ترجمة "في نهج واحد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

واحد - ترجمة :
One

واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولا يوجد نهج واحد صالح للكل.
There is no one size fits all approach.
وأجمعت الآراء على ضرورة نبذ نهج مقاس واحد مناسب للجميع لدى وضع السياسات.
There was general agreement on the need to get away from a one size fits all approach' in policy making.
وأجمعت الآراء على ضرورة نبذ نهج مقاس واحد مناسب للجميع لدى وضع السياسات.
There was general agreement on the need to get away from a one size fits all approach' in policy making.
ففي نهاية المطاف، لا يوجد نهج واحد يناسب الجميع في التعامل مع الضرائب، حتى بين الدول النامية.
After all, no one size fits all approach exists, even among developing countries.
49 يختار المشتركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح من نهج واحد من النهج البديلة التالية
Project participants shall select a crediting period for a proposed project activity from one of the following alternative approaches
لقــد آن اﻵوان ﻷن نجمع بين مختلف نهج التوصل الى حـــل ممكن في جدول أعمال واحد مشترك.
The time has come for us to bring together the various approaches to a possible solution in a single, common agenda.
إن أسس تدخل مجلس اﻷمن تثير بدورها تساؤﻻت حول مدى الثبات على نهج واحد.
The grounds for the intervention of the Security Council have also raised questions of consistency.
8 ولا يوجد سبب واحد لبطالة الشباب أو عمالتهم الناقصة، كما أنه لا يوجد نهج واحد أو استراتيجية واحدة لمواجهة التحدي.
There is no one cause of youth unemployment and underemployment, nor is there a single approach or strategy for addressing the challenge.
ولكن بدلا من محاولة تعريف نهج واحد، فيتعين على محافظي البنوك المركزية أن يستهدفوا وضع نهج فردي في إطار السياسة النقدية المحافظة، والتي تدور حول استقرار الأسعار والاستقلال.
But, rather than try to define a single approach, central bankers should aim to develop individualized approaches within the orthodox monetary policy framework, which revolves around price stability and independence.
بيد أن تجارب الحركة في بلدان أخرى أوضحت أنه لا يوجد هناك نهج واحد صالح لجميع أفراد مجتمع ما.
However, ATD Fourth World's experiences in other countries made it clear that no single approach fits all members of a community.
ولا يوجد نهج واحد يصلح للجميع للتوفيق بين اعتبارات الكفاءة والاهتمامات الاجتماعية التي تكون بارزة بشكل خاص في هذا القطاع.
There is no one size fits all approach to reconciling efficiency considerations with social concerns, which are particularly pronounced in this sector.
ومع ذلك يبدو أنه لم يظهر بعد إطار مرجعي واحد أو توافق عام جديد في الرأي، أو نهج أخﻻقي عالمي.
And still it would appear that no common frame of reference, no new consensus, no global ethic, has emerged.
فنهج مقاس واحد يناسب الجميع هو نهج غير كاف في عالم اليوم ولا يراعي ببساطة الفروق في نقاط البدء والمهام وأهداف الأداء.
A one size fits all approach is inadequate in today's world and simply does not account for different starting points, missions and performance goals.
ويبدو هذا أنه نهج منطقي حيث أن أي تغيير يتم ملاحظته في الناتج سوف يكون بدون شك بسبب تغيير عامل واحد.
This appears a logical approach as any change observed in the output will unambiguously be due to the single variable changed.
32 تصادف المبادئ الموحدة لتحليل مدى تطور قدرات الحكم وتقدمها أي نهج مقاس واحد يلائم الجميع عقبات مفهومة في عالم متنوع.
Standardized principles for analysis of development for governance capability and progress the one size fits all approach understandably encounters obstacles in a diverse world.
إن إدماج هذه التيارات المختلفة من التحليل في نهج واحد متماسك في التعامل مع النمو الاقتصادي يشكل تحديا ضخما للمشرعين والأكاديميين على السواء.
Integrating these different streams of analysis into a coherent approach to economic growth is a huge challenge to policymakers and academics alike.
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا
The lump sum approach is more costly in practice
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
١٣ نهج
13. Incriminating approach
نهج أفضل
A better approach
نهج البرنامج
Programme approach
نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2
لانهاية نهج.
A approaches infinity.
(أ) اعتماد نهج متكامل في التخطيط
Multi year mandates should be considered so that certain items need not be on the agenda of each session of the Governing Council.
هذا هو نهج البرنامج في أساسه.
This, in essence is the programme approach.
مواصلة النظر في نهج بديلة جديدة
Further consideration of new alternative approaches
مواصلة النظر في نهج بديلة جديدة
FURTHER CONSIDERATION OF NEW ALTERNATIVE APPROACHES
ورحب أحد المتكلمين بتوحيد التحصين المعزز وتنمية الطفولة المبكرة في مجال تركيز واحد، غير أنه أشار إلى ضرورة وضع نهج كلي لتنمية الطفولة المبكرة.
A speaker welcomed the consolidation of immunization plus and ECD into one focus area, but said a holistic approach to ECD was needed.
أما نهج استراليا بالنسبة لهذا السؤال فإنه يتأصل كليا في شاغل واحد ثابت، وهو أنه يتعين علينا أن نضمن أن يكون المجلس الجديد فعاﻻ.
Australia apos s approach to this question is utterly rooted in one abiding concern we must ensure that the new Council is effective.
ورحب أحد المتكلمين بتوحيد التحصين المعزز والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة في مجال تركيز واحد، غير أنه أشار إلى ضرورة وضع نهج تآزري للنماء في مرحلة الطفولة المبكرة.
A speaker welcomed the consolidation of immunization plus and ECD into one focus area, but said a holistic approach to ECD was needed.
كما أن خصائص الصناعة المنظمة تعتبر أيضا عاملا مهما في اختيار الإطار التنظيمي، بحيث أن أكثر من نهج واحد يمكن أن يستخدم داخل بلد ما.
In most countries, it is not unusual for conduct resulting from the application of other laws or regulations to be excluded from the application of competition law.
ورحب الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، بابا غانا كينغبي، بالمقترحات الشاملة لنشر عملية الأمم المتحدة لدعم السلام في السودان، واقترح اتباع نهج واحد وموحد.
The Special Representative of the Chairperson of the Commission of the African Union, Baba Gana Kingibe, welcomed the comprehensive proposals for the deployment of a United Nations peace support operation in the Sudan and proposed a united, unified approach.
وذكر أنه في ضوء المادة ٢٩ من الميثاق، يوجد نهج واحد ممكن هو تأسيس هيئات فرعية لرصد التطورات التي تشهدها أكثر عمليات حفظ السلم أهمية.
In the light of Article 29 of the Charter, one possible approach might be the establishment of subsidiary organs to monitor the development of the most important peace keeping operations.
من الناحية العملية، لا يوجد نهج واحد للزراعة المستدامة، حيث أنه يجب تكييف الطرق والأهداف المحددة لتتناسب مع كل حالة فردية.
In practice, there is no single approach to sustainable agriculture, as the precise goals and methods must be adapted to each individual case.
والتنويع الناجح ممكن عن طريق اغتنام العديد من فرص التسويق المختلفة، اذ ليس ثمة نهج واحد يقود بمفرده دائما الى النجاح.
Successful diversification is possible by taking advantage of many different market opportunities, there being no one single approach that always leads to success.
اكتشفت أنني إذا عملت على نطاق أوسع ومع مواد أكبر فإن يدي لن تؤلمني و بدلا من إتخاذ نهج واحد للفن
I discovered that, if I worked on a larger scale and with bigger materials, my hand really wouldn't hurt, and after having gone from a single approach to art,
الواقع أننا في احتياج إلى نهج جديد.
A new approach is needed.
ويجب اتخاذ نهج براغماتي في هذا الخصوص.
A pragmatic approach should be taken in that respect.
ويمكن التفكير في اتباع نهج أقل رسمية
Possible action by the Committee
ألف نهج إيفيان
A. Evian approach
ممارسة نهج وقائي.
exercise preventive approach.
رابعا نهج التنفيذ
Implementation approaches
نهج متكامل، www.wto.org.
Partnerships for Training and Capacity Building An Integrated Approach, www.wto.org.
أوﻻ نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH
نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach

 

عمليات البحث ذات الصلة : نهج واحد - نهج واحد - واحد نهج واعدة - نهج واحد ممكن - نهج كيان واحد - نهج التفكير واحد - نهج بيان واحد - نهج فريق واحد - نهج تعهد واحد - نهج بصوت واحد - نهج واحد ل - نهج واحد الكل في و - في نهج - في نهج