ترجمة "في الوقت الذي تسمح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن في الوقت ذاته، لا تسمح للحكومة باتخاذ إجراءات ضدهم. | But at the same time, doesn't allow the government to crack down on them. |
في ذلك الوقت, لم نكن على علاقة تسمح لنا بمعرفة أسماء بعض | We never exchanged names... |
بيد أنه في الوقت الحاضر، ليست اللغــة المكتوبــة مركبة بصورة تسمح بتدريسها في المدارس. | At the present time, however, the written language was not sufficiently structured for it to be taught in schools. |
لكى يمر الوقت ربما تسمح لى بالتحدث قليلا عن نفسى | To pass the time, perhaps you'll allow me to tell you a little about myself. |
إلا أنها في الوقت نفسه تسمح لفلسطينيين متطرفين وجماعات جهادية في غزة بالقيام بعمليات في سيناء. | Yet it allows radical Palestinians and jihadi groups in Gaza to conduct operations in Sinai. |
بإمكانـي التفكير في العديد من الطرق ... المزعجة لقتل الوقت ... في انتظار اللحظة ... حينما تسمح لي التقاليد | I could think of many more disagreeable ways of killing time pending the arrival of the moment when the conventional decencies would permit me to make my declaration to Edith. |
في نفس الوقت، تسمح حقوق الملكية الفكرية لتكتل أكبر أن ينمو حول مالكي الأكواد والشفرات. | At the same time, intellectual property rights allow for larger conglomerates to grow around proprietary code. |
وسيزداد معدل التغطية بالقدر الذي تسمح به الموارد. | Coverage will increase as resources permit. |
إلا أن حكومة الصين لابد وأن تدرك أن المشاركة المتزايدة تحمل معها قدرا أعظم من المسئوليات في الوقت الذي تسمح فيه للصين برعاية مصالحها وتنميتها. | But China s government must recognize that, while increased participation allows China to advance its interests, it also brings greater responsibilities. |
في هذا الوقت المتأخر هو الوقت الوحيد الذي وجدت | This late at night is the only time I have. |
وتظل مع ذلك اتفاقات تبادل التراخيص تيس ر تحقيق الأرباح وبالتالي تكون عالية درجة الحفز، في الوقت الذي تسمح فيه بتقاسم المعلومات الحيوية قصد تشجيع البحث في مجال الأمراض. | Cross licensing agreements would still make profits attainable and thus incentive high, while also allowing crucial information to be shared in order to promote disease research. |
وهذا هو اﻻقتراح الثاني الذي تسمح اﻷرجنتين لنفسها بطرحه. | This is the second proposal that Argentina wishes to make. |
ما هو الشيء الذي لا تسمح بأن يراه الناس | What is it you don't let people see? |
الكرة مدفوعة بثلاثة عجلات خاصة تسمح لريزيرو بالتحرك في أي اتجاه وكذلك بالتحرك حول محوره الخاص في نفس الوقت. | The ball is driven by three special wheels that allow Rezero to move into any direction and also move around his own axis at the same time. |
الذي يبعث الغازات تسمح للصاروخ بالتسارع , حتى عندما يكون في الفضاء الصاروخ يطرد | The thing is actually expelling the gas, and so that's what allows a rocket to accelerate, even when there's nothing in this direct vicinity to push off of. |
في الوقت القصير الذي قضيناه سويا، | So in the short time that we have together, |
ما الذي تريدينه في هذا الوقت | What do you want this time? |
هذا عبارة عن التسارع الوقت الوقت الذي مكثه في الهواء، t | That's the acceleration times time times the time that he's in the air, times this t. |
لا أريد أن يندم اللاعبين على الوقت الذي قضوه في اللعب، الوقت الذي شجعتهم على قضائه | I don't want gamers to regret the time they spent playing, time that I encouraged them to spend. |
فالبيانات المتاحة ﻻ تسمح باستخﻻص هذا اﻻستنتاج، الذي قد يكون مضلﻻ. | The data on hand do not permit such an inference, which could be misleading. |
وفي الوقت نفسه، ينبغي إحياء آليات مؤتمر أديس أبابا بطريقة تسمح بزيادة إشراك الدول اﻷفريقية ومؤسساتها في تطبيع الحالة في الصومال. | At the same time, the mechanisms of the Addis Ababa Conference should be reactivated in such a way as to increase the involvement of the African nations and their institutions in the normalization of Somalia. |
