ترجمة "قانون الجمارك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الجمارك - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون الجمارك - ترجمة : الجمارك - ترجمة : قانون الجمارك - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون الجمارك - ترجمة : قانون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قانون الجمارك | The Customs Act |
ومن أهم أحكام قانون الجمارك ما يلي | Key provisions of the Customs Act include |
ويطبق قانون الجمارك عقوبات مدنية وجنائية على مخالفات ضوابط الصادرات. | The Customs Act applies civil and criminal penalties to breaches of export controls. |
ينص قانون الجمارك على وضع إطار تشريعي واسع النطاق تعمل من خلاله إدارة الجمارك على منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات. | The Customs Act provides the overarching legislative framework within which the Customs Department operates to prevent the illegal trafficking in firearms, ammunition and explosives. |
لا ينطبق قانون الجمارك لعام 1901 إلا على الأصناف المادية المحددة في القائمة الأسترالية للرقابة. | The Customs Act 1901 only applies to tangible items prescribed in Australia's control list. |
خولت إدارة الجمارك سلطات تتصل بخاصة بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمشعة بموجب المادتين 1(ب) و (ج) من قانون الجمارك، والمرسوم القانون رقم 15691. | The Customs Office has been allocated powers under article 1 (b) and (c) of the Customs Code, Decree Law No. 15,691, in particular with regard to the illicit trafficking of nuclear and radioactive material. |
ويجري ضبط استيراد وتصدير الأسلحة النارية والذخائر والترخيص بها بموجب أحكام قانون الأسلحة النارية 1998 32، والتعديل على قانون الأسلحة النارية 2002 12، والفصل 66 من قانون الجمارك. | The importation, exportation and licensing of firearms and ammunition are controlled under the provisions of the Firearms Act 1998 32, the Firearms Amendment Act 2002 12, the Customs Act Cap. |
الجمارك | Customs House |
وكذلك تنص المادة 3 من قانون الجمارك على أن يقوم المسؤولون والموظفون الفدراليون والمحليون، كل في نطاق اختصاصه، بمساعدة سلطات الجمارك، بطلب منها، على أداء واجباتها، ويتعين عليهم الإبلاغ عن أية انتهاكات لقانون الجمارك وتسليم السلع التي حصلت بشأنها الانتهاكات. | Article 3 of the Customs Act also stipulates that federal and local officials and employees shall, in their respective spheres of competence, assist the customs authorities in the performance of their duties at their request and must report any violations of the Customs Act and hand over the goods involved in such violations. |
'2 منظمة الجمارك العالمية منظمة الجمارك العالمية وتيسير التجارة | (ii) World Customs Organization (WCO) The World Customs Organization and Trade Facilitation |
دال الجمارك | Customs |
الجمارك 115 | Customs 115 |
ووفقا للمواد الانتقالية 3 و 4 و 5 من قانون تنظيم الإدارة، تعمل إدارة الجمارك تحت إشراف وزارة الدفاع. | In accordance with transitional articles 3, 4 and 5 of the Federal Public Administration Organization Act, the Customs Administration is under the Ministry of Defence and the Ministry of Public Security. |
الجمارك والحدود والهجرة | Customs, borders and immigration |
مكتب الجمارك والرسوم، | Office des douanes et accises |
منظمة الجمارك العالمية | World Customs Organization |
(ج) دائرة الجمارك | UNEP provided comprehensive information in several meetings and discussions. |
منظمة الجمارك العالمية | World Customs Oganization |
تقرير إدارة الجمارك | Report of the Customs Office |
الجمارك ومراقبة التصدير | Customs and Export Control |
قطاع الجمارك والتجارة | Sector of Customs and Trade |
تنص أحكام القانون رقم (1) لسنة 2005 ف بشأن إعادة تنظيم المصارف والنقد والائتمان على أن مصلحة الجمارك تقوم بتطبيق ما يدخل ضمن اختصاصاتها وذلك وفقا لما تقضي به أحكام المادة (50) من القانون التي تنص على أن يكون لرجال الجمارك صلاحية ممارسة السلطات المخولة لهم بموجب قانون الجمارك. | Act No. 1 of 2005 on bank reorganization, currency, and credit provides that the customs authority must perform its functions as required by article 50 of the Act, which stipulates that customs officers shall have the authority to exercise the powers conferred on them under the Customs Act. |
وبهذا الصدد تبذل إدارة الجمارك جهودا كبيرة لتنفيذ تدابير منظمة الجمارك العالمية وتوصياتها. | In that regard, the Customs Administration is making considerable efforts to implement the WCO measures and recommendations. |
