ترجمة "في أقصر وقت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما حثني السيد طلعت على استئناف المفاوضات في أقصر وقت ممكن. | Mr. Talat also urged me to resume negotiations in the shortest time possible. |
لدينا هذه الكوارث التي تصبح فيها قوة تدمير هائلة فعالة في أقصر وقت. | We have these disasters in which, in a very short period of time, a massive amount of destructive power can be brought to bear. |
ونحن بحاجة إلى معايير أفضل من حيث التفاصيل والإجراءات لكي نحقق ذلك في وقت أقصر. | We need better criteria for details and procedures to make that happen in the shorter term. |
ويجب علينا أن نعزز جهودنا المبذولة بهدف إنشاء لجنة فعالة لبناء السلام في أقصر وقت ممكن. | We must strengthen our efforts with a view to setting up an effective Peacebuilding Commission in the shortest amount of time possible. |
ويسمح هذا الإجراء بتعيين الشخص الملائم في أقصر وقت ممكن على أساس السمات التي يطلبها صاحب العمل. | This proceeding permits the identification of a suitable person in the shortest possible time on the basis of the features required by the enterprise. |
إذن إن أعطيت طلابا خمسة دولارات ، فإنها تبدو كالقهوة لهم فيسارعون لستاكبس و ينفقونها في أقصر وقت ممكن | So if you give undergraduates five dollars, it looks like coffee to them and they run over to Starbucks and spend it as fast as they can. |
إذن إن أعطيت طلابا خمسة دولارات ، فإنها تبدو كالقهوة لهم فيسارعون لستاربكس و ينفقونها في أقصر وقت ممكن | So if you give undergraduates five dollars, it looks like coffee to them and they run over to Starbucks and spend it as fast as they can. |
أقصر قليلا | A bit shorter. |
والشمعة، أقصر | And the candle, shorter by inches. |
وقد اتخذت الحكومات اﻻفريقية، في سياق برنامج اﻷمم المتحدة الجديد، تدابير عديدة بغرض تحقيق أهداف البرنامج في أقصر وقت ممكن. | In the context of the UN NADAF, African Governments have themselves taken several measures with the aim of achieving the objectives of the programme in the shortest possible time. |
أما بلير فقد دعا إلى نظام مالي جديد يستند إلى القيم وليس الرغبة في تحقيق أعظم ربح ممكن في أقصر وقت . | Blair called for a new financial order based on values other than the maximum short term profit. |
أختي أقصر منك. | My sister is shorter than you. |
ما أقصر الحياة! | How short life is! |
ربما كنت أقصر | Maybe you were shorter. |
وعليه، بعد ذلك، أن يشرع في وضع معاهدات دولية شاملة وعالمية وغير تمييزية لكفالة إزالة هذه اﻷسلحة وتدميرها في أقصر وقت ممكن. | It must then move to establish comprehensive, universal and non discriminatory international treaties to ensure the elimination and destruction of these weapons in the shortest possible time. |
يا إلهي ، أنت أقصر بكثير في واقع | Oh my god, you're so much shorter in real life. |
استخدام التكنولوجيا بهذه الطريقة يتيح الفرصة لوجود مجتمع عالمي موحد لتحقيق التقدم الاجتماعي وإعادة الإعمار في جميع أنحاء العالم في أقصر وقت ممكن. | Using technology in this way would make it possible for a global society to achieve social advancement and worldwide reconstruction in the shortest time possible. |
هو أقصر من ي بقليل. | He's a bit shorter than me. |
وقالت إن كندا مستعدة للتعاون مع الوفود الأخرى لحل المسائل المعلقة بهدف الوصول إلى اتفاق في الآراء في هذا الصدد في أقصر وقت ممكن. | Specific measures should be adopted to enhance the safety of United Nations and associated personnel and to hold accountable those who perpetrated attacks against them. Canada was ready to work with other delegations to resolve the remaining issues with the hope that consensus could soon be reached. |
انها رياضة في المدرسة الثانوية حيث لديك 12 كوبا عليك أن تجم عهم في كومة ومن ثم تفر قهم في أقصر وقت ممكن وفي ترتيب معي ن. | It's a high school sport where you have 12 cups you have to stack and unstack against the clock in a prescribed order. |
