ترجمة "في تطور مستمر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مستمر - ترجمة : في - ترجمة : مستمر - ترجمة : مستمر - ترجمة : تطور - ترجمة : في - ترجمة : مستمر - ترجمة : تطور - ترجمة : في - ترجمة : في تطور مستمر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هي لغة ما زالت في تطور مستمر | It's a language that's still evolving. |
بالأحرى، فإن الحالتين عمليتان في تطور مستمر مدى الحياة. | Rather, both are processes that continue to evolve over a lifetime. |
وفي جنوب اﻷطلســي، حدث تطور مستمر صــوب التعــاون. | In the South Atlantic, there has been continued advance towards cooperation. |
أدركت أن الحياة، من وجهة نظري، هي عبارة عن تطور مستمر | I realized that life, for me, had to be about continuous growth. |
مبهر! و معدل تطور التكنولوجبا في نمو مستمر لذا مجرد ربع قرن بعد هذا، ستحصل على هذا | Impressive. And the rate of technological evolution speeds up, so a mere quarter of a century after this, you get this, OK. |
٣٥ السيد عبد الغني )قطر( قال إن اﻻقتصاد العالمي في حالة تطور مستمر وإن العالم يزداد ترابطا يوما بعد يوم. | Mr. ABDELGHANI (Qatar) said that the world economy was in a state of continuous development and that all States were becoming more closely linked. |
ونحن نتحدى الأمم المتحدة أن تطور دليلا في هذا الصدد، وبعد ذلك تنشئ لجنة بصلاحيات خاصة لإجراء تقييم مستمر لتنفيذ البرنامج. | We are challenging the United Nations to develop an index and, further, to establish a committee with a special portfolio to conduct continuous evaluation. |
وأشير إلى أن دور القطاعين العام والخاص، بما في ذلك مقد مو خدمات الإنترنت، في جهود مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب في حالة تطور مستمر. | It was pointed out that the role of the public and private sectors, including Internet service providers, in efforts to combat computer related crime was constantly evolving. |
1 إن طبيعة التهديد في تطور مستمر لذا فالرد يجب أن يكون سريعا وذلك بالاستفادة من دروس الماضي مع تبني إطار جديد. | It recommends the following counter terrorism measures to be considered deeply and be applied globally Observe regional and international conventions, protocols and mechanisms regarding terrorism without reservations. |
حتى القرن 19 كان هناك تغيير يذكر لتلك الترتيبات، ولكن كان هناك منذ ذلك الحين تطور مستمر من دور ووظيفة. | Until the 19th century there was little change to those arrangements, but there has since been a constant evolution of role and function. |
قلبى مستمر بالغناء مستمر بالغناء | My heart keeps singing Keeps singing |
والتكاليف في تصاعد مستمر. | The costs are mounting. |
وبرنامج اﻷمم المتحدة مستمر، بمشاركة من البنك الدولي وصندوق اﻷمم المتحدة للبيئة، في ادارة مرفق البيئة العالمي الذي تطور من مفهوم وضعه برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. | UNDP, with its partners the World Bank and the United Nations Environment Programme (UNEP), continues to manage the Global Environment Facility, which grew from a concept developed by UNDP. |
مستمر | Continuous |
مستمر | Continue |
أنا مستمر في جمع هذا، و مستمر في سؤال الناس الذين أنجزوا أشياء مذهلة | And continue to keep asking people who've done amazing things on the internet. |
وأردف قائلا إنه يجب على إدارة الإعلام بوصفها المتحدث بإسم الأمم المتحدة أن تكون دينامية وفي تطور مستمر لنشر رسالة المنظمة على نحو سليم. | As the mouthpiece of the United Nations, the Department must be dynamic and in constant evolution in order to disseminate the Organization's message properly. |
شعبيت الاميرة في تزايد مستمر | As far as the disguise and staging went, the results were useless. You just raised the princess's popularity. |
لحظات عظيمة في تطور | Great moments in evolution |
وهو مستمر. | And it continues. |
انه مستمر | It just keeps going. |
يضحك مستمر | Laughing Continues |
يضحك مستمر | Laughing Continues |
وكانت فجوة التفاوت في تضاؤل مستمر. | Inequality has been falling. |
وللحكومة دور مستمر في تعزيز المنافسة. | The Government has a continuing role to promote competition. |
سيدي القاضي,الأدعاء مستمر في أعتراضه | My lord, the prosecution continues its objection. |
هو مستمر في حالة الجرأة الآن | He's going on raw courage now. |
الروايات الأفريقية في الغرب في تزايد مستمر. | African narratives in the West, they proliferate. |
إن القصف مستمر. | The shelling continues. |
(هتاف ،تصفيق مستمر). | (Sustained cheers, applause.) |
(هتاف ،تصفيق مستمر) | (Sustained cheers, applause.) |
(هتاف ،تصفيق مستمر) | (Cheers, applause.) |
(هتاف وتصفيق مستمر.) | I am (sustained cheers, applause) I am very proud of her. |
كل هذا مستمر. | All this still persists. |
قلبى مستمر بالغناء | My heart keeps singing |
.نعم, بشكل مستمر | Yes, frequently. |
تطور الأيلولة | The Evolution of Devolution |
تطور العمل | The Evolution of Work |
تطور الأبجدية. | The alphabet develops. |
إﻻ أن معدل التضخم مستمر في الزيادة. | The rate of inflation continued to increase, however. |
وقد حدث تطور مثير في مفهوم حفظ اﻷمم المتحدة للسلم، وهو تطور مس المفهوم نفسه. | The very concept of United Nations peace keeping has undergone dramatic change. |
فرضيا الانسان الحديث تطور في افريقيا | Presumably, modern humans emerged somewhere in Africa. |
تطور في الأفلام في سن مبكرة جدا. | He developed an interest in movies at a very young age. |
وهذا مدعاة لقلق مستمر. | That is cause for continued concern. |
برنامج عمل عالمي مستمر | a continuing world programme of action |
عمليات البحث ذات الصلة : تطور مستمر - تطور مستمر - تطور مستمر - تطور مستمر - تطور مستمر - تطور مستمر - هو في تطور مستمر - هو في تطور مستمر - في تطور - تطور