ترجمة "في تاريخ البشرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إننا في مرحلة حرجة من تاريخ البشرية. | We are at a critical stage in the history of humanity. |
نحن لا نسعى فقط في تاريخ البشرية. | At the end of my life, |
ونمر اﻵن بأكبر عملية نزوح في تاريخ البشرية. | We are in the midst of the largest migration in the history of humanity. |
الشبكات العصبية ستكون نقطة تحول في تاريخ البشرية. | Connectomes will mark a turning point in human history. |
الفيديو عبر تاريخ البشرية لعب الناس | Video Throughout human history people have played games. |
وإذا نجحنا في ذلك.. سنكون قد غيرنا في تاريخ البشرية | And if we succeed, we change the course of human history |
لانها اكثر الاعمال ارباحا فى تاريخ البشرية | Because these are the most profitable enterprises in human history. |
والجواب هو كافة تاريخ البشرية قبل الآن. | And the answer is, all of human history prior to now. |
ونحن مقتنعون بأن تنفيذها سيشكل معلما هاما في تاريخ البشرية. | We are convinced that its implementation will constitute an important landmark in the history of mankind. |
فلهذا شيء لم يحدث قط في تاريخ البشرية من قبل. | This is something that had never been done before in the history of mankind. |
لكنه أكبر انتقال للثروة، من مجموعة لأخرى في تاريخ البشرية. | But it's the greatest transfer of wealth, from one group to another in the history of mankind. |
بالمراكز البشرية. تاريخ طريق الحرير يعد بشكل أساسي | The history of the Silk Road is mainly the stuff of legend. |
إن الاتحاد الأوروبي واحد من أعظم المعالم السياسية في تاريخ البشرية. | The EU is one of the great political milestones of mankind. |
أحد الأسباب أن هذا الصراع لا نظير له في تاريخ البشرية. | One reason is that this conflict is unparalleled in human history. |
وصف ماركس باعتباره واحد من أكثر الشخصيات تأثير ا في تاريخ البشرية. | Marx has been described as one of the most influential figures in human history. |
وهذا تطور مذهل تحقق في فترة قصيرة جدا من تاريخ البشرية. | This is an astonishing amount of progress in a remarkably short period of time in human history. |
والتحية دقيقة لأننا نعيش في فترة جد خاصة من تاريخ البشرية. | The greeting is demanding because we are living at a very particular time in the history of mankind. |
أثر نقص الغذاء على تهديد الاستقرار معروف وواضح في تاريخ البشرية. | The destabilizing effects of hunger are known throughout human history. |
هذه اول مرة يحصل فيها مثل هذا الشيء في تاريخ البشرية. | This is the first time this has ever happened in the history of mankind. |
انها المرة الاولى في تاريخ البشرية التي نتواصل بها بهذه الشاكلة .. | This is the first time in the entire history of humanity that we've connected in this way. |
الرجل الاكثر عبقرية في تاريخ البشرية كان لديه نظرة الطفل الصغير للعالم | The most brilliant man in history of mankind had the gaze of a child. |
أثر الفؤوس اليدويه تطور ثوري في تاريخ البشرية أدوات صنعت لأداء وظيفه | Hand axes mark an evolutionary advance in human history tools fashioned to function as what Darwinians call fitness signals that is to say, displays that are performances |
لدينا الفرصة لكتابة فصل جديد خال من شلل الأطفال في تاريخ البشرية. | We have the chance to write an entirely new polio free chapter in human history. |
ولم تكن اﻹبادة المنظمة لليهود اﻷوروبيين فريدة في تاريخ الحرب العالمية الثانية فحسب، بل كانت وﻻ تزال فريدة في تاريخ البشرية. | Not only was the systematic annihilation of European Jewry unique in the history of the Second World War, it was and remains unique in the history of mankind. |
خلال تاريخ البشرية، كان متوسط استهلاك السكر يعادل الصفر تقريب ا. | So throughout most of human history, average sugar consumption was near zero. |
لذلك، قررت الجمعية أن تحتفل رسميا بنهاية أحد أحلك الفصول في تاريخ البشرية. | The Assembly thus decided to commemorate officially the end of one of the darkest episodes in human history. |
بسهولة من أذهان الخمسة الكبار في كل تاريخ البشرية. حتى رائعة جميلة المتأنق | Easily one of the top five minds in all of human history. So a pretty fascinating dude. |
في تاريخ البشرية لم يكن من الممكن أبدا لشخص أن يسرق 100 مليون | When in the history of humanity has it ever been possible for one person to rob 100 million? |
