ترجمة "قاعدة تمويل التجزئة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قاعدة - ترجمة : التجزئة - ترجمة : قاعدة - ترجمة : تمويل - ترجمة : تمويل - ترجمة : قاعدة - ترجمة : التجزئة - ترجمة : قاعدة تمويل التجزئة - ترجمة : قاعدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا | Draft resolution IV Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy |
تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا | Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy |
وسوف تكون كل الطبقات من الواجهة شفافة، وسيتم توفير مساحات التجزئة والإجتماعات الفورية في قاعدة البرج. | Both layers of the façade are transparent, and retail and event spaces are provided at the tower's base. |
مظلل التجزئة | Fragment Shader |
المصدر البنك الدولي، تمويل التنمية العالمية 2005، قاعدة البيانات المتاحة مباشرة على الإنترنت. | Source World Bank, Global Development Finance 2005, online database. |
ورأت أن نهج التجزئة الحالي يزيد إرباك حالة تمويل حفظ السلام ويثير أسئلة حول مقدرة البعثات على إدارة ميزانياتها بفعالية. | The current piecemeal approach further confused the state of peacekeeping financing and raised questions about the ability of missions to manage their budgets effectively. |
14 والمفوضية تحتاج إلى قاعدة تمويل صحية كما تحتاج إلى الشفافية والمساءلة والإصلاح الهيكلي. | The Office needed a healthy funding base as well as transparency, accountability and structural reform. |
وبلغت حصة الولايات المتحدة من قاعدة تمويل البرنامج 32 في المائة في عام 2004. | The United States alone accounted for 32 per cent of the WFP funding base in 2004. |
واذا اعترض أحد الممثلين على طلب التجزئة، طرح اقتراح التجزئة للتصويت. | If a representative objects, the motion for division shall be voted upon. |
quot إذا أثير اعتراض على طلب التجزئة يطرح اقتراح التجزئة للتصويت. | quot If objection is made to the request for division, the motion for division shall be voted upon. |
quot إذا أثير اعتراض على طلب التجزئة ي طرح اقتراح التجزئة للتصويت. | If objection is made to the request for division, the motion for division shall be voted upon. |
إن منح مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى الفرصة للوصول إلى أنظمة الدفع الوطنية والإقليمية ومرافق التجزئة الإلكترونية من شأنه أن يجعل القارة تقطع شوطا طويلا نحو الوفاء بمتطلبات قطاع التجزئة والأعمال من حيث التسهيلات المصرفية. | Giving micro finance institutions access to national and regional payments systems and electronic retail facilities will go a long way toward meeting the requirements of the retail and business sector in terms of banking facilities. |
ويشمل قطاع البيع بالتجزئة نوعين رئيسيين من تجار التجزئة هما بائعو التجزئة الذين يعملون في المتاجر (بائعو التجزئة المتجريون) وأولئك الذين لا يعملون فيها (بائعو التجزئة غير المتجريين). | While the first operates fixed point of sale locations, non store retailers or retailers away from a fixed location reach customers and market merchandise with methods such as broadcasting infomercials , paper and electronic catalogues, door to door solicitation and selling from portable stalls. |
وييسر الاستثمار الأجنبي المباشر التحول من تجارة التجزئة غير الرسمية إلى تجارة التجزئة الرسمية. | The informal retailing sector will have a role to play once markets are opened and formal retailing expands. FDI facilitates the switch from informal to formal retailing. |
ويمكن أن يصبح تجار التجزئة غير الرسميين موردين أو عملاء لتجار التجزئة الرسميين لامتيازاتهم. | Informal retailers could become the suppliers or the customers of formal retailers, or their franchises. |
16 تقـرر أيضا أن تنظر في دورتها الستين في مسـألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. | Also decides to consider at its sixtieth session the question of the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi. |
هذا الفريق أوجد قاعدة لغسيل الأموال من خلال التوصيات الأربعون والتوصيات الخاصة حول تمويل الإرهاب (40 9). | The FATF has set the standard for money laundering through the FA TF 40 Recommendations on Money Laundering, and the FATF 9 Special Recommendations on Terrorist Financing (FATF 40 9 Recommendations). |
إن سياسات التجزئة ﻻ تنجح. | Piecemeal policies did not work. |
غير قابل للتقطيع أو التجزئة. | Uncuttable or indivisible. |
نعم، حل التجزئة قد يساعد. | Yeah, retail therapy might help. |
وسيكون لقطاع تجارة التجزئة غير الرسمي دور يؤديه ما إن ت فتح الأسواق وتتوسع تجارة التجزئة الرسمية. | Other experts stressed that modern retailers usually integrated backwards and could then help improve manufacturing processes and packaging. |
(30) الفريق العامل المعني بمنتجي التجزئة (EUREP) هو منظمة تجارية لمنتجي التجزئة يقع مقرها في أوروبا. | The Euro Retailer Produce Working Group (EUREP) is a European based trade organization for retailers. |
ويقوم المنتجون أيضا بمبيعات مباشرة إلى المستهلكين عن طريق تجارة التجزئة على الإنترنت، متخطين بذلك تجار التجزئة. | Producers are also engaging in direct sales to consumers through on line retailing, bypassing retailers. |
استمعنا اﻵن إلى المتكلمين المعارضين ﻻقتراح التجزئة، ممثلي كوستاريكا وجـزر القمــر، هــل يوجـد متكلمـون مؤيدون لطلب التجزئة | The PRESIDENT We have now heard the two speakers, the representatives of Costa Rica and the Comoros, against the request for division. |