ويعتقد الفريق أنه، بالتحكم المناسب في الرعي واستخدام المركبات خارج الطرق، من المحتمل أن يصبح وقت العودة إلى الحالة الطبيعية أقصر بكثير. | The Panel believes that with appropriate control of grazing and off road vehicle activity, natural recovery times in these areas should be much shorter. |
ونحن لا نستطيع أن نحل المشكلة بين عشية وضحاها، ولكن ينبغي أن نكون قادرين على وقف العنف والمعاناة في أقصر وقت ممكن. | We cannot solve the problem overnight, but we should be able to stop the violence and the suffering within the shortest time possible. |
١ يوصى بإنشاء صندوق خاص، كجهاز مستقل له سلطاته القانونية واﻹدارية الﻻزمة، ليمنح تعويضا ماديا مناسبا لضحايا العنف في أقصر وقت ممكن. | 1. It is recommended that a special fund be established, as an autonomous body with the necessary legal and administrative powers, to award appropriate material compensation to the victims of violence in the shortest time possible. |
وفي الوقت ذاته، لم تستطع النساء أن تتكلم لأكثر من 20 في المائة من وقت التلفزيون، لأن بياناتهن كانت أقصر من بيانات الرجال. | At the same time, women could only talk 20 of the television time, as their statements were shorter than men's. |
وتتيح أدوات البحث التفصيلية المتعمقة إجراء عمليات بحث أكثر تركيزا تؤدي إلى نتائج أكثر قابلية للمعالجة خلال وقت أقصر بكثير. | Detailed, in depth search tools allow for more focused queries with more manageable results in a much shorter time. |
المقطوعة أقصر من 6 ثوان | The track is shorter than 6 seconds |
أليس هناك ما هو أقصر | Isn't there something shorter? |
حسنا . سوف أجعل خطبي .أقصر | Fine. I will make my sermon shorter. |
لو قمت بجعل خطبك ...أقصر | If you make your sermons shorter... |
XB ستكون أقصر من XA | XB is definitely going to be shorter than XA. |
...إذا قمت بجعل محاضرتك أقصر | If you make your sermons shorter... |
حسنا . سوف أجعل خطبي .أقصر | I will make my sermon shorter. |
أنها دقيقة واحدة أو أقصر | It can be as short as one minute, not even ten seconds. |
أما الجانب الآخر فسيجعلك أقصر | And the other side will make you grow shorter. |
أمي إن اليوم أصبح أقصر | Ma, the days are getting shorter. |
ظننت انه أقصر طريق لعروسى | I thought this would be the shortest road to my bride. |
بل قد تكون هذه الفترة أقصر في بعض الحالات. | In some instances, it may even be shorter. |
وتوحي المؤشرات الأولى بأن المحاكمة ستنتهي في مدة أقصر. | Early indications are that the trial will be completed in a shorter time. |
ولذلك فإنهم يحبذون استخدام فترة أساس أقصر في المستقبل. | They would therefore be in favour of employing a shorter base period in future. |
ويمكن أن تصبح اليونيدو من خلال إصلاحاتها الداخلية منظمة أكثر كفاءة وقائمة على اعتبارات الطلب، تحدد وتقدم برامج ومشاريع ناجعة المفعول في أقصر وقت ممكن. | Through its internal reforms UNIDO could become a more efficient, demand driven organization, identifying and delivering high impact programmes and projects within the shortest possible time. |
الشهر القمري أقصر من الشهر الشمسي. | A lunar month is shorter than a calendar month. |
)١٢( إعداد وثائق أقصر وأكثر تركيزا. | (12) Prepare shorter and more focused documentation. |
الأفكار تصبح أقصر. تصبح مثل البايتات. | Ideas get shorter. They become sound bytes. |
علمنا أن XB أقصر من XA | We know XB is shorter than definitely XA. |
أأمل أن تكون أقصر مدة ممكنة | In hopefully, as short a period of time as possible. |
عمليات البحث ذات الصلة : في وقت أقصر - في وقت أقصر - وقت أقصر - أقصر وقت الرصاص - أقصر وقت ممكن - أقصر وقت التسليم - أقصر وقت الاستجابة - في فترات أقصر - في أقصر إشعار - أقصر في الطول - أقصر من أي وقت مضى - مهلة أقصر