ترجمة "فقط من هذا القبيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فقط لاتقل مثل فاسد وفظ من هذا القبيل | Only don't say it as crude and vulgar as that. |
الآن هناك طريقة أبسط لكتابة هذا يمكن أن تكتب فقط من هذا القبيل | Now there is an even simpler way to write this you could write it just like this |
انها ليست فقط للأغنياء أو الفقراء، أو غير شيء من هذا القبيل. | They are not for the rich or the poor, or anything of that sort. |
دعنا نقول أنه يسير في هذا الاتجاه عكس اتجاه عقارب الساعة، فقط من هذا القبيل. | Let's say it goes in that counterclockwise direction, just like that. |
وفي العام الماضي دعيت الجمعية العامة الى اعتماد قرارين فقط من هذا القبيل. | Last year the Assembly was called upon to adopt only two such resolutions. |
من هذا القبيل. | like that. |
إذا كان لدى خمسة من الكربونات فقط في سلسلة من هذا القبيل، وهذا سيكون بينتان. | If I just have five carbons in a chain like this, this would be pentane. |
،حسنا ، لا تأكلي الخبز فقط اشتري بعض لفائف الأرز أو شيء من هذا القبيل | Okay. Don't just eat bread, get a rice ball or something. |
شيء من هذا القبيل | Something like this. |
وأشياء من هذا القبيل. | And things like that. |
شيء من هذا القبيل. | Your pH concentration is going to look something like as you add more and more. |
أشياء من هذا القبيل. | looking at the probability of life arising on planets, how long it might last, how many planets are out there. |
شيء من هذا القبيل | Something like that |
شيء من هذا القبيل | Well, that was something very much like it. |
شيء من هذا القبيل | Is that it? |
شئ من هذا القبيل | Something like that, Walter. |
شيء من هذا القبيل. | Santa Masomething. |
شيء من هذا القبيل | Something like this. |
لاشيء من هذا القبيل | No! It was nothing of the kind. |
شيء من هذا القبيل . | Nothing of the sort. |
شيء من هذا القبيل) | Something like that. |
شيء من هذا القبيل | Fat, past middle age? |
بالإضافة إلى أربعة عليك فقط أدعو لهم، وفي بعض الأحيان أنهم كتب من هذا القبيل. | Plus four I'll just call them, sometimes they're written like that. |
نانسي لا من هذا القبيل. | Nancy not like that. |
نعم، شيء من هذا القبيل. | Yeah. Something like that. |
يبدو شيئا من هذا القبيل. | It looks something like this. |
النفس البشرية من هذا القبيل. | Human beings are like that. |
سيكون شيئا من هذا القبيل | If it looks something like this. |
سيبدو كشيئ من هذا القبيل. | It will look something like this. (Laughter) |
والتنس شىء من هذا القبيل | They're the size of basketballs and Volkswagens, things like that. |
التدريس كلمة من هذا القبيل. | (Laughter) Teaching is a word like that. |
يستمعون لأرواح من هذا القبيل. | They listen to the spirits like this |
هناك شيء من هذا القبيل | There's something like that. |
ننظر بشيء من هذا القبيل. | look something like this. |
بقولك شيئا من هذا القبيل | Saying something like this |
شئ من هذا القبيل مثلا | Any little thing like that, as long as it's a morgue job. |
أجل، شيء من هذا القبيل | Eight thousand dollars. Yeah, I'll say. |
هناك شيء من هذا القبيل. | There is such a thing. |
لا شيء من هذا القبيل. | Nothing of the kind. |
ليس الجميع من هذا القبيل. | Not everybody is like that. |
لا، لاشيء من هذا القبيل. | No, it's nothing like that. |
أنا أعتقد أنها كانت ربما ترجمة سيئة فقط، لكن الناس يستندون على سلطات من هذا القبيل. | I think it was a poor translation, probably, but people relied on authorities like that. |
ولم يحدث شيء من هذا القبيل. | There has been none of that. |
وسيرحب بتقديم التبرعات من هذا القبيل. | Such contributions would be welcomed. |
ولكن لا شيء من هذا القبيل | But nothing of the kind. |
عمليات البحث ذات الصلة : من هذا القبيل - من هذا القبيل - من هذا القبيل - نصوص من هذا القبيل - بند من هذا القبيل - صفقة من هذا القبيل - أفضل من هذا القبيل - أكثر من هذا القبيل - هي من هذا القبيل - سلوك من هذا القبيل - ملف من هذا القبيل - انطلاقا من هذا القبيل - حكم من هذا القبيل - قلق من هذا القبيل