وتبرز ميزتان لتجارة التجزئة الإلكترونية الصينية. | Two features of Chinese e commerce stand out. |
في أسفل الشاشة، نرى زر التجزئة، | At the bottom of the screen, there is the split button. |
فالمفوضية السامية لشؤون اللاجئين في حاجة إلى علاقات شراكة قوية وإلى قاعدة تمويل سليمة وإلى الشفافية والمساءلة والإصلاح الهيكلي. | UNHCR needed strong partnerships and a healthy funding base, as well as transparency, accountability and structural reform. |
وواجه تجار التجزئة من ذوي الحجم الصغير والمتوسط في الصين صعوبات في المنافسة مع شركات تجارة التجزئة الأجنبية. | The importance of cross border trade has been recognized for some time, but with growing e commerce and the related development of more reliable and versatile technology, as well as declining fixed and operating costs, among other factors, it is expected to gain further in prominence. |
A RES 59 299 البند 123 من جدول الأعمال تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا بجميع اللغات الرسمية | A RES 59 299 Item 123 Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy A C E F R S |
فعدم وجود قاعدة تمويل مناسبة ويمكن التنبؤ بها للإنعاش من الكوارث يوسع الفجوات القطاعية وفجوات التنسيق، كما يعيق التخطيط للإنعاش. | The lack of an adequate and predictable funding base for disaster recovery widens sectoral and coordination gaps and impedes recovery planning. |
ويشير المعارضون إلى الكيفية التي تسببت بها شركات التجزئة الكبرى في إهلاك القسم التقليدي من تجارة التجزئة في الغرب. | Opponents point to how big retailers decimated the traditional retail segment in the West. |
وفقا للمادة ٨٩، سأطرح للتصويت اقتراح التجزئة. | In accordance with rule 89, I shall put to the vote the motion for division. |
ويبلغ نصيب أكبر مائة جهة لتجارة التجزئة (انظر الجدول 3) 25 في المائة من مبيعات تجارة التجزئة على نطاق العالم. | The top 100 retailers (see table 3) account for 25 per cent of worldwide retailing sales. |
وأدت الزيادة في الاستثمار الأجنبي المباشر والنمو في متاجر التجزئة الحديثة في تايلند، وخاصة المتاجر المريحة، إلى أن يناشد مالكو متاجر التجزئة التقليدية الصغيرة الحكومة أن توقف زيادة التوسع في منافذ التجزئة الحديثة. | In the electricity and natural gas sectors, the core of competition rules would deal with (a) the right of access to infrastructures, mainly electricity grids and gas pipelines, but also gas storage facilities and LNG terminals (b) unbundling industry segments through vertical separation of functions and (c) consumer choice, by establishing eligibility thresholds for choice of suppliers among the different classes of customers (power utilities, industrial, commercial or residential users). |
Holmes الذي كان لعائلته تاريخا في تجارة التجزئة. | Holmes, whose family had a history in retail. |
وهذا التدويل لنشاط تجارة التجزئة تقوده شركات أوروبية. | The internationalization of the retail industry has been led by European firms. |
ونتيجة لهذا اﻻعتراض ينبغي التصويت على اقتراح التجزئة. | As a consequence of this objection the motion for division should be voted upon. |
ذلك يعني تجميع القروض الاستهلاكية مع تاجر التجزئة. | That means bundling consumer credit with the retailer. |
وكل علامة التجزئة هنا عندما قدم لهم التصفيق. | And every tick mark here is when he made them clap. |
6 ترحب بتنويع مصادر ميزانية الجامعة، وتشجع المجتمع الدولي على تقديم تبرعات من أجل ضمان توافر قاعدة تمويل سليمة للاضطلاع بأنشطة الجامعة | 6. Welcomes the diversification of the University's budgetary sources, and encourages the international community to provide voluntary contributions in order to ensure a sound funding base for the activities of the University |
(ب ب ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي، إيطاليا. | (bbb) Note by the Secretary General on the financing of the support account for peacekeeping operations and the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (A C.5 59 33). |
90 يتطلب الالتزام بتعزيز جهود مكافحة التصحر العمل على توسيع قاعدة تمويل برامج العمل بتجاوز الآليات التقليدية (المساعدة الإنمائية الرسمية والميزانيات الوطنية). | The concern to enhance efforts to combat desertification requires the funding base of the action programmes to be expanded beyond the conventional mechanisms (public development aid, national budgets). |
59 ومما يؤسف له أن تمويل التعاون الإنمائي المقدم من الأمم المتحدة لا يزال منخفضا ويتوقف على قاعدة صغيرة من الجهات المانحة. | Regrettably, the funding of United Nations development cooperation was still low and depended on a small donor base. Moreover, the report of the Secretary General (A 59 85, para. |
40 وبدأت عملية فتح قطاع تجارة التجزئة في الصين في عام 1992 عندما س مح بالاستثمار الأجنبي في تجارة التجزئة على سبيل الاختبار. | The process of opening the retail sector in China began in 1992 when foreign investment was allowed in retailing on a trial basis. |
قاعدة بيانات يجري الاستيراد مرشد إلى استيراد موجود قاعدة بيانات a قاعدة بيانات. | Database Importing wizard allows you to import an existing database into a Kexi database. |
عمليات البحث ذات الصلة : تمويل التجزئة - تمويل التجزئة - تمويل التجزئة - تمويل قاعدة - تمويل مبيعات التجزئة - قاعدة عملاء التجزئة - قاعدة ودائع التجزئة