ترجمة "في العصر الحديث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : الحديث - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في العصر الحديث - ترجمة : في العصر الحديث - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يمكن تقسيم التاريخ الحديث إلى بدايات العصر الحديث وأواخر العصر الحديث بعد الثورة الفرنسية والثورة الصناعية. | Modern history can be further broken down into the early modern period and the late modern period after the French Revolution and the Industrial Revolution. |
إنها عبودية العصر الحديث | I'm talking to you about modern day slavery. |
وترى ذلك دائما في العصر الحديث. | And you see this all the time in the modern world. |
توغولاند توغو في العصر الحديث، والكاميرون، | Togoland, which is modern day Togo, Cameroon which makes up er... which modern day Cameroon is part of |
صلييا لتمثيل مولد المسيح و غير المتدينين يقولون العصر الحديث او قبل العصر الحديث | Maybe we'll put a cross over there to signify that, when we wanna be non religious, we say 'common era' 'before the common era' when we wanna be religious, we say A.D. which means 'the year of our lord'. |
منذ حوالي 8،500 سنة، خلال العصر الحجري الحديث، وجدت ثقافات العصر الحجري الحديث، Starčevo، وفينكا في أو بالقرب العصر الحديث بلغراد وسيطر على منطقة البلقان، (وكذلك أجزاء من أوروبا الوسطى وآسيا الصغرى). | History Early history Approximately 8,500 years ago, during the Neolithic Era, Neolithic, Starčevo, and Vinča cultures existed in or near modern day Belgrade and dominated the Balkans, (as well as parts of Central Europe and Asia Minor). |
وهنا تكمن المشكلة في الوعظ الانجيلي في العصر الحديث | And therein lies the problem with modern day evangelical preaching. |
لكن شعب الوبخ اكتسب أهمية أكبر في العصر الحديث. | However, the Ubykh gained more prominence in modern times. |
في العصر الحديث، ورئيس الحكومة رئيس الوزراء عنوان (statsminister). | In the modern era, the head of government has the title prime minister ( statsminister ). |
وهكذا بدأت رحلتي إلى عبودية العصر الحديث. | Thus began my journey into modern day slavery. |
حتى قامت أسلحة العصر الحديث أخيرا بإخضاعها. | It took the guns of the modern world to finally bring them down. |
واليوم فيسبوك وتويتر ويوتيوب , هذه الأمور هي في العصر الحديث. | And today's Facebook and Twitter and YouTube, these things are just modern day smoke breaks. |
ثورات العصر الحجري الحديث, عاشوا في طريقة زراعية متشابهة جدا. | But most humans around the globe, after the Neolithic revolutions, lived in a very similar agrarian fashion. |
نحن نعيش في العصر الحديث وهذه شقة مزودة بخدمة فندقية | We live in a modern age and this is a service flat. |
ثم.. هذه هى سنة 1000 قبل العصر الحديث | And then... this is 1000 before the common era. |
و هذه هى سنة 2000 قبل العصر الحديث | And this is 2000 before the common era. |
و أول حديقة عامة في العالم في العصر الحديث كانت في بريطانيا. | And the world's first public park of modern times was in Britain. |
بحيث يدمجن الأساليب القديمة للعناية بأنفسهن مع حياتهن في العصر الحديث. | Women are incorporating ancient teachings of self care into their modern day lives. |
لقد أصبح العدل والإنصاف يمثلان مطلبا أساسيا للوجود في العصر الحديث. | Justice and fairness have become an integral requirement of modern day existence. |
يضم أكثر من 2،000 شخص. في العصر الحديث, العدد أكبر بكثير | Overwhelmingly rural. |
من بين جمع آينشتاين العصر الحديث. في الحقيقة، هي متحمسة جدا . | In fact, she's very excited. |
كانت النعرة القومية القوة الدافعة الرئيسية في الغرب منذ بداية العصر الحديث. | Nationalism has been the major motive force in the West since the beginning of the modern period. |
غزا الرومان بكثير من العصر الحديث صربيا في القرن 2 قبل الميلاد. | The Romans conquered much of modern day Serbia in the 2nd century BC. |
quot معظم العالم النامي يواجه اليوم أسوأ مجاعة مالية في العصر الحديث. ... | quot much of the developing world is today facing the worst financial famine of the modern era. ... |
