ترجمة "قد يصبح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يصبح - ترجمة : قد - ترجمة : يصبح - ترجمة : قد يصبح - ترجمة : يصبح - ترجمة : قد يصبح - ترجمة : قد يصبح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ذلك قد يصبح غالي ا | That might get expensive. |
أعني، قد يصبح هذا شيئا ضخما . | I mean, this could be huge. |
قد يصبح مفيدا في ليلة ممطرة | Mighty handy on a rainy night. |
حراثة هذه التربة قد يصبح ملزما | This tilling of the soil can become compulsive. |
..ذلك اليوم قد يصبح اجمل هدية تهنئة | That day, it might be the best day. |
وفي مرحلة ما، قد يصبح هو نفسه تهديد للمجلس. | And at some point, he might be a threat himself to the Directory. |
ونتيجة لهذا فإن المشروع الأوروبي ذاته قد يصبح موضع تساؤل. | As a result, the European project itself could be called into question. |
وفي ذلك الوقت قد يصبح مجرد الاشتباه سندا للعمل الانتقامي. | Mere suspicion might form the basis of action. |
إنها فقط قابعة وجاهزة لطمس أي شيء قد يصبح مهددا . | It's just sitting there ready to obliterate anything that becomes a threat. |
و قد تحدث أشياء أخرى، و يصبح لدينا لوازم أخرى. | And more things can happen, and we have more materials. |
الطبيب يقول ان هذا الصداع النصفي قد يصبح حالة مزمنة | The doctor says this migraine could become chronic. |
وقبل أن يصبح رئيس الوزراء، كان قد شغل منصب وزير الخارجية. | Before becoming Prime Minister, he had served as the Minister of Foreign Affairs. |
هنا أيضا قد يصبح التوصل إلى اتفاق قبل نهاية السنة واقعا. | Here too, reaching an agreement before the end of the year may become a reality. |
وقريبا جدا قد يصبح طرح مثل هذا الحل متعذرا على المستوى الاقتصادي. | It may soon become economically untenable. |
والحقيقة أن نموذج المؤسسة الافتراضية قد يصبح النموذج التجاري السائد في المستقبل. | In fact, they are probably the commercial model of the future. |
فتآكله قد يصبح حتميا وقد يؤدي إلى ظهور سيل عارم من الأسلحة. | Its erosion could become irreversible and result in a cascade of proliferation. |
كاللانهاية النهج t، هذا المصطلح، قد تقولون، أوه، هذا يصبح كبيرة حقا . | As t approaches infinity, this term, you might say, oh, this becomes really big. |
الشرطى يصبح غير شريف ثم يصبح قواد وأخيرآ يصبح قاتل | Policeman turns dishonest, becomes a mac and finally winds up as a murderer. |
ثم يصبح الميل اقل بقليل، ثم يصبح 0، ثم يصبح سالبا قليلا ، ثم يصبح سالبا اكثر | Then your slope becomes a little bit less, then it becomes 0, then it becomes a little bit more negative, then it becomes more negative. |
وإذا أذعنت اليابان لهذا، فإن بحر الصين الجنوبي قد يصبح حتى أكثر تحصينا. | If Japan were to yield, the South China Sea would become even more fortified. |
وفقط عندما تظهر علامات تشير إلى أن السرطان قد يصبح خطيرا يبدأ العلاج. | Only when signs indicate that the cancer is becoming dangerous is treatment initiated. |
وفي بعض الحالات، قد يصبح الشخص مشلولا بشكل مؤقت في جزء من جسده. | In some cases, a person may become temporarily paralyzed in part of his or her body. |
ميل مروع لاستخدامات القوة قد يصبح أمرا مألوفا. على قدم المساواة مع نفور | A harrowing predilection for the uses of force had become commonplace, with an equal distaste for the alternative forms of influence. |
دعوني أخبركم عن أحد الميزات التي قد لا تعرفونها عندما تغفو، يصبح حيا | let me tell you one of the features you may not know when you fall asleep, it comes alive and it walks around your house and goes through your mail and watches you as you sleep. |
كان غير مؤهل لأن يخرج في ذلك الوقت لأنه قد يصبح تهديد للمجتمع. | He was not eligible to be let out at that time because he'd be a threat to society. |
وإذا حدث ذلك فإن التعاون المثمر فيما يتصل بقضايا أخرى قد يصبح أكثر سهولة. | In that case, productive collaboration on other issues might become easier. |
ولكن هذا السؤال يصبح بلا معنى إلا إذا كانت السياسات الكينزية قد جربت بالفعل. | That question, however, would make sense only if Keynesian economics had really been tried. |
وقد يصبح الصراع الاجتماعي محتما، الأمر الذي قد يهدد بدوره الدعم السياسي للانفتاح الاقتصادي. | Considerable social conflict could become unavoidable, threatening political support for economic openness. |
ولكن الآن، في الفصل الثالث من حياتنا قد يصبح بإمكاننا العودة إلى حيث بدأنا | But now, in our third acts, it may be possible for us to circle back to where we started and know it for the first time. |
يصبح الجانب الايمن 7 2، اي يصبح 5 | The right hand side becomes 7 minus 2, becomes 5. |
ينكسر و يصبح هش... من الذي يصبح هشا | Some big hardboiled egg gets a look at a pretty face, bang he cracks up, gets sappy. |
والمشكلة هي أنه، ما يبدأ كمأساة في العالم الثالث، قد يصبح بكل سهولة مشكلة كونية. | The problem is that, what begins as a tragedy in the Third World could easily become a global problem. |
ولكن هذه النقطة قد تطرح في النهاية حين يصبح التصريح بمثل هذه المسائل أمرا واجبا . | But eventually the point will come when such things must be said. |
قد يصبح الأطفال المصابون بالسرطان معرضين لخطر تطور العديد من مشاكل التعلم أو المشاكل المعرفية. | Learning problems Children with cancer are at risk for developing various cognitive or learning problems. |
قد تقولون، نجاح باهر، وأنت تعرف، لانهاية نهج الصحيح هنا، يصبح هذا عدد كبير حقا . | You might say, wow, you know, as A approaches infinity right here, this becomes a really big number. |
يصبح معاينة. | Open a preview |
يصبح معاينة. | Getting preview... |
يصبح متخصص . | He specializes. |
يصبح CO2. | It becomes CO2. |
يصبح طائش. | Getting flighty. |
يصبح أبا | Lassoes the stork! |
يصبح مخمورا | Get drunk. |
عند نقطة ما، قد يصبح لزاما على المجتمع الدولي أن يتدخل لمنع أو تخفيف هذه المذبحة. | At some point, the international community may have to intervene to prevent or mitigate such a massacre. |
وإذا أثبت هذا النهج نجاحه وقدرته على الاحتفاظ بالدعم الشعبي، فإنه قد يصبح نموذجا للدولة بأسرها. | If it proves a success and remains popular, it could become a model for the entire country. |
وإذا نجحت في هذا التوجه، فإن جسر أوروبا إلى آسيا قد يصبح أيضا جسرها إلى أميركا. | If this approach succeeds, Europe's bridge to Asia may also become its bridge to America. |
عمليات البحث ذات الصلة : قد يصبح حقيقة - قد يصبح حقيقة - انه قد يصبح - قد يصبح حقيقة - يصبح الفراغ - يصبح نافذا - يصبح نتيجة - يصبح مجنون - يصبح المعسر