ويخفض الوقت اللازم لتبديد طاقة التفجير إلى أدنى حد تسمح به المتطلبات التشغيلية لنظام صمامات التفجير. | The time required to dissipate the firing energy shall be reduced to the minimum allowed by the operating requirements for the fuzing system. |
تسمح لك هذه الصفحة بإعادة تعيين أجهزة ضبط الوقت الخاص بك وعدادات قبل ولكن أيضا يسمح لك بمراقبة قيمة المتغيرات الماكرو تصل إلى اثنين في نفس الوقت | This page allows you to reset your timers and counters as before but also allows you to monitor the value of up to two macro variables at the same time |
تسمح | But we haven't had our dance yet. |
وقد اكتشفت ذلك في نفس الوقت الذي .. | What are these terms? |
في الوقت الذي كنا فيه مع بعض | In our time together, |
يمكنهم مشاهدته في الوقت الذي يحلوا لهم | They can watch it at their own time, at their own pace. |
أنا أعود للمنزل في الوقت الذي أريده | I come home when I like |
سأوف ر لك الطعام في الوقت الذي تشاء. | I'll give you food whenever you want. |
خلال 25 عاما ، وهدفنا هو اعطاء 80 من وصول الاميركيين الى قطار فائق السرعة ، والتي يمكن أن تسمح لك الذهاب إلى أماكن في نصف الوقت الذي يستغرقه السفر بواسطة السيارة. | Within 25 years, our goal is to give 80 of Americans access to high speed rail, which could allow you go places in half the time it takes to travel by car. |
تتوفر في البلدان الغنية التكنولوجيا والمعرفة التي تسمح بالتصدي لهذا التهديد الذي يستهدف الصحة والإقتصاد. | The technology and knowledge exists in wealthy countries to address this health and economic threat. |
هل تسمح لي بأن أتصل بالسيد (لوري) من بنك (تلسون)... و الذي في (باريس) الآن | Will you permit me to communicate with Mr. Lorry of Tellson's Bank who is now in Paris? |
أهلا بكم في صفحتي تسمح | Welcome to What the Flick. |
تسمح لك بالغرق في المحيط | Let it sink back in the ocean |
وهي تسمح في الوقت الحالي بتحميل الموظفين بأعباء تصل الى ١٠ في المائة كحد أقصى من المرتبات اذا ما ثبت أنهم مهملون. | It currently allows staff to be charged up to a maximum of 10 per cent of salary if they are deemed negligent. |
الخلط بين هذه الإجابة حتى أليس الفقراء ، وأنها تسمح الزغبة تستمر لبعض الوقت انها من دون مقاطعة. | This answer so confused poor Alice, that she let the Dormouse go on for some time without interrupting it. |
الوقت الذي تطلبته آنيا | long as Anya did. |
.. الوقت الذي قضيته معك | The times I spent with you... |
ما الوقت الذي تقترحيه | What time do you suggest? |
ما الوقت الذي نمتلكه | How much time do we have? |
الوقت الذي اضعته عليه. | The time I wasted on him. |
وهذا من شأنه أن يقلل من احتمالات وقوع الأزمات، ويضع في نفس الوقت آليات تسمح بتقاسم التكاليف إذا ما وقعت الأزمات. | This would reduce the probability of crises while putting in place mechanisms for cost sharing should they occur. |
عمل كروسبي لدى هيئة الإذاعة الوطنية (NBC) في ذلك الوقت وأراد أن يسجل عروضه، ولكن معظم شبكات البث لم تسمح بالتسجيل. | He worked for NBC at the time and wanted to record his shows however, most broadcast networks did not allow recording. |
ومع أنها تسمح ببدء الدعوى صونا للمطالبة فهي لا تسمح بالمضي في إجراءات الدعوى. | While it allows an action to be commenced to preserve a claim, it does not permit the action to be further pursued. |
بما اننا لا نتفق ارجو ان تسمح لي ان آخذ رجالا واذهب في الاتجاه الذي اظنه | Since we don't seem to agree I wonder if you'd mind if I took men and followed my hunch? |
عمليات البحث ذات الصلة : في الوقت الذي - في الوقت الذي - الوقت الذي - الوقت الذي - الوقت الذي - الوقت الذي - تسمح - تسمح - في الوقت الذي نعمل - في الوقت الذي نسعى - في الوقت الذي طالب - في الوقت الذي تواجه - في الوقت الذي تواصل