Translation of "judge magistrate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Judge - translation : Judge magistrate - translation : Magistrate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1981 1985 Judge and examining magistrate at the First Instance Tribunal of Antsirabe | 1981 1985 قاضية وقاضية تحقيق في المحكمة الابتدائية في أنتسيراب |
1978 1981 Judge and examining magistrate at the Section of the Tribunal of Ambositra magistrate responsible for examining blood crimes, grand larcenies, thefts of cattle, massacres, etcand Judge assigned to criminal, correctional and civil cases | 1978 1981 قاضية وقاضية تحقيق في محكمة أمبوسيترا قاضية مسؤولة عن النظر في جرائم الثأر والسرقات الكبرى وسرقة الماشية وارتكاب المجازر، الخ.، قاضية مكل فة بالنظر في القضايا الجنائية والإصلاحية والمدنية |
Military Magistrate to the Military Court Martial in Kinshasa, I worked as a Prosecutor and also a Judge. | قاض عسكري في المحكمة العرفية العسكرية في كينشاسا، وعملت كمدع عام وأيضا قاض. |
The Magistrate sits as Judge and Jury deciding questions of law and fact in his summary jurisdiction e.g., larceny, wounding, assault. | يمارس القاضي مهام القاضي والمحلفين ليبت في المسائل القانونية والوقائع في إطار اختصاصه الجزئي كالسرقة والإصابة بجروح والاعتداء. |
The examining magistrate. | ! المحقق القضائي! |
1993 to March 2005 High Court Judge First Magistrate to be appointed from the Magisterial Bench directly to the High Court Bench since 1948. | من 1993 إلى قاضي بمحكمة الجنايات العليا يعين القاضي الأول من آذار مارس 2005 منصب قاضي مباشرة إلى منصب محكمة الجنايات العليا منذ عام 1948. |
Only an examining magistrate? | محقق قضائي واحد فحسب |
Appointed senior magistrate of Guinea. | عين أول قاض غيني في ٢ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٥٨. |
Posts held Examining magistrate, 1985 | الحياة الوظيفية قاضي تحقيق، سنة ١٩٨٥ |
Huh? Well, answer the magistrate. | أجيبوا حضرة القاضي |
You think it's the magistrate? | أتـعـتـقد أن السبب هو من القاضي |
1967 Magistrate in the Supreme Court | 1967 قاضية في المحكمة العليا |
Appointed magistrate on 3 January 1985. | 4 التعيين قاض في 3 كانون الثاني يناير 1985 |
Senior Magistrate (since 1 January 1996) | اللقب قاضية جزئية أقدم (منذ 1 كانون الثاني يناير 1996) |
Magistrate apos s court 1 0.76 | محكمة الصلح ٠١ ٠,٧٦ في المائة |
Magistrate Labourdette certainly won't do that. | القاضي (لابوردييه) بالتأكيد لن يفعل ذلك |
They belong to the examining magistrate. | إنها تعود للمحقق القضائي |
1978 1980 Appointed Resident Magistrate, Kabwe Zambia | 1980 1987 عينت قاضية مقيمة بكابوي زامبيا |
A beak is a magistrate, my dear. | المنقار هو الوالي , يا عزيزي . |
On Thursday last, before the Bournemouth magistrate, | فى الخميس الماضى ، أمام قاضى بورن ماوث |
Oh no, he's just an examining magistrate. | كلا، فقط المحقق القضائي |
For when you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be released from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison. | حينما تذهب مع خصمك الى الحاكم ابذل الجهد وانت في الطريق لتتخل ص منه. لئلا يجرك الى القاضي ويسلمك القاضي الى الحاكم فيلقيك الحاكم في السجن. |
1970 to 1982 Magistrate of Trinidad and Tobago | من 1970 إلى1982 قاضي بترينيداد وتوباغو |
1980 1984 Appointed Senior Magistrate, Harare Gwelo Zimbabwe | 1980 1984 عي نت قاضية أقدم هيراري غويلو زمبابوي |
The Magistrate of Xuzhou 150,000 taels of silver | قاضي مدينة زازهو 15000تايله فضيه |
