ترجمة "قانون حيازة الأرض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأرض - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون حيازة الأرض - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

طرحت مسودة قانون من أجل تعديل قانون حيازة الأسلحة.
A bill amending the Arms Act has been tabled and is currently before the House of Representatives.
ودعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة جهودا بذلت في قيرغيزستان لتعزيز حيازة المرأة للأرض بتعديل قانون إدارة الأرض.
The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) supported efforts in Kyrgyzstan to promote women's land ownership by amending the law on land management.
يمنع بموجب قانون الأسلحة النارية حيازة الأسلحة والذخيرة بصورة غير قانونية.
The Firearms Act prohibits the illicit acquisition of arms and ammunition.
ويتناول تعديل أ دخ ل على قانون منع العنف في الأسرة مسألة حيازة الأسلحة النارية بموجب أمر حماية.
An amendment to the Prevention of Violence in the Family Law dealt with the possession of firearms under a protective injunction.
حيازة اﻷسلحة
POSSESSION OF WEAPONS
وحيث أن المبادئ التي تستند إليها نظم حيازة الأرض لم تكن مكتوبة، إلى جانب ترك سجلات تسلسل الأنساب للذاكرة، فإن القرارات المتصلة بالحق في هذه الأرض كانت تتخذ في سياق الظروف الاجتماعية والسياسية القائمة، وهي ظروف تعكس التطورات الحادثة داخل المجتمع وفي نظامك حيازة الأرض ذاته.
Since the principles on which land tenure systems were based were not written and genealogical records were left to memory, decisions relating to land rights were made in the context of existing social and political circumstances which reflected changes occurring within the society and in the system itself.
كما أن حصول المرأة على حق السكن اللائق يتوقف عموما على الحق في حيازة وامتلاك وإدارة الأرض.
For women too, the realization of the right to adequate housing is generally contingent on their right to access, own, and manage land.
36 وعلى المستوى الوطني، تردد مقترحات العمل دعوات الشعوب الأصلية من أجل الاعتراف بترتيبات حيازة الأرض المضمونة.
On a national level, the proposals for action also echo the calls of indigenous peoples for recognition of secure land tenure arrangements.
فمثﻻ، يهدف قانون التملك القطاعي الى خفض كلفة اﻹسكان وتأمين حيازة التملك لوحدات منفصلة في اﻹنشاءات السكنية المتعددة الوحدات.
For example, the introduction of the Sectional Property Act is aimed at reducing housing cost and providing security of tenure over separate units in multi unit housing developments.
فملكية أراضيها مجزأة، والقوانين التي تنظم حيازة الأرض عتيقة بالية، وعملية إعادة تقسيم الأراضي للاستخدامات الصناعية غير شفافة.
Its land titling was fragmented, the laws governing land acquisition were archaic, and the process of rezoning land for industrial use was non transparent.
حيازة العقارات واستئجارها
Acquisition and rental of real property
جيم حيازة اﻷراضي
C. Land tenure . 57 65 11
)أ( حيازة المعدات
Acquisition of equipment
جيم حيازة اﻷراضي
C. Land tenure . 48 56 11
هل لديك حيازة
Do you have tenure?
وعلى ضوء هذا السيناريو، وضع قانون الأرض لعام 1997 مبدأ أيلولة ملكية الأرض للزوجين بصورة مشتركة، عند تداول سندات ملكية الأرض.
In light of this scenario, the 1997 Land Law creates the principles of land co ownership in a couple, during the passing of land ownership titles.
ويدخل في ذلك تنظيم حيازة الأرض واستخدامها، وتنشيط وتمكين المفاهيم والآليـــات الأهليــة والحديثة في تعميق التفاهم وفض النزاعات المحلية.
Such measures and agreements include organizing land ownership and employing modern civil concepts and mechanisms to enhance understanding and settle local disputes.
وتشمل موضوعات التعاون الذي يجري برعاية الموئل في الآونة الأخيرة فيما بين المدن، قانون الأراضي، وحيازة الأراضي، وضمان حق المرأة في حيازة الأرض، وتدريب الحكومات المحلية، والخصائص البيئية للمدن، وأفضل الممارسات، والأمان والعدالة، واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
Topics of recent city to city cooperation sponsored by UN Habitat include land law, land tenure, women's security of tenure, local government training, city environmental profiles, best practices, safety and justice and the use of information and communication technology.
حيازة الممتلكات والحصول عليها
Ownership of and Access to Assets.
حيازة الأراضي والانتفاع بها
Land tenure and access to land
