ترجمة "قائمة الأصول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأصول | Assets |
الأصول. | So assets. |
ولكن الأصول الإيجابية الصافية لا تكفي لإزالة المخاطر المالية، والتي تعتمد أيضا على بنية الأصول (سيولة الأصول وانتظام آجال استحقاق الأصول والخصوم). | But positive net assets are not sufficient to eliminate financial risk, which also depends on asset structure (the liquidity of assets and the alignment of maturities of assets and liabilities). |
الأصول الزائلة | The Incredible Vanishing Asset |
الأصول المجمدة | The agreement was also signed by the Acting Minister of Finance, Solicitor General and Acting Minister of Justice and was approved by the Vice Chairman as Acting Chairman of the NTGL, since the Chairman was away on a county visit. |
مصادرة الأصول | Forfeiture of assets |
وبعد وضع اسمها على قائمة الحظر من السفر، ولكن قبل إضافتها إلى قائمة الأصول المجمدة، قامت بنقل 646 102 جنيها استرلينيا إلى ابنة أخيها كريستال ديون إليزابث ريفز في آذار مارس 2004. | A close scrutiny of the bid document revealed that the entire problem lay in the document Application for submission of the bids which was not prepared professionally, leading to ambiguous interpretations, which elevated a bidder, who did not have a good credit rating. |
وفضلا عن ذلك، تنص تشريعات جمهورية أرمينيا على أن تجميد هذه الأصول المالية لا يتوقف على إدراج الأشخاص المعنيين في أي قائمة، بل يكفي أن يشتبه في الشخص أو يوجه إليه اتهام حتى يتم تجميد الأصول. | Moreover, according to the legislation of the Republic of Armenia freezing of such financial funds is not contingent on the presence of such persons in any list. To freeze the assets, it is sufficient that a person appears to be a suspect or is an accused. |
فشراء الأصول لا يؤثر على الميزانيات، لأن الأصول تحل محل النقود. | Asset purchases have no balance sheet effect, because assets replace money. |
سادسا تجميد الأصول | Assets freeze |
الأصول الإجرائية السليمة | (iii) Suspension pursuant to rule 110.2. |
وستنقل حسب الأصول. | They will be passed on. |
قيمة الأصول المجمدة. | No financial assets belonging to the listed individuals and entities have been reported. |
سادسا تجميد الأصول | The assets freeze |
قيمة الأصول المجمدة. | There are no persons or entities whose assets have been frozen. |
سابعا الأصول المجمدة | All employees get allowances paid in US dollars. |
16 إدارة الأصول | Figure II.7 illustrates this comparison. |
إدارة الأصول الرقمية | Digital asset management |
الملاحظة 6 الأصول | Note 6. Assets |
تجميد الأصول المالية | Freezing of financial assets |
إنهم يبيعون الأصول | They sell off the assets. |
أما المعدات التي تم اقتناؤها خلال الفترة المالية لعام 2003 فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة الموجودات وتستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها. | The equipment acquired during the financial period 2003 is duly listed in the inventory and is being used as required by the circumstances and the functions of the Tribunal. |
على سبيل المثال، يتضح من تقارير بعض الدول الأعضاء أن الحاجة لا تزال قائمة إلى أن يعرض على السلطات القضائية بينة كافية كشرط لتجميد الأصول. | For example, it emerges from the reports of some Member States that there is apparently still a need to present sufficient evidence to judicial authorities as a condition of the freezing of assets. |
وتطبق بلدان أخرى، مثل باكستان، تجميد الأصول بشكل تلقائي بعد إدراج الاسم في قائمة الأمم المتحدة استنادا إلى تشريعها الأصلي المتعلق بعضويتها في الأمم المتحدة. | Other countries, such as Pakistan, implement the assets freeze automatically after each United Nations listing on the basis of their original United Nations participation legislation. |
(أ) التوازن بين الأصول التي تكون في شكل أسهم وسائر الأصول مثل السندات | (a) The balance between equity type assets and other assets, such as bonds |
سابع عشر إدارة الأصول | Asset management |
مبادرة تتبع الأصول الثابتة | Initiative Fixed asset tracking |
100 مراجعة إدارة الأصول | Audit of asset management |
للمحكمة أن تصادر الأصول | The court may order forfeiture of assets |
والثاني أنها تزيد من الطلب على الأصول العالمية، فيتولد عن ذلك التضخم في أسعار الأصول. | Second, it increases global asset demand, generating asset price inflation. |
وي ق د ر المستثمرون عموما الأصول غير المترابطة نسبيا ، أو حتى الأصول المرتبطة سلبا بعائدات السوق ككل. | Investors prize assets that are relatively uncorrelated, or even better, negatively correlated with the returns of the market as a whole. |
لم يتم تجميد مثل هذه الأموال أو الأصول المالية أو الأصول الاقتصادية أو الإفراج عنها. | No such funds, financial assets or economic assets have been frozen or unfrozen. |
هذه قائمة، هنا زاوية قائمة. | This right here is a right angle. |
وسوف ت صفى الأصول الميتة الحية. | Zombie assets would be destroyed. |
وفقدان السيطرة على الأصول لدينا! | Loss of control over our assets! |
باء نطاق عمليات تجميد الأصول | Scope of the assets freeze |
ثانيا تجميد الأصول الاقتصادية والمالية | Freezing of economic and financial assets |
1 تجميد الأصول الاقتصادية والمالية | Financial and economic assets freeze |
ثالثا تجميد الأصول المالية والاقتصادية | Financial and economic assets freeze |
المياه باعتبارها أصلا من الأصول | Water as an asset |
2 النظام الآلي لإدارة الأصول | Automated asset management system |
جيم الإيداع والإعلان حسب الأصول | C. Deposit and due publicity |
وقلنا ان لديه هذه الأصول. | And we said it has these assets. |
الأصول الثابتة على الطرف الأيمن | Assets on the left hand side, |
147 وتعتبر إدارة الأصول والخصوم عملية للتحكم في علاقة الأصول بالخصوم أي إدارة الفجوة فيها بينهما. | Asset and liability management is the process of controlling the relationship of assets to liabilities that is, managing the spread between them. |
عمليات البحث ذات الصلة : قائمة مكتب مراقبة الأصول الأجنبية - حسب الأصول وحسب الأصول - قائمة العقوبات - قائمة كيان