ترجمة "في مثل هؤلاء المرضى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في مثل هؤلاء المرضى استخدام بيكربونات يكون أفضل. | In such patients use of bicarbonate as a base is preferred. |
الآن، كيف تساعد هؤلاء المرضى | Now, how do you help these patients? |
إذن ماذا يحدث مع هؤلاء المرضى | Well, what is going on with these people? |
انظروا، هؤلاء الحثالة يخرجون المرضى أيضا | He's safe. Look, those scum are taking out the sick, too. |
كان متوسط عمر هؤلاء المرضى 85 عاما . | The mean age of these patients was 85. |
بعض هؤلاء المرضى لديهم حروق شديدة الخطورة | Many of those patients are very severely burned. |
هؤلاء المرضى حاليا يتناولون الأدوية ، يشاركون ببياناتهم . | These are patients currently on drugs, sharing data. |
(وينبغي عدم الخلط مع الاستيقاظ من النوم للشخص مثل هؤلاء المرضى يحصلون على 4 نقاط، وليس 3). | (Not to be confused with the awakening of a sleeping person such patients receive a score of 4, not 3. |
والواقع أن الأشخاص الذين تربطهم صلة وثيقة بمرضى عقليين، مثل العاملين في مجال الصحة النفسية أو أفراد أسر المرضى، هم الأقل ميلا إلى الاعتقاد بأن هؤلاء المرضى يشكلون خطورة. | People in close contact with the mentally ill, such as mental health professionals and family members of people affected, are the least likely to believe that they are dangerous. |
هؤلاء هم كل المرضى الذين بدأوا بأخذ الليثيوم . | These are all the patients that started lithium. |
كل هؤلاء الناس على الأرجح ينظرون إلى مفكرين أننى واحدة من هؤلاء المرضى | All these people probably looking at me, thinking I'm one of the sick ones. |
والحقيقة أن حمل مثل هؤلاء المرضى على قبول المشاركة في جماعات الضبط، حيث لا يتم استخدام الوخز بالإبر فعليا ، يكاد يكون مستحيلا . | Getting such patients to accept being put into a control group where no acupuncture is applied is almost impossible. |
وبعض هؤلاء المرضى لعبوا لعبة فيديو حيث يقودون في أرجاء مدينة صغيرة. | And some of these patients played a video game where they drive around a small town. |
وجميع من في المختبر، خاصة بعد التواصل مع هؤلاء المرضى، يشعرون بالحاجة | And everyone in the lab, especially following the interaction with these patients, feels quite compelled to deliver a drug substance based on this molecule. |
2 أ نشئت هيئة من الأطباء للإشراف على علاج هؤلاء المرضى | A commission of physicians has been set up to supervise the treatment of multi resistant TB patients |
هؤلاء المرضى استمعوا إلى سورة الرحمن و حققوا الشفاء الكامل | Ultimately, these patients listened to Surah Rahman...and achieved complete healing |
مثل هؤلاء | like these. |
مثل هؤلاء | Like those. |
من الصعب أن ي عرف مصير المرضى مثل بيراج في ظل الحصار. | What petrol there is being prioritised to schools, hospitals, buses and government agencies. |
64 من هؤلاء المرضى الذين تطور لديهم هذا التاثير الجانبي، ونحو ربع من المرضى قالوا انها كانت رشيسيه ومعطله. | Of those patients that develop this side effect, about a quarter in one study said it was a major and disabling problem. |
هؤلاء هم المرضى الحقيقيون ، هناك 45,000 مريض الآن ، يشاركون بقصصهم كبيانات . | Here are the actual patients, there are 45,000 of them now, sharing their stories as data. |
ولكن لن يكون في مقدور هؤلاء المرضى الوصول إلى المدينة بعد اكتمال الجدار(4). | Most such patients will no longer be able to access the city when the barrier is completed.4 |
مثل كل هؤلاء | Like all these? |
