ترجمة "في المرضى الذين يعانون من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
غالبية المرضى الذين يعانون من الألم المزمن في الذاكرة وصعوبات الانتباه. | The majority of patients with chronic pain notice memory and attention difficulties. |
أجهزة إدرار البول )اﻷمر الذي يؤثر في المرضى الذين يعانون من أمراض بولية(. | Urostomy equipment (which affects patients whose urine must be drained) |
لزراعة الوجه قاعدة ربما في المرضى الذين يعانون حروقا لاستبدال الجلد. | The face transplant has a role probably in burns patients to replace the skin. |
أكثر من ثلث المرضى الذين يعانون من آلام السرطان وصف الألم ومعتدلة أو شديدة 44. | More than one third of patients with cancer pain describe the pain as moderate or severe. |
في أي لحظة كانت، نصف أسرة المستشفيات في العالم يشغلها المرضى الذين يعانون من الأمراض المنقولة بالماء. | At any given time, half of the world's hospital beds are occupied by patients suffering from waterborne diseases. |
في المرضى الذين يعانون من قصور القلب الاحتقاني، فإنه يقلل من الحاجة إلى استهلاك الأوكسجين من عضلة القلب. | In patients with congestive heart failure, it reduces the need for and the consumption of oxygen of the heart muscle. |
لم يتم العثور على مرض تكاثري ظاهر في 9 17 من المرضى الذين يعانون من γHCD، وهناك دائما اضطراب المناعة الذاتية الكامنة لهؤلاء المرضى. | No apparent proliferative disease is seen in 9 17 of patients with γHCD, and there is almost always an underlying autoimmune disorder in these patients. |
وهنا أنتم ترون ان كل المرضى الذين يعانون من تبعات الاحباط يتم تخديمهم .. والعناية بهم | And here you can see the patients all had symptoms of depression, moderate and severe. |
ولكن هذه العملية لا ت جرى على المرضى الذين يعانون من سرطان رئة متفشي في أجزاء أخرى من الجسد. | It is not performed on patients that have lung cancer that has spread to other parts of the body. |
.ان الورام وعائي يحدث في 37.2 من المرضى الذين يعانون من مرض داء فون هيبل وعادة يصيب الشبكية. | Angiomatosis occurs in 37.2 of patients presenting with VHL disease and usually occurs in the retina. |
اعتبارا من عام 1922 ، استخدم مجموعة من الأطباء في الولايات المتحدة الجرمانيوم لعلاج المرضى الذين يعانون من فقر الدم. | As early as 1922, doctors in the United States used the inorganic form of germanium to treat patients with anemia. |
ومع ذلك، يبدو أن تكون فعالة في حوالي نصف المرضى الذين يعانون من الاضطراب الثنائي القطب ويمكن تحملها جيدا. | Still, it appears to be effective in about one half of patients with bipolar disorder and be well tolerated. |
يعمل بشكل أفضل على المرضى الذين يعانون من ارتفاع الدافع وبعض المدمنين استخدامه فقط لحالات المخاطر المرتفعة. | It is more effective for patients with high motivation and some addicts use it only for high risk situations. |
ألياف العضلات في المرضى الذين يعانون من المجموعات بسهولة أنهكتهم، وبالتالي لا تستجيب كذلك العضلات في أشخاص أصحاء لالتحفيز المتكرر. | Electrodiagnostics Muscle fibers of patients with MG are easily fatigued, thus do not respond as well as muscles in healthy individuals to repeated stimulation. |
والأسوأ من ذلك ، ماذا لو أن إلقاء اللوم على المرضى الذين يعانون من السمنة يعني إلقاء اللوم على الضحايا | Even worse, what if blaming the obese means we're blaming the victims? |
على سبيل المثال، المرضى الذين يعانون من عجز في التسمية قد يظهرون عجزا في تسمية المباني، أو الناس، أو الألوان فقط. | For instance, patients with naming deficits (anomic aphasia) might show an inability only for naming buildings, or people, or colors. |
نعم بكل تأكيد .. المرضى الذين يعانون من الكلى وهم في آخر مرحلة لديهم أمل ضعيف في الشفاء بحسب رأي الطب الحديث | Yes most certainly..the patients of end stage renal disease have little hope.. |
69.9 من المرضى النفسيين يعانون من اضطراب ذهاني خطير لربما ظننت | 69.9 of psychiatric inpatients, with serious psychotic disorders, you probably guessed, yes all of them had suffered from childhood trauma. |
لقد استحدث خلايا عصبية من تلك الخلايا الجذعية المستحثة المحفزة من المرضى الذين يعانون من مرض لو جيهريج Lou Gehrig | He generated neurons from these induced pluripotent stem cells from patients who have Lou Gehrig's Disease, and he differentiated them into neurons, and what's amazing is that these neurons also show symptoms of the disease. |