وبدون حق مضمون للمزارعات في حيازة الأرض، تقل أو تنعدم فرص وصولهن إلى الائتمان وغيره من الهياكل الأساسية والخدمات الزراعية.
Without secure land rights, women farmers have little or no access to credit or other agricultural infrastructure and services.
وقد ركز التعليق العام رقم 21 للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة على حق المرأة المتساوي في حيازة الأرض وامتلاكها وتوار ثها.
General recommendation No. 21 of the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women has focused its attention on the equal right of women to access, own and inherit land.
)أ( زيادة عدم حيازة اﻷراضي
(a) Increased landlessness
حيازة اﻷراضي والزراعة والثروة الحيوانية
C. Land tenure, agriculture and livestock . 26 29 7
المالية العامة حيازة اﻷراضي والزراعة
B. Public finance . 36 39 8
يحصل الرجال والنساء، بموجب قانون الأرض في جمهورية كازاخستان، على سلطة متكافئة لامتلاك الأرض، وممارسة هذا الحق أو التنازل عنه.
Under the Land Code of the Republic of Kazakhstan, men and women are given identical powers to possess, exercise, or dispose of their own land rights.
قانون الأرض في جمهورية كازاخستان رقم 442 II، المؤرخ 20 حزيران يونيه 2003
Land Code of the Republic of Kazakhstan No. 442 II, of 20 June 2003
زيادة فرص البنات في إكمال التعليم الابتدائي والالتحاق بالمدارس الثانوية، وكفالة حيازة النساء للممتلكات حيازة مأمونة
Increasing primary school completion and secondary school access for girls and ensuring secure tenure of property to women
وهناك قانون الأراضي (1997) الذي يـ ـكر س حقوقا متساوية في الأرض لكل من الرجل والمرأة.
There is Land Law (1997), which consecrates equal right to land for both men and women.
ومثلها أيضا التراخيص لمناجم الأرض العامة، تمنح بأسعار مبينة في قانون التعدين لعام 1872.
Law of 1872.
وهناك قاسم مشترك في عملية الخصخصة في عدد من المناطق، وهو أن الخصخصة تنحو إلى تركيز معظم حقوق حيازة الأرض في أيدي أقلية.
One common denominator of the privatization process in a number of regions is that privatization tends to concentrate most land rights in the hands of a minority.
نظام حيازة البيانات المنخفضة التردد جد ا
Very low frequency data acquisition system
حيازة معدات تتفق مع احتياجات البعثة
Acquisition of equipment compatible with the needs of the mission
جيم حيازة اﻷراضي والزراعة والثروة الحيوانية
C. Land tenure, agriculture and livestock
حيازة اﻷراضي، والزراعة، والمواشي، ومصائد اﻷسماك
C. Land tenure, agriculture, livestock and fisheries . 51 53 11
ويعزز قانون القطاع الزراعي المنقح في هندوراس تعميم المنظور الجنساني لزيادة وصول المرأة إلى الأرض.
The revised agricultural sector law of Honduras promoted gender mainstreaming to increase women's access to land.
6 حيازة أسلحة وذخائر حربية وحملها ونقلها
Possession, carriage or transport of weapons of war and munitions
الحقوق في حيازة الممتلكات وملكيتها والتصرف فيها
Rights to Ownership, Acquisition Disposition of Property
وتثبت أن (بيرالتا) له حيازة على المكان
And evidence that Peralta actually took possession.
65 وإلى جانب انخفاض القدرات على تقديم الخدمات الصحية والتعليمية الأساسية، فإن أهم الاحتياجات في دعم إعادة إدماج السكان تتعلق بإتاحة إمكانية حيازة الأرض والمسكن.
In addition to the reduced delivery capacities of basic health and education services, the most important needs in supporting population reinsertion relate to access to land and housing.
وبدون التمتع بحق مضمون في حيازة الأرض، فإن المزارعين تقل أو تنعدم فرص وصولهم إلى الائتمانات والمنظمات الريفية ونظم الري وغيرها من الهياكل الأساسية والخدمات الزراعية.
Without secure land rights, farmers have little or no access to credit, rural organizations, irrigation systems and other agricultural infrastructure and services.
8 حيازة الأسلحة والذخائر بقصد القيام بأعمال إرهابية.
The acquisition or possession of weapons and munitions for the purpose of carrying out terrorist acts
وظل الرجال يميلون إلى حيازة الملكية القانونية للأرض.
Men have tended to acquire legal ownership of the land.
إن شروط حيازة سلاح ناري هي كما يلي
The conditions for acquisition of a firearm are the following
تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction

 

عمليات البحث ذات الصلة : حيازة الأرض - حيازة الأرض - حيازة هادئة - حيازة بناءة - حيازة جنائية - نظام حيازة - أخذ حيازة - حيازة المحتوى - استعادة حيازة - حيازة عزيز - إجراءات حيازة - فترة حيازة - حيازة العطاء - حيازة المعلومات