His grandfather was a magistrate, an elderly man. | جده كان قاضيا ،رجل مسن. |
The magistrate can do more than collect taxes. | القاضي قد يفعل شيئا بخلاف جمع الضرائب |
That'll bring the magistrate here in a hurry! | هذا قد يحرك القاضي أسرع |
As soon as the magistrate dismisses the case. | حالما القاضي يصدر أمرا بانتهاء القضية |
You're not being... taken to the examining magistrate. | بأنك تؤخذين إلى المحقق القضائي |
When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison. | حينما تذهب مع خصمك الى الحاكم ابذل الجهد وانت في الطريق لتتخل ص منه. لئلا يجرك الى القاضي ويسلمك القاضي الى الحاكم فيلقيك الحاكم في السجن. |
1992 First class magistrate in the Ministry of Justice | 1992 قاضية من الدرجة الأولى، ملحقة بوزارة العدل |
This provision places a magistrate in a difficult position. | وهذا الشرط يضع القاضي في موقف حرج، ففي حالة قيامه بإدانة الزوج، فإنه يتعين عليه أن يحكم عليه بالغرامة و أو بالسجن. |
1988 to 1993 Chief Magistrate of Trinidad and Tobago | من 1988 إلى 1993 رئيس قضاة ترينيداد وتوباغو |
1982 to 1988 Senior Magistrate of Trinidad and Tobago | من 1982 إلى 1988 قاضي أقدم بترينيداد وتوباغو |
As a magistrate was being sought, Mr. F escaped. | وقيل لهم إنه كان يقودها السيد ف. |
Senhor Machado Pais has been appointed magistrate of Ourém. | تم تعيين ماشاندو باياس قاضيا للبلدة |
Because Committing Magistrate M. Labourdette told her not to. | لأن القاضي (أم. لابوردييه) ضغط عليها بعدم التنازل عن القضية |
And we just forgot about the examining magistrate altogether. | ونسينا كل ما يتعلق بالمحقق القضائي تمام ا |
He's just obeying the orders of the examining magistrate. | إنه فقط يطيع المحقق القضائي |
That's where they are my wife and the magistrate. | هذا هو المكان الذي كانت فيه زوجتي والمحقق القضائي |
Nature of work Based on my previous records in handling criminal cases while a magistrate, I was posted to Kwali High Court as pioneer judge to the area because of concentration of criminal matters. | طبيعة العمل على أساس خبرتي السابقة في بت القضايا الجنائية لدى شغلي منصب قاض ، ع ينت في محكمة الاستئناف في كوالي أول قاض في المنطقة بسبب تكاثر الجرائم فيها. |
The author is said to have been heard the last time by the examining magistrate of 7 April 1990 or when he appeared on 9 July 1990 before the presiding judge of the Fontainebleau court of major jurisdiction acting as examining magistrate, prior to the one year extension of the author apos s pre trial detention. | وقيل إن آخر مرة استجوب فيها قاضي التحقيق صاحب البﻻغ كانت في ٧ نيسان أبريل ٠٩٩١ أو حين مثل في ٩ تموز يوليه ٠٩٩١ أمام رئيس قضاة محكمة فونتينبلو الكلية، الذي كان يعمل كقاضي تحقيق، قبل مد الحبس اﻻحتياطي لصاحب البﻻغ لمدة سنة. |
43 In child support cases the judge and or magistrate can order the father's workplace to deduct the child support money and hand it over to the court if the mother complains about non provision. | 43 ويمكن للقاضي و أو الحاكم في قضايا إعالة الأولاد أن يأمر مكان عمل الأب باقتطاع مبلغ إعالة الأولاد وتسليمه إلى المحكمة إذا اشتكت الزوجة من عدم توفيره. |
1975 Magistrate in the court of first instance in Rabat | 1975 قاضية في المحكمة الابتدائية لمدينة الرباط |
Related searches : Magistrate Judge - Executive Magistrate - District Magistrate - City Magistrate - Liaison Magistrate - General Magistrate - Magistrate Office - Lay Magistrate - County Magistrate - Investigating Magistrate - Examining Magistrate - Stipendiary Magistrate