تنتظر حيث يتلقى مرضى الحروق و مرضى الحالات الحرجة العلاج لأن ٧٥ من المرضى الذين يذهبون إلى غرفة الطوارئ و الذين يعانون من آلام الصدر لا يعانون من أزمة قلبية، لذلك لا يؤخذ بجدية | You wait as burns and other critical patients are treated, because 75 percent of the patients who go to an emergency room with chest pains don't have AMI, so you're not taken very seriously. |
تنتظر حيث يتلقى مرضى الحروق و مرضى الحالات الحرجة العلاج لأن ٧٥ من المرضى الذين يذهبون إلى غرفة الطوارئ و الذين يعانون من آلام الصدر لا يعانون من أزمة قلبية، لذلك لا يؤخذ بجدية | You wait as burns and other critical patients are treated, because 75 percent of the patients who go to an emergency room with chest pains don't have AMl, so you're not taken very seriously. |
في الفترة 1999 2004، 471 المرضى الذين يعانون من داء السكري نوع 1 وتلقى زرع جزيرة في 43 مؤسسات في جميع أنحاء العالم. | In the period from 1999 to 2004, 471 patients with type 1 diabetes have received islet transplants at 43 institutions worldwide. |
الفرق في جودة الخدمة الطبية التي يتلقاها المرضى النفسيون هو أحد أسباب أنهم يعيشون حياة أقصر من أولئك الذين لا يعانون من مرض نفسي | The difference in the quality of medical care received by people with mental illness is one of the reasons why they live shorter lives than people without mental illness. |
بيد أن المرضى الذين يعانون من اضطرابات الهلع تمت معالجتهم على أسس مفتوحة لمدة تصل إلى 8 أشهر من دون أى نقص في الفائدة. | However, people with panic disorder have been treated on an open basis for up to 8 months without apparent loss of benefit. |
أيضا، هناك مؤشرات تدل على أن بعض المرضى الذين يعانون من أعراض العين المرتبطة بالمرض ,تتفاقم هذه الأعراض بعد العلاج باليود المشع، ولهذا السبب بعض المرضى يحتاج الحل الجراحي. | Also, there are some indications that patients suffering from related eye disease experience a worsening of this condition, and for this reason some patients elect to have a surgical solution. |
يعتبر معدل الانتشار التقريبي لمتلازمة الايض لدى المرضى الذين يعانون من أمراض الشرايين التاجية) هو 50 ، مع معدل انتشار 37 في المرضى المصابون بأمراض القلب التاجية قبل البلوغ (سن 45)، خصوصا في النساء. | Coronary heart disease The approximate prevalence of the metabolic syndrome in patients with coronary heart disease (CHD) is 50 , with a prevalence of 37 in patients with premature coronary artery disease (age 45), particularly in women. |
ومع ذلك فان 0HFE ليس سوى جزء من القصة، لأن العديد من المرضى ذوى HFE المتحور لايستطيعون تخزين الحديد الزائد، وبعض المرضى الذين يعانون من ذيادة الحديد الزائد لديهاالنمط الوراثي 0HFE العادي. | However, HFE is only part of the story, since many patients with mutated HFE do not manifest clinical iron overload, and some patients with iron overload have a normal HFE genotype. |
٩٥ ويتجلى تغير نمط اﻻعتﻻل بين الراشدين في زيادة عدد المرضى الذين يعانون من اﻷمراض المزمنة الجماعية غير المعدية وكذلك في تجدد حدوث اﻷمراض المعدية. | 95. The changed pattern of adult morbidity is reflected in the increased number of patients suffering from non contagious mass chronic diseases but also in the renewed incidence of contagious diseases. |
الناس الذين يعانون من الأمراض التنكسية في الشبكية | People who suffer from retinal degenerative diseases |
وفي بعض البلدان المتأثرة بالمرض بشدة، يشغل المرضى الذين يعانون من اﻹيدز في الوقت الحاضر ما يبلغ ٨٠ في المائة من اﻷسرة في عنابر عديدة من المستشفيات الحضرية. | In some of the severely affected countries, up to 80 per cent of beds in several urban hospital wards are now occupied by patients suffering from AIDS. |
ولذلك، أصبح من الأفضل نقل المرضى الذين يعانون من الصدمات الشديدة بأسرع وقت ممكن إلى المختصين والمتواجدين في معظم الأحيان في المستشفى مركز الصدمات، ليتلقى العلاج المحدد. | It therefore becomes a priority to transport patients suffering from severe trauma as fast as possible to specialists, most often found at a hospital trauma center, for definitive treatment. |
