ترجمة "قد يكون من المتوقع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقاءنا غير المتوقع مع ذلك الجني... قد يكون حلما | Our encounter with that spirit may well have been a dream. |
كما قد يكون من المتوقع ان ارباح السيد ويمبر قد اوحت للاخرين للبحث عن نصيبهم | As might be expected, Mr Whymper's profits inspired others to seek their share. |
ليس من المتوقع أن يكون الأمر سهلا. | It's never going to be easy. |
بحلولك سن الخمسين، لن يكون قد تبقى أحد في نيجيريا متوسط العمر المتوقع هو ٤٧ | By the time you get to 50, it's almost no one left in Nigeria life expectancy is 47. |
ومن المتوقع أن يكون الشتاء القادم قاسيا. | It has been predicted that the coming winter will be a harsh one. |
اذا حتى في المواقف التي يكون فيها المردود اقل من المتوقع | So even in situations where outcomes are less than optimal, |
هذا قد يكون كبيرا ، قد يكون صغيرا ، قد يقترب من قيمة ما ، صحيح | That could be large, that could be small, that approaches some value, right? |
ومن المتوقع أن يكون الإنتاج 700،000 1،500،000 وحدة سنويا . | Production is expected to be 700,000 1,500,000 units per year. |
ومن المتوقع أن يكون اشتراك المراقبين الوطنيين ذا شأن. | The participation of national monitors is expected to be significant. |
من قد يكون غيره | Who else could it be? |
من غيرك قد يكون | Who else could it be? |
ومن المتوقع من المعلم أن يكون على قدر من الفهم والاستيعاب حتى يطبق القاعدة. | The teacher is expected to understand, assimilate and later apply the abstract rule. |
ومع استمرار التعيين، من المتوقع أن يكون ملاك موظفي الشعبة قد ملئ إلى حد كبير بموظفين أساسيين بحلول 1 كانون الثاني يناير 2006. | As recruitment proceeds, it is anticipated that the Division will be staffed largely by a core personnel by 1 January 2006. |
بعد هجوم آخر، وعندما يكون قد ع رف العدد المتوقع للقتلى (إذا كان ذلك ممكنا ) سيكون لزاما إعادة بناء المدينة فوق صحراء من الأنقاض. | If the fire fighters tried to put out the fires, theyíd instantly become the targets of the F16ís machine guns, this already happened yesterday. |
الحقيقة أنه كان من المتوقع أن يكون لربط عملية الصين بالدولار هذا التأثير. | It was predictable that China s currency peg would have this effect. |
ومن المتوقع أن يكون مشروع التقرير جاهزا في الربع الثاني من عام 2005. | The draft report was expected to be ready during the second quarter of 2005. |
هذا قد يكون قرض مباشر من البنك أو قد يكون بإصدار سندات | This could have been a straight debt from a bank, or this could have been via a bond issue. |
لينتجوا محتوى. قد يكون نقد. قد يكون | It could be reviews. It could be propaganda. |
ومن المتوقع أن يكون الدليل جاهزا في غضون عام 2005. | It is anticipated that the handbook will be available in 2005. |
ت رى من قد يكون هذا | Who could that be? |
من غيره قد يكون هناك | Who else could it have been? |
والاختلاف يكون واضح أكثر في أوساط الرجال , الذين من المتوقع أن يعيشوا 11 عاما | And the difference is even more pronounced among men, who are expected to live about 11 years |
حتى عندما يكون من المتوقع أن تكون جرعاتهم منخفضة أما رصد التعرض الداخلي فﻻ يجري إﻻ عندما يكون ﻻزما بالفعل. | As a result, many workers are monitored for external exposures, even when their doses are expected to be low, but monitoring for internal exposure is carried out only when it is really needed. |
