ترجمة "قانون توظيف الشباب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توظيف - ترجمة : توظيف - ترجمة : توظيف - ترجمة : توظيف - ترجمة : قانون - ترجمة : الشباب - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : الشباب - ترجمة : قانون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
3 قانون الطفولة والمراهقة، قانون الشباب. | Children's and Adolescents' Code, Young Persons Act. |
وينطبق قانون المصانع لسنة 1934 في حالة توظيف 10 عمال أو أكثر. | The Factories Act 1934 is applicable where 10 or more workers are employed. |
لقد تمت الدعوة الى عقد قمة خاصة لقادة اوروبا كما تهدف مبادرة توظيف الشباب والتي تم اقتراحها خلال اجتماع مجلس وزراء الاتحاد الاوروبي في فبراير الى تعزيز وتسريع الاجراءات المقترحة ضمن حزمة توظيف الشباب في ديسمبر 2012. | A special summit of Europe s heads of state has been called, and a Youth Employment Initiative, proposed at the EU Council of Ministers meeting in February, aims to reinforce and accelerate measures that were recommended in a Youth Employment Package in December 2012. |
وكنوع من الاستجابة البن اءة للتصدي لمشكلة بطالة الشباب في وطننا، يسرنا أن نكون من بين أحدث البلدان التي انضمت إلى شبكة توظيف الشباب بوصفنا بلدا رائدا . | As one positive response to addressing youth unemployment at home, we are pleased to be one of the latest countries to join the Youth Employment Network as a lead country. |
وسيتم أيضا تقييم وتطبيق التدابير المنصوص عليها في قانون حماية الشباب. | There will also be an evaluation and application of the measures contained in the Youth Protection Act. |
وتمثل استراتيجية توظيف الشباب التزام حكومة كندا بمد يد المساعدة للشباب، ولا سيما من يواجهون عوائق تحول دون حصولهم على عمل. | The Youth Employment Strategy is the Government of Canada's commitment to helping young people, particularly those facing barriers to employment. |
(د) هناك حظر على توظيف المرأة في النوبات الليلية (المادة 45 من قانون المصانع، والمادة الفرعية 23 (جيم) من قانون المناجم) أو في الوظائف الخطرة (قواعد الوظائف الخطرة، 1963). | This definition inter alia includes a decision which is perverse, arbitrary or unreasonable, unjust, biased, oppressive or discriminatory . |
19 تشجع، في هذا السياق، المبادرات التي تضطلع بها حاليا منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بوضع استراتيجيات وتدابير توظيف شاملة تشجع توظيف الشباب، وذلك مع مراعاة ما هو قائم في هذا الصدد من صكوك دولية تتصل بالشباب | 19. Encourages, in this context, current initiatives of the United Nations system on the elaboration of comprehensive employment strategies and measures to foster youth employment, bearing in mind relevant international instruments pertaining to youth |
ونحن في احتياج إلى خطة طوارئ فورية الاستثمار لتمويل التدريب المهني، وتحسين فرص التعليم، وخلق الحوافز الكفيلة بدفع أصحاب العمل إلى توظيف الشباب. | We need an immediate contingency plan invest to finance job training, improve educational opportunities, and, crucially, create incentives for employers to hire young people. |
ولدى تونس اقتناع بأن سياسات توظيف الشباب ينبغي ألا تقتصر على التدخل في سوق العمل، بل أن تشمل الأبعاد الاجتماعية والتعليمية والمالية أيضا. | Tunisia is convinced that youth employment policies should not be confined to intervention in the labour market, but include social, educational and fiscal dimensions as well. |
(د) توظيف الأزواج المؤهلين | (d) Recruitment of qualified spouses |
توظيف اﻷقارب الفحص الطبي | 304.7 Medical examination . 18 |
تم توظيف الصيادين مسبقا . | The fishermen were already hired. |
والواقع أن انتشار وباء البطالة بين الشباب بصورة خاصة يتطلب الاستعانة بتوجهات جديدة ـ بنك للتنمية على سبيل المثال للمساعدة في توظيف الأعداد المتزايدة من الشباب في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وتمويل برامج التدريب في أماكن أخرى. | Today s epidemic of youth unemployment, in particular, requires new approaches a development bank, for example, to help employ the bulging youth population in the Middle East and North Africa, and training and apprenticeship programs elsewhere. |
توظيف المرأة في القطاع العام. | Employment of women in the public sector. The Committee noted that women's share of the public sector employees was only 21.4 per cent and that they were concentrated in the health and education ministries. |
توظيف موظفي فئة الخدمات العامة | (iv) Recruitment of General Service staff 646 571 |
توظيف الناس في برامج الحفظ. | Employing people in conservation programmes. |
لذا فقد قرر توظيف العلم، | So he decided he'd put science to work. |
هل هذا توكيل توظيف أطلس | Is this the Atlas Employment Agency? |
