ترجمة "قاضي القضاة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قاضي القضاة | The Chancellor of Justice |
بوتن أهو القيصر أم قاضي القضاة | Putin Tsar or Doge? |
ويقع على قاضي القضاة واجب تعزيز المساواة بين الجنسين ومبدأ المعاملة المتساوية. | The Chancellor of Justice has the duty to promote gender equality and the principle of equal treatment. |
وبالإضافة إلى ذلك، لكل شخص الحق في اللجوء إلى لجنة المنازعات العمالية وإلى قاضي القضاة. | In addition, every person has the right of recourse to the Labour Dispute Committee and the Chancellor of Justice. |
وقد رفض قاضي التنفيذ وبقية القضاة على حد سواء هذا الطعن، منتهكين بذلك بشكل سافر القانون النافذ. | The application was rejected by both the executing officer and the magistrates, in open violation of the law. |
ومن الناحية العملية لم يبدأ قاضي القضاة بعد في أي إجراء تحقيق يتعلق بالتمييز القائم على أساس الجنس. | In practice, the Chancellor of Justice has not yet commenced a conciliation procedure concerning discrimination based on sex. |
وقد ارتأى قاضي القضاة أن مما له أهميته أن يؤدي هذا الواجب بيشترك في التعاون مع المنظمات غير الحكومية. | The Chancellor of Justice has deemed it important to engage in cooperation with non governmental organisations. |
وعلى سبيل المثال، حقق قاضي القضاة، استنادا إلى شكوى ق دمت إليه، في تقيد مدرسة تالين التقنية بمبدأ المعاملة المتساوية. | For instance, on the basis of a complaint the Chancellor of Justice investigated the observance of the principle of equal treatment in Tallinn Technical Gymnasium (TTG). |
أما إذا اشترك الطرفان في الإجراءات وإذا أقر كان قاضي القضاة قد أقر الاتفاق، فإنه يصبح نهائيا ويكون على الطرفين أن يمتثلا له. | If both parties have taken part in the proceedings and the Chancellor of Justice has approved the agreement, it is final and both parties are required to comply with it. |
وفي السابق لم يكن ممكنا سوى الطلب من قاضي القضاة أن يتحققالتحقق مما إذا كانت أنشطة الوكالات الحكومية متفقة مع الحقوق والحريات الأساسية. | Earlier it was only possible to request the Chancellor of Justice to verify whether the activities of government agencies were in accordance with fundamental rights and freedoms. |
وكان أحد أهداف هذه المائدة المستديرة هو بحث مشاكل المعاملة المتساوية في المجتمع الإستوني وكذلك شرح اختصاص قاضي القضاة في معالجة هذه المشاكل. | One of the aims of the roundtable was to discuss problems of equal treatment in Estonian society and also to explain the competence of the Chancellor of Justice in dealing with those problems. |
قاضي ناحية. | District judge. |
قاضي التحقيق، دمشق | Investigation Judge, Damascus |
وقدم قاضي القضاة طلبا إلى المدرسة يدعوها إلى النظر في التخلي عن هذه الممارسة التي تسمح بحالات انتهاك مبدأ المعاملة المتساوية عند تشكيل صفوف المدرسة. | The Chancellor of Justice submitted a request to TTG to consider abandoning the practice that allows for violations of the principle of equal treatment upon composing gymnasium classes. |
قاضي الإحالات، ريف دمشق | Reference Judge, Damascus countryside |
قاضي الصلح في كارولينا | JUSTICE OF THE PEACE OF CAROLINA |
مساء الخير، جيك قاضي | Evenin', Jake. Judge. |
قاضي من المحكمة العليا | A judge of the high court? |
ودرس قاضي القضاة، أثناء التحقيق الذي أجراه، ما إذا كانت هذه الممارسة المتبعة في المدرسة تتماشى مع حظر التمييز الذي أرساه الدستور ومع قانون المساواة بين الجنسين. | The Chancellor of Justice examined during his investigation whether such practice of the school is in conformity with the prohibition of discrimination established in the Constitution, and with the Gender Equality Act. |
القضاة | Judges |
وعلاوة على ذلك، أشار قاضي القضاة، إلى أنه ليس من الصواب من حيث المعاملة المتساوية والمساواة أن تتيح المدرسة للشبان فقط فرصة التخصص في الهندسة الكهربائية والدفاع الوطني. | Furthermore, the Chancellor of Justice pointed out that in terms of equal treatment and equality, it is not right that in the referred school only young men are given an opportunity to specialise in electrical engineering and national defence. |
قاضي من الدرجة اﻷولى )١٩٩٣( | First qualification category of the court (1993) |
أبوه ك ان أقدم قاضي،مثلي. | Your Excellency, please help me |
قاضي مدينة زازهو 15000تايله فضيه | The Magistrate of Xuzhou 150,000 taels of silver |
الآن , نريد قاضي شخص نزيه | Now, we need a judge... |
سنقابل قاضي الزواج، ألن نفعل | We'll wanna see a justice of the peace, won't we? |
صاحب السعادة قاضي المحكمة (شيشكين) | His Excellency, Court Assessor Schischkin. |
التوقيع ، آلان نيللي ، قاضي المقاطعة | Signed, Allan R. Nealy, District judge. |
وضع القضاة | The status of judges and magistrates |
هاء القضاة | E. JUDGES |
حضرات القضاة... | Your Honors... |
من 1970 إلى1982 قاضي بترينيداد وتوباغو | 1970 to 1982 Magistrate of Trinidad and Tobago |
حزيران يونيه قاضي، المحكمة اﻻتحادية للعائدات. | June 1976 Judge, Federal Revenue Court. |
المهنـة قاضي المحكمة العليا في ماليزيا | Occupation Judge of the High Court, Malaysia |
الحياة الوظيفية قاضي تحقيق، سنة ١٩٨٥ | Posts held Examining magistrate, 1985 |
هذا الرجل ليس بحاجة إلى قاضي، | This boy don't need a judge |
تدريب القضاة والمحامين | Training of judges and attorneys |
)٥( القضاة الوطنيون | (5) National judges |
سفر القضاة ٨٥,٤ | Travel of judges 85.4 |
واو اغتيال القضاة | F. Murders of Judges (1988) . 170 |
واو اغتيال القضاة | F. MURDERS OF JUDGES |
٢ تقييم القضاة | 2. Evaluation of judges |
مرتبات وبدﻻت القضاة | Salaries and allowances of judges 4 329.2 69.6 1.6 4 398.8 4 398.8 |
القضاة غارقون بالعمل | The judges are buried in work. |
يا حضرات القضاة... | Your Honors... |
عمليات البحث ذات الصلة : كبار القضاة - مركز القضاة - سفر القضاة - هيئة القضاة - مجلس القضاة - اختيار القضاة - مجلس القضاة - قانون القضاة - القضاة الخبراء - رئيس القضاة - رأى القضاة - القضاة انه