وشركة بريتش بتروليم تعتبر التجربة الاولى لتلك المقامرة في هذا العصر الحديث | And BP was hardly our first experience of this in recent years. |
واليوم فيسبوك وتويتر ويوتيوب , هذه الأمور هي (فواصل تدخين) في العصر الحديث. | Today's Facebook and Twitter and YouTube, these things are just modern day smoke breaks. |
بالإضافة إلى ذلك، فهو يكتب عن تاريخ الشخصيات الدينية السعودية في العصر الحديث. | In addition, he writes about the history of the Saudi religious figures in the modern era. |
تأتي الفترة الأولى المبكرة من العصر الحديث بعد أواخر العصور الوسطى في التاريخ. | In history, the early modern period of modern history follows the late Middle Ages of the post classical era. |
لقد أقنعهم بالقيام بالانتحار الجماعي. وهو بهذا يمثل أثر لوسيفر في العصر الحديث. | He persuaded them to commit mass suicide. |
في الحقيقة، لا يوجد رئيس دولة آخر في العصر الحديث يتمتع بكل هذا السلطان. | No other head of state in modern times enjoys as much power. |
من بين أسلم الأنظمة السياسية في العصر الحديث كان نظام الرئيس سوهارتو في اندونيسيا. | One of the safest political systems of recent times was President Suharto s regime in Indonesia. |
العلماء في العصر الحديث استمروا لمئات السنين في محاولة معرفة الإجابة على هذا السؤال. | Scientists in the modern era would spend a couple of hundred years figuring out the answer to this question. |
لكن على أيه حال، فهذه هى سنة 1000 فى العصر الحديث | But either way, either way, so this is 1000 in the common era. |
و لم يكونوا هم بالضرورة ما خلفه ثورة العصر الحجري الحديث | And they were not necessarily the direct descendent of the neolithic revolutions. |
وهي البانوراما التي أصبحت على نحو متزايد بمثابة السمة المميزة لأفريقيا في العصر الحديث. | It is a panorama that is increasingly characteristic of modern day Africa. |
لقد كان ميلتون فريدمان عملاقا بين المفكرين الاجتماعيين في العصر الحديث لسببين على الأقل. | Milton Friedman was a giant among modern social thinkers for at least two reasons. |
ولكن سواء كان ذلك للأفضل أو الأسوأ، فإننا لم نعد نعيش في العصر الحديث. | But, for better or worse, we are no longer in the modern era. |
ولكن هذا الاختلاف لا يوجد عادة في العصر الحديث، وأصبح نوعا الأحواض الآن ضحلين. | But that difference usually does not exist in the modern era, and both sinks are now shallow. |
يعتبر حق المثول أمام المحكمة في العصر الحديث أكثر إرث ثابت من ماجنا كارتا . | For modern times, the most enduring legacy of Magna Carta is considered the right of habeas corpus. |
٢١ وقال إن من الواضح أن البلدان النامية هي محرك النمو في العصر الحديث. | Developing countries were clearly the engine of modern growth. |
عندما يكون رجل في هذه الهيئه بتلك القبعة يمثل وجه العصر الحديث , فهناك مشكلة . | When a guy who looks like that, in that hat, is the face of modernity, you have a problem. |
وهذا عادي جدا الآن، للصراع في العصر الحديث. لأنه كان من السهل إستدراجهم للحروب. | And this is very normal now, of modern day conflict, because they're easy to bring into wars. |
كان المسرح التشريحي عبارة عن مؤسسة ت ستخدم في تعليم التشريح في جامعات أوائل العصر الحديث. | An anatomical theatre was an institution used in teaching anatomy at early modern universities. |
عاد الإسباني إلى هيسبانيولا الغربية في 1502، وإقامة مستوطنة في Yaguana، قرب يوغان في العصر الحديث. | The Spanish returned to western Hispaniola in 1502, establishing a settlement at Yaguana, near modern day Léogâne. |
وفي العصر الحجري الحديث، كانت المنطقة مأهولة مع المزارعين المستقرين ومربي الماشية. | In the Neolithic, the area was populated with settled farmers and cattle breeders. |
عمليات البحث ذات الصلة : العصر الحديث - العصر الحديث - العصر الحديث - الحياة في العصر الحديث - العبودية في العصر الحديث - المجتمع في العصر الحديث - الأعمال في العصر الحديث - العالم في العصر الحديث - أوائل العصر الحديث - أوائل العصر الحديث - العصر الحديث المبكر - العصر الحديث الأقرب