لذا فإن المرضى المشرفين على الوفاة، على سبيل المثال، يظلون موصولين بأجهزة دعم الحياة، خلافا للرأي الطبي السليم من جانب الطبيب، وذلك لأن هؤلاء المرضى لم يذكروا بالتحديد عدم رغبتهم في وصلهم بأجهزة دعم الحياة في مثل هذه الظروف. | So, for example, patients close to death are resuscitated, against the doctor s better judgment, because they have not specifically stated that they do not want to be resuscitated in such circumstances. |
ويدفع المرضى ثمن بعض الخدمات مباشرة، مثل الأدوية غير المدعومة. | Some services are paid by patients directly, like unsubsidized medicines. |
هؤلاء أطفال مثل عمر. | These are children like Umar. |
نساء مثل هؤلاء الحمقى | Women are such fools. |
مثل هؤلاء الرجال خطرون | Such men are dangerous. |
فعليا، هؤلاء العمال مثل المزارعين في المثال | Well, these workers, they're just like the farmers. |
وقد سألنا قسمنا للحلول الحسابية ، هل هؤلاء ال 69 مريض ، على فكرة سوف تلاحظون أن عددهم أربعة أضعاف عدد المرضى في التجربة السريرية ، هل نستطيع أن ننظر إلى هؤلاء المرضى ونقول ، هل يمكننا أن نجمعهم في آلة الزمن خاصتنا مع المرضى الآخرين الذين هم مثلهم ، ونرى ماذا يحدث | We asked our control algorithm, are those 69 patients by the way, you'll notice that's four times the number of patients in the clinical trial can we look at those patients and say, Can we match them with our time machine to the other patients that are just like them, and what happens? |
ولقد حققنا ذلك . لقد أخذنا كل المرضى الذين هم مثل همبيرتو ، | So, we did. We took all the patients like Humberto, |
3 إخضاع جميع هؤلاء المرضى للرقابة مع رصد تطور الحالة وخطة العلاج ووصف الأدوية. | All patients with multi resistant TB are under supervision, their condition is monitored and treatment plans and medications are assigned. |
في دول مثل الهند,هؤلاء التقنيين غير متوفرين | In places like India, those technicians simply don't exist. |
أشخاص مثل هؤلاء ملهمون جدا. | People like this are so inspirational. |
لا يقابل الشخص مثل هؤلاء | They don't come that way anymore. |
وإذا تركنا هؤلاء المرضى النفسيين بالإستمرار في أخذنا في هذا الطريق فإن العواقب تكون مرعبة جدا لمجر د التفكير بها. | If we let these psychopaths continue taking us down this path the consequences are too horrific to even contemplate. |
بل على العكس من ذلك، فهو من الرجال الناشطين في قضايا مثل إعانة الأطفال المرضى. | On the contrary, he is active in causes such as helping sick children. |
هؤلاء المرضى غالبا ما يجدون أنفسهم مقيدون إلى بيوتهم ورعاية أسرهم ويعيشون في عزلة فعالة عن المجتمع المحلي. | Often these patients find themselves tied to their own homes and the care of their family, effectively isolated from the local community. |
ورفض كثير من هؤلاء المرضى الخضوع لعملية جراحية تسمح لأشخاص من إجراء عملي ة مفتوحة للدماغ. | And many of those patients refused to undergo surgery to have people cut into their brain. |
وعقاب مثل هؤلاء النساء في الآخرة لهو أشد وأفظع . | There is no harm in it. There are far more horrible punishments in the hereafter for such women. |
أناس مثل هؤلاء ليس سهلا وجودهم | There are no such people! |
مثل هؤلاء الرعاع يتزوجن حين يردن | Such riffraff wed when they like. |
مثل هؤلاء الأشخاص ، يحفرون من أجلى | Like those guys drilling for me. |
ثم لماذا أنت مثل هؤلاء المنافقين | Then why are you such hypocrites? |
لم التحق برجالك لأموت مثل هؤلاء | I'm not bound by duty to die like these guys here. |
عمليات البحث ذات الصلة : في هؤلاء المرضى - مثل هؤلاء - من هؤلاء المرضى - بين هؤلاء المرضى - مثل هؤلاء الذين ل - في مثل - مثل في - في مثل - في مثل - في مثل - هل هؤلاء - كل هؤلاء