هيئة الجمارك الوطنية البوليفية | Bolivian National Customs Office |
30 منظمة الجمارك العالمية | World Customs Organization |
رابعا مشروعات تدريب الجمارك | Customs Training Projects |
اللوائح المحلية لتنظيم الجمارك | Domestic customs regulations |
44 تحديث الجمارك وأتمتتها. | Customs modernization and automation. |
المصدر الجمارك والمكوس الغانية. | This increase is too great to be accounted for solely by improved Ghanaian crop husbandry. |
إطار منظمة الجمارك العالمية | World Customs Organization framework |
1 ينص قانون الجمارك، المعتمد في عام 1971، على أن إدارة الجمارك هي الهيئة المسؤولة عن رصد ومراقبة استيراد وتصدير أي مواد ومعدات وسلع عابرة للحدود تخضع للرصد عملا بالقوانين والأنظمة والإجراءات السارية في هذا الصدد | According to the Customs Law, adopted in 1971, the Customs Administration is the responsible body to monitor and control import and export of all materials, equipment and goods through borders which are subject to monitoring in accordance with existing laws, regulations and procedures |
تنص المادة 128 من قانون الجمارك لجمهورية أرمينيا على خضوع جميع السلع ووسائل النقل المصدرة من خلال السلطات الجمركية الأرمينية لإقرار معلن. | According to Article 128 of the RA Customs Code, all goods and transportation means exported through the Republic of Armenia customs borders are subject to declaration. |
4130 دفع مسبق لرسوم الجمارك | 4130 Advance payment of customs duties |
وتستلم الجمارك الإقرار الجمركي المقدم. | The submitted customs declaration is collected by customs entity. |
وزارة المالية الجمارك ومراقبة الصادرات | Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Ministry of Internal Affairs Department of International Security and Arms Control Ministry of Finance, Customs and Export Control State Military and Industrial Committee State company, Belspetsvneshtechnika (BSVT) |
الجمارك الدنماركية ، معكم أي شيء | Danish Customs. Have you anything to declare? No. |
وتسري على الأحجار والمعادن الثمينة المعاملة الجمركية ذاتها السارية على جميع السلع وفقا لإجراءات التخليص الجمركي المحددة في قانون الجمارك الموحد لأمريكا الوسطى ولائحته. | Precious stones and metals are subject to the same customs procedures as all goods in accordance with the customs clearance procedures established in the Central American Uniform Customs Code (CAUCA) and its regulation (RECAUCA). |
وادعى أفراد الجمارك الإقليميون أن المهربين يستخدمون هذه الطريقة في غالب الأحيان للتحايل على رقابة الجمارك. | Regional customs officers claimed that this method is mostly used by smugglers to circumvent customs control |
1 14 1 15 وفي مجال مراقبة الحدود، أعطى قانون الجمارك في المادة (171 أ) منه لموظفي الجمارك صفة وصلاحية الضباط العدليين بحدود اختصاصهم بهدف التحري عن التهريب ومقاومته سواء أكان هذا التهريب للأشخاص أو للمواد الممنوعة من الإدخال لإقليم المملكة. | 1.14 In regard to border control, under article 171 (a) of the Customs Act, customs officials are |
1 يركز قرار مجلس الأمن 1373 (2001) على نواح عديدة تتصل بعمل إدارات الجمارك ومنظمة الجمارك العالمية | Security Council Resolution 1373 (2001) focuses on several aspects which are relevant to the work of Customs Administrations and the World Customs Organization (WCO) |
فعالية الرقابة على الجمارك والهجرة والحدود | Effectiveness of customs, immigration and border control |
فعالية إجراءات الجمارك والهجرة ومراقبة الحدود | Effectiveness of customs, immigration and border control |
. هذه أنت رأيتك تتجاوزين الجمارك قبلي | There you are. You've beaten me through Customs. |
تستند الرقابة على الصادرات في أستراليا أساسا على قانون الجمارك لعام 1901، وتنفذ عن طريق اللائحة التنظيمية 13 هاء من اللوائح الجمركية (الصادرات المحظورة) لعام 1958. | Australian export controls are primarily enabled under the Customs Act 1901 and executed through the Regulation 13E of the Customs (Prohibited Exports) Regulations 1958. |
تنص المادة 128 من قانون الجمارك لجمهورية أرمينيا على أن جميع السلع وجميع المركبات المستوردة من خلال السلطات الجمركية على حدود جمهورية أرمينيا تخضع للإقرار الجمركي. | According to Article 128 of the Customs Code of the RA all goods and vehicles imported through the customs border of the RA are subject to declaration. |
عمليات البحث ذات الصلة : قانون الجمارك المشترك - قانون الجمارك المجتمع - قانون رقم الجمارك - لجنة قانون الجمارك - الجمارك الألمانية - دخول الجمارك - إدارة الجمارك - إدارة الجمارك - في الجمارك - مستودع الجمارك