ترجمة "في أي من الجانبين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

في - ترجمة :
At

أي - ترجمة : في - ترجمة :
In

أي - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Anything Anywhere Anybody Anyone Sides Both Ends Ways Either Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وليس من الممكن أن ينشأ أي حوار بين الجانبين .
There is no possible dialogue between them.
٢١ أي برامج أخرى تهم الجانبين.
12. Any other programmes of mutual interest.
وقد يكون لأصوات المزارعين أهمية حاسمة في تغليب صوت أي من الجانبين.
Their votes could prove crucial in a tight contest.
غير أنه لم يتخذ بعد أي من الجانبين قرارا في الموضوع(14).
However, no decision has yet been taken on either side.14
أي نقطة في هذه المعادلة ستكمل الجانبين في علامة المساواة.
Any point on the equation will satisfy both sides of this equality sign.
والحقيقة أنني لا أملك من الحكمة ما يجعلني أقرر أي الجانبين على حق، لكنني أعرف بكل تأكيد أي الجانبين أتمنى لو كان على خطأ.
I m not wise enough to say which side is right, but I certainly know which side I hope is wrong.
و ريبند من شعار أحمر، مع خطوط سوداء على أي من الجانبين.
The riband of the motto is red, with black stripes on either side.
ولن يتطوع أي من الجانبين لتحمل تكاليف إعادة ضبط العلاقة بين الدولتين.
Neither side will volunteer to bear the costs of recalibrating the relationship.
وهكذا يتسابق المتطرفون على الجانبين من أجل تدمير أي فرصة لإحراز أي تقدم على المسار السياسي.
That is how extremists play off against each other to destroy any chance of political progress.
في الجانبين.
On both sides.
بعد عامين من الحرب الأهلية، وفي غياب أي انتصار عسكري حاسم من أي من الجانبين، أصبح الموقف شديد البؤس.
After two years of civil war, with no decisive military victory by either side in sight, the situation could not be more desperate.
وليس لأحد في أي من الجانبين الإسرائيلي ـ الفلسطيني أن يتباهى أو يتفاخر بهذا الانهيار التام.
There is no glory on either side of the Israel Palestine debacle.
ولم يكن أي من الجانبين مستعدا لتقديم تنازلات فيما يتصل بأي قضية جوهرية.
Neither side has been prepared to compromise on any substantive issue.
ولم تحدث إصابات لدى أي من الجانبين وغادرت السفينتان المذكورتان المنطقة بسرعة كبيرة.
There were no hits on either side, and the other vessels left the area at high speed.
وهذا من الجانبين.
And it's going both ways.
يضطر العديد من خبراء الاقتصاد الجادين والذين أكن لهم احتراما كبيرا إلى الانحياز بشدة إلى واحد من الجانبين المتضاربين لهذا الحوار. والحقيقة أنني لا أملك من الحكمة ما يجعلني أقرر أي الجانبين على حق، لكنني أعرف بكل تأكيد أي الجانبين أتمنى لو كان على خطأ.
Serious economists whom I respect enormously find themselves taking strong positions on opposite sides of this debate. I m not wise enough to say which side is right, but I certainly know which side I hope is wrong.
٩ ولم تسفر المناقشات مع زعيمي الطائفتين عن أي تغير في موقفي الجانبين
English Page The discussions with the leaders of the two communities did not reveal any change in their respective positions
والأهم من ذلك أن يدرك زعماء الغرب المخاطر المترتبة على الانحياز إلى أي من الجانبين.
More important, Western leaders must comprehend the danger of picking sides.
الآن، يمكن أن نأخذ أنتيديريفاتيفي من كلا الجانبين، دمج كلا الجانبين.
Now, we can take the antiderivative of both sides, integrate both sides.
وردا على نداءات الحرب من الجانبين، نشط النشطاء من أجل السلام من الجانبين أيضا .
But as the noise of war rises from both sides, so does activism for peace.
صور موقعهما من الجانبين
Film their position two more times.
وبوسع أي من الجانبين أن يوجه الى اﻷمم المتحدة أي شكوى بشأن تنفيذ الترتيبات المذكورة أعﻻه بواسطة الجانب اﻵخر.
