلها الممثل السامي وقائد قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات من أجل إضعاف النفوذ السياسي والاقتصادي المستمر لما تبقى من الهياكل الموازية التي تعرقل تنفيذ السلام | 16. Supports the efforts by the High Representative and the Commander of the multinational Stabilization Force to weaken the continued political and economic influence of remaining parallel structures obstructing peace implementation |
قوة متزنه . قوة الدفع توازن قوة الاحتكاك. | My pushing is completely balanced by the force of friction. |
هم الطبقة ذات النفوذ في البلاد وامتلكوا تاريخيا عبيدا . | The White Moors are a light skinned Berber people who speak Arabic. |
وأحث المجتمع الدولي على الاستفادة الكاملة من هذا النفوذ. | I would urge the international community to make full use of that leverage. |
وتتعلق الحالة رقم ORSN 478 بقضية مزعومة ﻻستغﻻل النفوذ. | Case No. ORSM 478 relates to an alleged case of influence peddling. |
أنا هنا اليوم لأخبركم، أنكم جميعا على حافة النفوذ. | I'm here to tell you today that you are all on the brink of influence. |
انت تستجدى العودة الى زيك بالضغط على ذوى النفوذ | You're begging to go back into uniform, pounding a beat out in the sticks. |
ظلت روسيا تتمتع بقرون من النفوذ في الشرق الأوسط وآسيا الوسطى، وكان القدر الأعظم من هذا النفوذ يستغل لتحقيق مصالح الإمبراطوريتين الروسية ثم السوفييتية. | Russia has had centuries of influence in the Middle East and Central Asia, much of which used to be incorporated in the Russian and Soviet empires. |
ثم استنزف الحزب أعضاءه من ذوي النفوذ، وخاصة في الشمال. | The party then hemorrhaged influential members, particularly in the north. |
وفي العراق كشفت الانتخابات الحرة عن النفوذ الهائل للتيارات الإسلامية. | In Iraq, free elections have revealed the enormous influence of Islamist currents. |
هذه الكونفدرالية تحت النفوذ الفرنسي وضعت حدا للإمبراطورية الرومانية المقدسة. | This confederation, under French influence, put an end to the Holy Roman Empire. |
وهي اليوم تزعم أنها متنطحة لمحاربة النفوذ السوري في لبنان | The Sail that claims today that it is dedicated to fight the Syrian influence in Lebanon |
فقد اتسمت التطورات في هذه البلدان خلال سنوات ما بعد الشيوعية بالتحول التدريجي من النفوذ الروسي إلى النفوذ الأوروبي، ولكن هذا التحول أصبح لا رجعة فيه. | Developments in these countries during the postcommunist years marked a gradual change from Russian to European influence, but that is not irreversible. |
إن النفوذ الجديد الذي تتمتع به آسيا الآن يبشر بالخير العميم. | Asia s new clout holds tremendous promise. |
وهنا كانت الهند بطيئة في الانضمام إلى السباق على فرض النفوذ. | Here India has been slow to join the struggle for influence. |
وتتنافس الهند والصين علنا على النفوذ في سريلانكا وميانمار ونيبال وبنجلاديش. | As it stands, India and China are openly competing for influence in Sri Lanka, Myanmar, Nepal, and Bangladesh. |
وعلى مرور الزمن، سيساعده النفوذ المتنامي على تحقيق المزيد من الأهداف. | Over time, enhanced influence will enable him to get more things done. |
وقد يتسبب تداخل مجالات النفوذ والنزاعات المجمدة في اندلاع صراعات كبرى. | Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict. |
ويتعزز هذا النفوذ بفضل انحياز القواعد الانتخابية المتأصل لصالح الأحزاب القوية. | That influence is bolstered by the electoral rules inherent bias in favor of powerful parties. |
كانت بارما تحت النفوذ الفرنسي بعد معاهدة إكس لا شابل (1748). | Parma was under French influence after the Peace of Aachen (1748). |
التأثير الفني العربي في صقلية يماثل النفوذ اللومباردي في الجنوب الإيطالي. | Arab artistic influence in Sicily mirrors the Lombard influence in the Mezzogiorno. |
ومع ذلك، ﻻ تزال سياسة الهيمنة والتسابق على توطيد النفوذ مستمرة. | However, hegemonism and power politics continue to hold out. |
كل منكم ، من موقعه الذي يشغله الآن هو على حافة النفوذ. | Each one of you, in the seat that you stand in today, is on the brink of influence. |
عمليات البحث ذات الصلة : قوة السوق النفوذ - النفوذ - قوة قوة - قوة قوة - قوة قوة - قوة قوة - تجربة النفوذ - النفوذ التفاوض - معلومات النفوذ - إمكانية النفوذ - النفوذ المفاوضات - النفوذ الاقتصادي - النفوذ السياسي