وفي حين من المتوقع أن ينمو الاقتصاد العالمي بنسبة 3.3 هذا العام، فمن المتوقع أن يكون متوسط النمو السنوي في الدول المتقدمة 1.2 فقط. | While the world economy is expected to grow by 3.3 this year, average annual growth in the advanced countries is projected to be just 1.2 . |
في كثير من الحالات، قد يكون بيل قد ترك الاقتصاد تماما، و من النادر جدا أن يكون تيد قد فعل. | In many cases, Bill has left the economy entirely, and Ted very rarely has. |
من المتوقع ان يكون نقل الى مقر المحكمة الميدانية في الشرطة العسكرية في منطقة القابون | It is expected that he has been transferred to the civil court headquarters at the Military Police in Al Qaboun area. |
ومن المتوقع أن يكون السفر الجوي هو أعلى بند من بنود التكلفة في هذه اﻷنشطة. | Air travel is expected to be the highest cost item in such activities. |
في هذا الكورس ليس من المتوقع ان يكون عندك أي خلفية في علم الحاسبات والمعلومات | You're not expected to have any previous background in computing to take this class. |
لنقل في الاتجاه Pz احيانا قد يكون هنا واحيانا قد يكون هنا ، واحيانا قد يكون هنا | let's say in the pz dimension, sometimes it might be here, sometimes it might be there, sometimes it might be there. |
قد يكون . | Could be. |
قد يكون. | Might be. |
قد يكون الأكثر تبجيلا من التعديلات. | This may be the most revered of the amendments. |
من قد يكون قائل تلك الكلمات | Who might be saying those words? |
إذا كنت قد عرفت من يكون | If we knew who he was, |
ولا شك أن التزامها سوف يكون أقل كثيرا من الالتزام المتوقع من الاتحاد الأوروبي أو الولايات المتحدة. | It will, of course, be a far lower commitment than that expected from the European Union or the US. |
اعني انه قد يكون مدمرا .. ولكنه قد يكون م لهما ويمكن ان يكون مضحكا | I mean it can be devastating, it can be revelatory, it can actually be quite funny, |
ومن المتوقع أن يبلغ المستوى في نهاية فترة السنتين زهاء 4.2 ملايين يورو، وبذلك يكون مستوى الاحتياطي قد ازداد بمقدار 1.1 مليون يورو | The level for the end of the biennium is expected to be approximately 4.2 million, and hence the reserve level will have increased by 1.1 million |
ولكن يتعين عليهم أيضا أن يدركوا أن التعرض لردود فعل سياسية سلبية ونكسات أمر لا مفر منه ــ وأن الطريق من الرؤية إلى الواقع قد يكون أطول من المتوقع. | But they must also recognize that political backlashes and setbacks are inevitable and thus that the road from vision to reality may be longer than expected. |
قد يكون والديك قد انفصلا! | You may have your mum and dad split up. |
قد يكون قد بد ل سيارتة | Could he have switched cars? |
فمن المتوقع في بلدان الغرب أن يكون الساسة والموظفون المدنيون فقراء نسبيا . | In Western countries, politicians and civil servants are expected to be relatively poor. |
ومن المتوقع أن يكون عدد سكانها 50.7 مليون نسمة بحلول 2015 كولومبيا. | Colombia is projected to have a population of 50.9 million by 2020. |
كما ينبغي أن يكون حجم العاملين فيها ونموها المتوقع متناسبين مع قدرتها. | Its complement of staff and its projected growth should be commensurate with its capacity. |
ومن المتوقع أن يكون الكتيب جاهزا للتوزيع في أوائل آب أغسطس ١٩٩٤. | The brochure is expected to be ready for dissemination in early August 1994. |
وإذا ما خصمنا من هذا الرقم نسبة التضخم 2.5 ، فإن العائد الحقيقي المتوقع سوف يكون 1.26 . | Subtract 2.5 for inflation, and you get a benchmark expected real return of 1.26 . |
عمليات البحث ذات الصلة : قد يكون من - قد يكون من - من المتوقع أن يكون - سوف يكون من المتوقع - سوف يكون من المتوقع - قد يكون - قد يكون - قد يكون - قد يكون - قد يكون - يكون تم المتوقع