ترجمة "حيازة الأرض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأرض - ترجمة : حيازة الأرض - ترجمة : حيازة الأرض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حيازة اﻷسلحة | POSSESSION OF WEAPONS |
وحيث أن المبادئ التي تستند إليها نظم حيازة الأرض لم تكن مكتوبة، إلى جانب ترك سجلات تسلسل الأنساب للذاكرة، فإن القرارات المتصلة بالحق في هذه الأرض كانت تتخذ في سياق الظروف الاجتماعية والسياسية القائمة، وهي ظروف تعكس التطورات الحادثة داخل المجتمع وفي نظامك حيازة الأرض ذاته. | Since the principles on which land tenure systems were based were not written and genealogical records were left to memory, decisions relating to land rights were made in the context of existing social and political circumstances which reflected changes occurring within the society and in the system itself. |
كما أن حصول المرأة على حق السكن اللائق يتوقف عموما على الحق في حيازة وامتلاك وإدارة الأرض. | For women too, the realization of the right to adequate housing is generally contingent on their right to access, own, and manage land. |
36 وعلى المستوى الوطني، تردد مقترحات العمل دعوات الشعوب الأصلية من أجل الاعتراف بترتيبات حيازة الأرض المضمونة. | On a national level, the proposals for action also echo the calls of indigenous peoples for recognition of secure land tenure arrangements. |
فملكية أراضيها مجزأة، والقوانين التي تنظم حيازة الأرض عتيقة بالية، وعملية إعادة تقسيم الأراضي للاستخدامات الصناعية غير شفافة. | Its land titling was fragmented, the laws governing land acquisition were archaic, and the process of rezoning land for industrial use was non transparent. |
ودعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة جهودا بذلت في قيرغيزستان لتعزيز حيازة المرأة للأرض بتعديل قانون إدارة الأرض. | The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) supported efforts in Kyrgyzstan to promote women's land ownership by amending the law on land management. |
حيازة العقارات واستئجارها | Acquisition and rental of real property |
جيم حيازة اﻷراضي | C. Land tenure . 57 65 11 |
)أ( حيازة المعدات | Acquisition of equipment |
جيم حيازة اﻷراضي | C. Land tenure . 48 56 11 |
هل لديك حيازة | Do you have tenure? |
ويدخل في ذلك تنظيم حيازة الأرض واستخدامها، وتنشيط وتمكين المفاهيم والآليـــات الأهليــة والحديثة في تعميق التفاهم وفض النزاعات المحلية. | Such measures and agreements include organizing land ownership and employing modern civil concepts and mechanisms to enhance understanding and settle local disputes. |
حيازة الممتلكات والحصول عليها | Ownership of and Access to Assets. |
حيازة الأراضي والانتفاع بها | Land tenure and access to land |
وبدون حق مضمون للمزارعات في حيازة الأرض، تقل أو تنعدم فرص وصولهن إلى الائتمان وغيره من الهياكل الأساسية والخدمات الزراعية. | Without secure land rights, women farmers have little or no access to credit or other agricultural infrastructure and services. |
وقد ركز التعليق العام رقم 21 للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة على حق المرأة المتساوي في حيازة الأرض وامتلاكها وتوار ثها. | General recommendation No. 21 of the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women has focused its attention on the equal right of women to access, own and inherit land. |
)أ( زيادة عدم حيازة اﻷراضي | (a) Increased landlessness |
حيازة اﻷراضي والزراعة والثروة الحيوانية | C. Land tenure, agriculture and livestock . 26 29 7 |
المالية العامة حيازة اﻷراضي والزراعة | B. Public finance . 36 39 8 |
زيادة فرص البنات في إكمال التعليم الابتدائي والالتحاق بالمدارس الثانوية، وكفالة حيازة النساء للممتلكات حيازة مأمونة | Increasing primary school completion and secondary school access for girls and ensuring secure tenure of property to women |
وهناك قاسم مشترك في عملية الخصخصة في عدد من المناطق، وهو أن الخصخصة تنحو إلى تركيز معظم حقوق حيازة الأرض في أيدي أقلية. | One common denominator of the privatization process in a number of regions is that privatization tends to concentrate most land rights in the hands of a minority. |
