ترجمة "فقط من هذا القبيل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

من - ترجمة :
Of

فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : فقط - ترجمة :
الكلمات الدالة : Sort Something Such Stuff Kind Only Just Give Wanted Place This

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فقط لاتقل مثل فاسد وفظ من هذا القبيل
Only don't say it as crude and vulgar as that.
الآن هناك طريقة أبسط لكتابة هذا يمكن أن تكتب فقط من هذا القبيل
Now there is an even simpler way to write this you could write it just like this
انها ليست فقط للأغنياء أو الفقراء، أو غير شيء من هذا القبيل.
They are not for the rich or the poor, or anything of that sort.
دعنا نقول أنه يسير في هذا الاتجاه عكس اتجاه عقارب الساعة، فقط من هذا القبيل.
Let's say it goes in that counterclockwise direction, just like that.
وفي العام الماضي دعيت الجمعية العامة الى اعتماد قرارين فقط من هذا القبيل.
Last year the Assembly was called upon to adopt only two such resolutions.
من هذا القبيل.
like that.
إذا كان لدى خمسة من الكربونات فقط في سلسلة من هذا القبيل، وهذا سيكون بينتان.
If I just have five carbons in a chain like this, this would be pentane.
،حسنا ، لا تأكلي الخبز فقط اشتري بعض لفائف الأرز أو شيء من هذا القبيل
Okay. Don't just eat bread, get a rice ball or something.
شيء من هذا القبيل
Something like this.
وأشياء من هذا القبيل.
And things like that.
شيء من هذا القبيل.
Your pH concentration is going to look something like as you add more and more.
أشياء من هذا القبيل.
looking at the probability of life arising on planets, how long it might last, how many planets are out there.
شيء من هذا القبيل
Something like that
شيء من هذا القبيل
Well, that was something very much like it.
شيء من هذا القبيل
Is that it?
شئ من هذا القبيل
Something like that, Walter.
شيء من هذا القبيل.
Santa Masomething.
شيء من هذا القبيل
Something like this.
لاشيء من هذا القبيل
No! It was nothing of the kind.
شيء من هذا القبيل .
Nothing of the sort.
شيء من هذا القبيل)
Something like that.
شيء من هذا القبيل
Fat, past middle age?
بالإضافة إلى أربعة عليك فقط أدعو لهم، وفي بعض الأحيان أنهم كتب من هذا القبيل.
Plus four I'll just call them, sometimes they're written like that.
نانسي لا من هذا القبيل.
Nancy not like that.
نعم، شيء من هذا القبيل.
Yeah. Something like that.
يبدو شيئا من هذا القبيل.
It looks something like this.
النفس البشرية من هذا القبيل.
Human beings are like that.
سيكون شيئا من هذا القبيل
If it looks something like this.
سيبدو كشيئ من هذا القبيل.
It will look something like this. (Laughter)
والتنس شىء من هذا القبيل
They're the size of basketballs and Volkswagens, things like that.
التدريس كلمة من هذا القبيل.
(Laughter) Teaching is a word like that.
يستمعون لأرواح من هذا القبيل.
They listen to the spirits like this
هناك شيء من هذا القبيل
There's something like that.
ننظر بشيء من هذا القبيل.
look something like this.
بقولك شيئا من هذا القبيل
Saying something like this
شئ من هذا القبيل مثلا
Any little thing like that, as long as it's a morgue job.
أجل، شيء من هذا القبيل
Eight thousand dollars. Yeah, I'll say.
هناك شيء من هذا القبيل.
There is such a thing.
لا شيء من هذا القبيل.
Nothing of the kind.
ليس الجميع من هذا القبيل.
Not everybody is like that.
لا، لاشيء من هذا القبيل.
No, it's nothing like that.
أنا أعتقد أنها كانت ربما ترجمة سيئة فقط، لكن الناس يستندون على سلطات من هذا القبيل.
I think it was a poor translation, probably, but people relied on authorities like that.
ولم يحدث شيء من هذا القبيل.
There has been none of that.
وسيرحب بتقديم التبرعات من هذا القبيل.
Such contributions would be welcomed.
ولكن لا شيء من هذا القبيل
But nothing of the kind.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من هذا القبيل - من هذا القبيل - من هذا القبيل - نصوص من هذا القبيل - بند من هذا القبيل - صفقة من هذا القبيل - أفضل من هذا القبيل - أكثر من هذا القبيل - هي من هذا القبيل - سلوك من هذا القبيل - ملف من هذا القبيل - انطلاقا من هذا القبيل - حكم من هذا القبيل - قلق من هذا القبيل