Either side could address to the United Nations any complaint about the implementation of the above arrangements by the other side.
وكانت هناك خسائر في كلا الجانبين، وأيا من الجانبين لم يكن في موقف أو حالة ذهنية جيدة للتقدم.
There were casualties on both sides, and neither side was in a position or state of mind to make more advances.
ثانيا، أن الصفقة الشاملة لم تطلب إلى أي من الجانبين التنازل عن موقفه السياسي الموضوعي
Second, the package required neither side to compromise on its substantive political positions
فأدنى تراخ في الحذر من أي من الجانبين لن يفسد الأجواء الطيبة فحسب، بل سيعيق عملية السلام إعاقة خطيرة كذلك.
Any slight slackening of caution on either side will not only disrupt the good atmosphere, it will also seriously impede the peace process.
مضاعفة الجانبين في 100.
Multiply both sides by 100.
وكل من الجانبين لديه حجة.
Both countries have a point.
أريد شخصين من كلا الجانبين.
I need two people from either side.
طرح عليه من كلا الجانبين.
Subtract it from both sides.
سنهاجم البرج من كلا الجانبين
We hit the tower from both sides.
أنا لا يجعل هذا الفيديو لاتخاذ أي من الجانبين بأن الوسيطة، ولكن لاحتمال تتحول إلى إنسان.
I'm not making this video to take either side to that argument, but it's a potential to turn to a human being.
انزلو الجانبين في وقت واحد
Lower away together!
ولا يبدي أي من الجانبين أي استعداد للتزحزح عن موقفه، رغم أن أيا منهما قادر بسهولة على كسر الجمود وإنهاء هذا المأزق.
Neither side is budging, although either could easily break the impasse.
كما رأيت زعماء سياسيين من الجانبين.
I also saw political leaders on both sides.
فكل جانب من الجانبين له أهميته.
Both aspects are important.
نحن نهاجم الدورة من كلا الجانبين.
We're attacking the cycle from both sides.
الفجوة بين الجانبين من خلال 7.
We divide both sides by 7
دعينا نستمر، سأنتهي من كلا الجانبين.
Let's keep going. I'm done for either way.
(هناك أخطاء من الجانبين ، يا (فيليب
There are faults on both sides, Phile.
وكان الشاطئ عريضا من كلا الجانبين
The beach was wide from side to side
وسيتم اخﻻء جميع الحاﻻت الخطيرة من الجرحى والمرضى بكافة فئاتهم عن طريق الجو ودون أي إعاقة من أحد الجانبين.
All categories of seriously wounded and seriously ill will be evacuated by air unhindered by either side.
quot ٦ يطلب الى السلطات العسكرية على الجانبين التعاون مع القوة في توسيع نطاق اتفاق عام ١٩٨٩ بشأن اخﻻء المواقع من اﻷفراد، ليشمل جميع قطاعات المنطقة العازلة حيث يكون أي من الجانبين على مقربة شديدة من الجانب اﻵخر
quot 6. Calls upon the military authorities on both sides to cooperate with UNFICYP in extending the 1989 unmanning agreement to cover all areas of the buffer zone where the two sides are in close proximity to each other
وفي هذا الصدد، يمكن ﻷي من الجانبين أن يوجه الى إدارة اﻷمم المتحدة في المطار أي شكوك بشأن تنفيذ هذا اﻻلتزام.
In this connection, either side could address to the United Nations administration of the Airport any complaint concerning the implementation of this commitment.
6 وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يحصل أي تغيير جوهري في موقف الجانبين بشأن بعثتي للمساعي الحميدة.
During the reporting period, there was no substantive change in the position of the sides on my mission of good offices.
وكان بعضهم يمثل الجانبين. ومكمن الخوف والشكوك اليوم يتلخص في أن باراك أوباما قد لا يكون ملتزما بأي من الجانبين.
The suspicion today is that Barack Obama is committed to neither.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من أي من الجانبين - في كلا الجانبين - عدد من الجانبين - من كلا الجانبين - في أي من - في أي من - في أي من - في أي من - اختيار الجانبين - تغيير الجانبين - الجانبين التبديل - بين الجانبين - الجانبين متعددة - الجانبين منحدر