نظام حيازة البيانات المنخفضة التردد جد ا | Very low frequency data acquisition system |
حيازة معدات تتفق مع احتياجات البعثة | Acquisition of equipment compatible with the needs of the mission |
جيم حيازة اﻷراضي والزراعة والثروة الحيوانية | C. Land tenure, agriculture and livestock |
حيازة اﻷراضي، والزراعة، والمواشي، ومصائد اﻷسماك | C. Land tenure, agriculture, livestock and fisheries . 51 53 11 |
6 حيازة أسلحة وذخائر حربية وحملها ونقلها | Possession, carriage or transport of weapons of war and munitions |
الحقوق في حيازة الممتلكات وملكيتها والتصرف فيها | Rights to Ownership, Acquisition Disposition of Property |
وتثبت أن (بيرالتا) له حيازة على المكان | And evidence that Peralta actually took possession. |
65 وإلى جانب انخفاض القدرات على تقديم الخدمات الصحية والتعليمية الأساسية، فإن أهم الاحتياجات في دعم إعادة إدماج السكان تتعلق بإتاحة إمكانية حيازة الأرض والمسكن. | In addition to the reduced delivery capacities of basic health and education services, the most important needs in supporting population reinsertion relate to access to land and housing. |
وبدون التمتع بحق مضمون في حيازة الأرض، فإن المزارعين تقل أو تنعدم فرص وصولهم إلى الائتمانات والمنظمات الريفية ونظم الري وغيرها من الهياكل الأساسية والخدمات الزراعية. | Without secure land rights, farmers have little or no access to credit, rural organizations, irrigation systems and other agricultural infrastructure and services. |
8 حيازة الأسلحة والذخائر بقصد القيام بأعمال إرهابية. | The acquisition or possession of weapons and munitions for the purpose of carrying out terrorist acts |
وظل الرجال يميلون إلى حيازة الملكية القانونية للأرض. | Men have tended to acquire legal ownership of the land. |
إن شروط حيازة سلاح ناري هي كما يلي | The conditions for acquisition of a firearm are the following |
تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل | Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction |
إن تركيا لن تقبل حيازة اﻷراضي باستعمال القوة. | Turkey will not accept the acquisition of territory through the use of force. |
انظر، ستقضي سنتين في السجن بتهمة حيازة المخدرات | look, you're gonna get two years for drug dealing, that's kind of guaranteed . |
المملكة المتحدة لديها قوانين صارمة حول حيازة الأسلحة. | The UK I know has some very strict firearms laws. |
انها ستسمر من اجل تهمة حيازة بعض الهراء | She get nailed on some bullshit possession charge. |
وبالإضافة إلى ذلك، يتعين أن تضطلع الحكومة بدور هام بالقيام عند اللزوم بإنشاء آليات مستدامة لدعم الأسعار وبإصلاح نظم حيازة الأراضي لتحسين أمن ملكية الأرض والحصول عليها. | In addition, government has an important role to play in providing, where necessary, sustainable price support mechanisms and in reforming land tenure systems in order to improve security of title and access to land. |
62 46 منع الإرهابيين من حيازة المواد والمصادر المشعة | 62 46. Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources |
وكانت الهند في حيازة الأسلحة النووية منذ عام 1974. | Nuclear weapons India has been in possession of nuclear weapons since 1974. |
التمكن من حيازة وثائق رسمية وإدارية أخرى (مانوكي، 2001). | to prove that you exist in Vanuatu to prove that you are ni Vanuatu to claim child allowance to go to school to obtain a passport for other official and administrative documents (Manuake, 2001). |
طرحت مسودة قانون من أجل تعديل قانون حيازة الأسلحة. | A bill amending the Arms Act has been tabled and is currently before the House of Representatives. |
(ع) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل | (p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction |
(ع) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل | (p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction |
عمليات البحث ذات الصلة : قانون حيازة الأرض - حيازة هادئة - حيازة بناءة - حيازة جنائية - نظام حيازة - أخذ حيازة - حيازة المحتوى - استعادة حيازة - حيازة عزيز - إجراءات حيازة - فترة حيازة - حيازة العطاء - حيازة المعلومات