قد عالج ستيف، محامي ومرشد نفسي العديد من المرضى الذين يعانون من مرض عقلي مزمن، وحتى اليوم يقول انني كنت أسوأ من أي شخص رأه في حياته. | Steve, both a lawyer and a psychologist, has treated many patients with severe mental illness, and to this day he'll say I was as bad as any he had ever seen. |
وعلاوة على ذلك، تمت زيادة CIMT حيث وصل عدد المشاركة وزيادة لوحظت أعلى قيم CIMT في المرضى الذين يعانون من مشاركة الشرايين التاجية اليسرى الرئيسية. | Furthermore, CIMT was increased as the number of involved vessels increased and the highest CIMT values were noted in patients with left main coronary involvement. |
السبب الرئيسي لوفاة المرضى الذين يعانون من أمراض الكلى المزمنة هوأمراض القلب والأوعية، بغض النظر عما إذا كان هناك تقدم إلى المرحلة 5. | The leading cause of death in patients with chronic kidney disease is cardiovascular disease, regardless of whether there is progression to stage 5. |
والناس الذين يعانون من جميع أنواع الألم | And people are suffering from all kinds of pain |
فلا توجد جهات إشرافية تراقب هذه المستشفيات لحماية حقوق المرضى، ولا توجد خدمات خاصة تتولى الدفاع بالنيابة عن الأشخاص الذين يعانون من إعاقات ذهنية. | There are no independent inspectorates monitoring these hospitals to protect patients rights, and there are no advocacy services on behalf of people with mental disabilities. |
593 وقد تمت السيطرة على أرقام الضغط الشرياني في حالة 45.8 في المائة من جميع المرضى الخاضعين للعلاج و44.5 في المائة من الأشخاص فوق سن الستين الذين يعانون من ارتفاع الضغط. | Arterial tension figures were brought under control for 45.8 per cent of all patients undergoing treatment and 44.5 per cent of persons over the age of 60 suffering from hypertension. |
رغم هذا لا يوصى باستخدام هذه العقاقير لعلاج المرضى الذين يعانون من مشاكل صحية معينة، مثل النزف المعدي المعوي أو الفشل الكلوي أو قصور القلب. | They are not recommended, however, in those with certain other health problems, such as gastrointestinal bleeding, renal failure, or heart failure. |
المرضى الذين يعانون من استنساخ صغير فقط وبعض المشاكل ،فان رصد التدفق الخلوي كل ستة أشهر يعطي معلومات عن مدى خطورة واحتمالية الإصابة بمضاعفات ممكنة. | In patients with only a small clone and few problems, monitoring of the flow cytometry every six months gives information on the severity and risk of potential complications. |
الفريق 1 منظور الأشخاص الذين يعانون من الفقر. | Panel 1 The perspective of those living in poverty. |
أنهم يقومون بعمل رائع, بتطبيب المرضى المعدمين بفضل الأرباح التي يحققونها من المرضى الذين بامكانهم الدفع يعالجون المرضى الفقراء. | They do an incredible job of serving very poor patients by taking the revenues from those who can afford to pay to cross subsidize those who cannot. |
ولقد بلغت نسبة المرضى الذين فشل علاجهم 12.3 ، كما توفي 6.8 المرضى الذين خضعوا للعلاج. | Patients were treated unsuccessfully 12.3 of the time, and 6.8 of treated patients died. |
كذلك يمكن علاج المرضى الذين يعانون من قصور القلب الاحتقاني كعلاج معاوض مع بيسوبرولول باعتبارها comedication (معا عادة مع مثبط ال ACE، مدر للبول والديجيتال الغليكوزيدات). | Patients with compensated congestive heart failure may be treated with bisoprolol as a comedication (usually with an ACE inhibitor, a diuretic, and a digitalis glycosid, if indicated). |
وهكذا ، وهكذا حتى يتم تشخيص المرضى الذين يعانون من شيء ، أو مرضى آخرين يتم تشخيصهم و كل هذه المعلومات يتم تزويدها للمستودع المركزي مع بعض التأخير | So, so and so patients have been diagnosed with something, or other patients have been diagnosed, and all these data are fed into a central repository, with some delay. |
وهؤﻻء الﻻجئون والمشردون، الذين يعانون من البؤس الشديد يعيشون في خيام. | Suffering from harsh miseries, refugees and displaced persons are staying in tent camps. |
عمليات البحث ذات الصلة : المرضى الذين يعانون - المرضى الذين يعانون - المرضى الذين يعانون - المرضى الذين يعانون من - المرضى الذين يعانون من - في المرضى الذين يعانون منزل - المرضى الذين يعانون معاناة - المرضى الذين يعانون أعراض - المرضى الذين يعانون من السذاجة - الذين يعانون من - الذين يعانون - المرضى الذين يعانون من آلام مبرحة - المرضى الذين يعانون من السكتة الدماغية - المرضى الذين يعانون مرض نادر