وتحدث حاليا أكبر موجة هجرة في تاريخ البشرية. والمقصد الرئيسي هو المناطق الحضرية في العالم. | The largest migration in human history was under way, and the primary destinations were the world apos s urban areas. |
اللحظة التي يعيشها الجيل التاريخي هو أكبر زيادة في القدرة على التعبير في تاريخ البشرية | Not to put too fine a point on it, the moment we're living through the moment our historical generation is living through is the largest increase in expressive capability in human history. |
وفي الثورة المصرية ثورة ٢.٠ قام كل واحد منا بأداء دور سواء كان كبيرا أو صغيرا الجميع شارك ليخرجوا لنا واحد من أكثر القصص إلهاما في تاريخ الثورات البشرية في تاريخ الثورات البشرية | And in the Egyptian revolution, the Revolution 2.0, everyone has contributed something, small or big. They contributed something to bring us one of the most inspiring stories in the history of mankind when it comes to revolutions. |
يصف التاريخ الاجتماعي للفيروسات تأثير الفيروسات والعدوى الفيروسية على تاريخ البشرية. | The social history of viruses describes the influence of viruses and viral infections on human history. |
الآن زرقاء الزعانف يتم تبجيلها بواسطة الانسان عبر تاريخ البشرية كله | Now, bluefin were revered by Man for all of human history. |
وكان نموها الاقتصادي أسرع من أي اقتصاد آخر في تاريخ البشرية حتى ذلك الوقت. | Its economic growth was faster than that of any economy in human history up to that time. |
لقد أصبح العالم جاهزا للخضوع لواحد من أكثر تحولات القوة دراماتيكية في تاريخ البشرية. | The world is poised to undergo one of the most dramatic power shifts in human history. |
والتفاوتات العالمية تزداد حدة، بل إنها بلغت الآن أعلى مستوى لها في تاريخ البشرية. | Global imbalances are growing and are now at their highest level in the history of humanity. |
قد أكد لنا ستيف بنكر بأننا في الحقيقة نعيش في الوقت الأكثر سلمية في تاريخ البشرية. | Steve Pinker has showed us that, in fact, we're living during the most peaceful time ever in human history. |
فقد تبلــــورت فيه فكرة التعاون الدولي التي ولدت في ذروة أكثر الحروب دموية في تاريخ البشرية. | The idea of international cooperation, brought to life at the height of the bloodiest war in the history of mankind, was given shape. |
لقد أنشأت اﻷمم المتحدة البلدان التي عانت أصعب المحن في أكثر الحروب وحشية في تاريخ البشرية. | The United Nations was founded by countries that had borne the brunt of the harsh ordeals of the most brutal war in the history of mankind. |
إن اﻻنتخابات الديمقراطية التي أجريت في جنوب افريقيا قبل شهرين قد أغلقت فصﻻ طويﻻ وقاتما ﻻ في تاريخ جنوب افريقيا فحسب وإنما في تاريخ البشرية أيضا. | The democratic elections in South Africa two months ago closed the book on a long and dark chapter in the history not only of South Africa, but of humanity. |
ويأتي منحهما ذلك التقدير المستحق عن جدارة في ظرف معقد بصفة خاصة من تاريخ البشرية. | The awarding of that well deserved recognition takes place at a particularly complex juncture of the history of mankind. |
وكانت أول من استعمر الموائل البرية وطور الزراعة، وأقام المستوطنات اﻷولى في تاريخ الهجرة البشرية. | They were the first to colonize wild habitats and develop agriculture, and they established the first settlements in the history of human migration. |
كالمرض، قد كنت شخصية رئيسية في تاريخ البشرية، على الرغم من عدم كونك شخصا حقيقيا. | Like disease, you've been a key figure in human history, despite not actually being a person and for millennia, you've played an important role in war often helping soldiers do their duty, often distracting them from it. but here's the thing alcohol, in my experience, which is extensive, if you need to be drunk to do something, you should maybe not do the thing. |
في هذه المرحلة الحرجة من تاريخ البشرية، علينا إعادة تعريف معنى أن يكون المرء إنسانا | At this critical point in time, we have to redefine what it means to be human. |
لم يحدث فى تاريخ البشرية من قبل تنفيذ مثل هذه المهمة العظيمة . | Never in the history of the world has so great a task been performed. |
عمليات البحث ذات الصلة : تاريخ البشرية - تاريخ البشرية - تاريخ البشرية - في تاريخ - في تاريخ - البشرية - البشرية - البشرية - ذائب في البشرية - في الموارد البشرية - في المواد البشرية - البشرية وغير البشرية - في الاستحقاق تاريخ