وبالإضافة إلى ذلك، نسلم بالأعمال الهامة التي تضطلع بها شبكة توظيف الشباب، ونشجع الدول الأعضاء، والأمم المتحدة والمنظمات الشريكة على تعزيز وتوسيع الشبكة على مستوياتها المختلفة. | In addition, we recognize the important work being done by the Youth Employment Network and encourage Member States, the United Nations and partner organizations to strengthen and expand the Network at its various levels. |
ووفقا لأحكام قانون العمل، ي منع في المؤسسات الزراعية والتجارية والفردية، العامة منها أو الخاصة، توظيف اليد العاملة النسائية في أعمال تفوق طاقتها أو تخل بالأخلاق. | According to the Labour Code agricultural or commercial establishments, whether public or private, and individual employers are forbidden to use female employees for work that exceeds their strength or damages their moral character. |
لابد أيضا من توظيف القوة الاقتصادية. | Economic leverage should be applied as well. |
توظيف المرأة بين صفوف السكان العرب | Women's Employment among the Arab Population |
اﻻتجاهات والسياسات العامة في توظيف المرأة | Overall trends and policies in women apos s employment |
١ توظيف وتنسيب موظفي الفئة الفنية | 1. Recruitment and placement of Professional staff |
وNIS لا توظيف وفقا لدرجات مدرستك. | The NlS doesn't hire according to your school grades. |
ربما، تحتاج إلى توظيف مصمم لذلك. | Maybe, you need to hire a designer for that. |
وفي الوقت ذاته، يجري سن صك آخر، وهو قانون الشباب الماليزي من أجل توجيه تنمية للشباب تكون لائقة ومنتظمة. | At the same time, another instrument, the Malaysian Youth Act, is being enacted to give direction for proper and systematic youth development. |
وسيعمل قانون الشباب في النهاية على حماية حقوق ومصالح الأجيال الشابة والدفاع عنها إذ يعزز ويدمج نظام تقديم فعالا. | The Youth Act will ultimately serve to protect and defend the rights and interests of the younger generation as it promotes and incorporates an effective delivery system. |
يجب التخفيف من التقشف وخاصة في الاقتصادات الرئيسة الاقوى ماليا كما يجب تخصيص موارد معتبرة لدعم توظيف الشباب والاستثمار في الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم في الدول المثقلة بالديون. | Austerity should be eased, particularly in the fiscally stronger core economies, and substantial resources should be devoted to boosting youth employment and investment in small and medium size firms in the over indebted countries. |
ونشأت تأخيرات غير متوقعة في توظيف الموظفين التعاقديين نتيجة التغييرات لتعيين أفرقة من الموظفين بدﻻ من توظيف أفراد. | Unexpected delays in recruiting contractual personnel arose as a result of procedural changes to recruit teams of people rather than individuals. |
الشباب, أبق بالقرب من الشباب | Youth! Stay close to the young and a little rubs off. |
قانون جمهورية كازاخستان رقم 113 II بشأن قرى الأطفال الشبيهة بجو الأسرة ومساكن الشباب، المؤرخ 13 كانون الأول ديسمبر 2000 | Law of the Republic of Kazakhstan No. 113 II on family type children's villages and young people's homes, of 13 December 2000 |
وليس ابتياع المدافع من أصحابها بالنهج الصحيح وقد يكون أكثر منه واقعية توظيف العسكريين السابقين وجيوش الشباب المتعطل عن العمل في مشاريع اجتماعية واقتصادية منتجة قصيرة الأجل وطويلة الأجل. | The buying back of guns is not the correct approach rather, engaging former members of the military and the armies of unemployed youth in short term and long term productive social and economic projects may be more realistic. |
الاتفاقية رقم 122 توظيف النساء وتدريبهن مهنيا. | Convention No. 122 Employment and vocational training of women. |
مساعد توظيف (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) | Information Technology Auditor (P 4) |
هاء توظيف أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي | E. Placement of UNDP funds . 39 41 18 |
هاء توظيف أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي | E. Placement of UNDP funds |
توظيف الفئة الفنية، مكتب تنظيم الموارد البشرية | Service, Office of Human Resources Management |
توظيف موظفي الخدمة الميدانية لبعثات حفظ السلم | (vi) Recruitment of Field Service staff |
لا تستطيع توظيف الجميع في الشركة ، صحيح | You can't hire everyone in a company, right? |
لا تستطيع توظيف الجميع في مؤسسة حكومية . | You can't recruit everyone into a governmental organization. |
ينبغي عليك توظيف أناس يعرفون ما يفعلون. | You have to hire people who know what they're doing. |
كنت ذاهبة لمقابلة توظيف ، لم تكن هامة | I was going on an interview, it wasn't important. |
نحن أيضا نواجه إخفاقا في توظيف القوة الناعمة. | We are also failing in the application of soft power. |
عمليات البحث ذات الصلة : توظيف الشباب - مبادرة توظيف الشباب - الشباب - الشباب - الشباب - سياسة توظيف - إلى توظيف - طلب توظيف