ترجمة "قطع كل العلاقات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قطع - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : قطع - ترجمة : قطع - ترجمة : قطع - ترجمة : قطع - ترجمة : كل - ترجمة : قطع - ترجمة : قطع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قطع ذلك البلد العلاقات الدبلوماسية مع الولايات المتحدة.
That country broke off diplomatic relations with the United States.
لم يتم قطع العلاقات، نظر ا للتاريخ الطويل من التجارة مع إيران.
They have not severed ties, however, due to a long history of trade with Iran.
واذا واحد تطنز علينا سارعت قنواتنا واعلامنا الى قطع العلاقات معهم ياسبحان الله
And if anyone dared poke fun of us, our media and channels would immediately cut relations with them. How strange!
(3) قطع العلاقات الدبلوماسية مع بلدان تحت مستوى البشر في الشرق الأوسط وأفريقيا وآسيا.
(3) Cut off diplomatic contact with these sub human Middle Eastern, African, and Asian countries
كل قوس، كل عمود، كل تمثال قطع ورقة خارج تأريخنا
Every arch, every column, every statue is a carved leaf out of our history.
و كل فراشة مكونة من قطع مختلفة.
And each butter fry is composed of different pieces.
''تراعى، في حالة قطع العلاقات الدبلوماسية بين دولتين أو الاستدعاء المؤقت أو الدائم لإحدى البعثات، الأحكام التالية
If diplomatic relations are broken off between two States, or if a mission is permanently or temporarily recalled
ترون كل هذه الصلات .. وكل هذه العلاقات
You show all these interconnections, all these interrelations.
وقطع كل العلاقات مع الدولة التي تخنقنا حاليا
To obtain the complete list of products you can access at www.boycottisraeligoods.org.
الهدف من هذه اللعبة هو أخذ كل قطع الخصم.
The objective of the game is to capture all the opponents pieces.
كل ما كان يستوعبه هو شظايا، فتات و قطع.
All he got was fragments, bits and pieces.
114 على غرار معاهدات العلاقات الدبلوماسية، ثمة أسباب وجيهة تدعو إلى إدراج معاهدات العلاقات القنصلية هي أيضا في فئة الاتفاقات التي لا تنتهي أو تعلق بالضرورة في حالة النزاع المسلح فمن المسلم به أن العلاقات القنصلية يمكن أن تستمر حتى في حالة الحرب أو قطع العلاقات الدبلوماسية.
As in the case of treaties relating to diplomatic relations, so also in the case of treaties relating to consular relations there is a strong case for placing such treaties within the class of agreements which are not necessarily terminated or suspended in case of an armed conflict. It is well recognized that consular relations may continue even in the event of war or severance of diplomatic relations.
كل منها غير مكتمل، لأنك مندمج بشبكة من العلاقات.
Each one is incomplete, because you re embedded in a network of relationships.
كل منها غير مكتمل، لأنك مندمج بشبكة من العلاقات.
Each one is incomplete, because you're embedded in a network of relationships.
جورج واشنطن كارفر يقول كل التعليم هو فهم العلاقات.
George Washington Carver says all learning is understanding relationships.
إذا بإمكان العلاقات في المدارس أن ت عل م كل ذلك.
So relationships in schools can teach all that.
ـ خمس قطع من السكر في كل واحد ـ ماذا
Five lumps of sugar in each. What?
كل خصائص الأشياء هي عبارة عن هذه الأنواع من العلاقات
All properties of things are about these kinds of relationships.
لم تحدث مثل هذه السخافة في كل تواريخ العلاقات الأنسانية
Such stupidity is without equal in the entire history of human relations.
وبهذه الطريقة، الشكل الحسابي E8 يفسر كل العلاقات.. كأشكال مترابطة في كل بعد فضائي زمني.
And in this way, the way that E8 comes in is it will be as a shape that's attached at each point in space time.
كل خط بينهم هو علاقة بين شخصين أنواع مختلفة من العلاقات.
Every line between them is a relationship between two people different kinds of relationships.
هذا هو الحل. انهم يعلمون كل صغيرة و كبيرة عن قطع ليغو
That's the answer. They know everything about it.
رجل فقير وقد كان جائع حاول كل شيىء الى أن قطع أذنه
Poor guy, he was starving. Tried everything, even cut his ear off.
وهناك سبع قطع هنا ، وسبع قطع هنا.
There are seven pieces here, seven pieces here
قطع
Controls
كانوا قادرين على اختراق كل واحد من قطع البرمجيات التي تسيطر كل واحدة من القدرات اللاسلكية للسيارة.
They were able to compromise every single one of the pieces of software that controlled every single one of the wireless capabilities of the car.
ويبدو الأمر الآن وكأن كل العلاقات الخارجية أصبحت خاضعة لمشاغل وهموم داخلية.
All foreign relations have, it seems, now been made subservient to domestic concerns.
كل العلاقات في العالم الخارجي وأي منغصات متعلقة بأي من هؤلاء اختفت
And imagine all of the relationships in the external world and any stressors related to any of those they were gone.
بإمكانك الاستمرار في قطع هذا كل المسافة نزولا إذا بقي إلكترون واحد فقط
So you could just keep cutting this up, all the way down to if it's just one electron left.
العلاقات
Relations
العلاقات.
Relationships...
العلاقات
Relationships
العلاقات.
Relationships.
ولا أريد هنا الاعتذار لرفضي الاقتراح الخطير بطرد روسيا من مجموعة الثماني، أو قطع العلاقات بين الاتحاد الأوروبي وروسيا أو بين حلف شمال الأطلنطي وروسيا.
I do not apologize for rejecting knee jerk calls for Russia s expulsion from the G 8, or for EU Russia or NATO Russia relations to be broken.
ويجب أن يكون لديك كل الشبكات لكل العلاقات بين تلك القطع من البيانات.
And you should have all the networks of all the relationships between those pieces of data.
قطع البطاطا.
Cut the potatoes.
قطع الإنترنت
Internet shutdown
تلقائي قطع
Auto crop
قطع الاتصال
Disconnect
قطع الهوامش
Trim Margins
قطع الخط
Line Break
قطع الإت صال
Disconnecting...
قطع غيار
Spare parts 10 000
قطع غيار
Spare parts a
قطع أصغر
Smaller pieces.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قطع العلاقات - قطع العلاقات - قطع العلاقات - قطع العلاقات - العلاقات قطع - قطع العلاقات - قطع العلاقات - قطع العلاقات - العلاقات مع قطع - قطع جميع العلاقات - قطع العلاقات مع - قطع كل صلاته - قطع قطع قطع - جهاز قطع كل قطب