ترجمة "فسحة واسعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فسحة - ترجمة : واسعة - ترجمة : فسحة واسعة - ترجمة : فسحة - ترجمة : فسحة - ترجمة : فسحة واسعة - ترجمة : فسحة واسعة - ترجمة : فسحة واسعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليست فسحة سيئة | Not a bad joint. |
عندنا قصر في كل فسحة. | We have a mansion in every glade. |
وهذه بالنسبة لي فسحة رجال تقليدية. | And this, to me, is a pretty classic manspace. |
هذه فسحة خارجية أخرى أكثر تعقيدا. | Here's another outdoor space, a little bit more sophisticated. |
أعرف فسحة مليئة بالجرذان العقارب والصراصير | I know a joint that's full of rats, scorpions and cockroaches. |
كنت قد وجدت أكثر من 50 فسحة. | I found over 50 spaces. |
هذه الكنزة جاءت من فسحة اليوتوب LA | And it can also be an ornament, a way of accentuating certain parts of our bodies, or showing off wealth and status |
فهي توفر فسحة من المباني الكثيفة المرتفعة حولها | They offer a pleasant respite from the high density development around them. |
ولكن اصحاب الحظائر يمنحون دواجنهم فسحة اكبر لزيادة المنتوج | But farmers plant their crops a certain distance apart to increase their yields. |
امنحنا فسحة نريد أن نري أجمل فتاة في نيويورك | We want to see the most beautiful gal in New York. |
السفينة تبحر تحت القصير ، مع نظرة في عموميات رؤساء الصاري ، المسح بفارغ الصبر فسحة واسعة من حولهم ، لديها الهواء مختلف تماما عن تلك التي تعمل في مجال العادية الرحلة . | The vessel under short sail, with look outs at the mast heads, eagerly scanning the wide expanse around them, has a totally different air from those engaged in regular voyage. |
شعرت كما لو ماري محرك لن يأتي إلى نهايته ، وأن نطاق واسع ، وكان مور قاتمة فسحة واسعة من المحيط الأسود من خلالها أنها كانت تمر على شريط من الأراضي الجافة. | Mary felt as if the drive would never come to an end and that the wide, bleak moor was a wide expanse of black ocean through which she was passing on a strip of dry land. |
ومع نهاية رحلتي كنت قد وجدت أكثر من 50 فسحة. | So, as I came to the end of my journey, I found over 50 spaces. |
وتعطي فسحة من الضوء والهواء وتغير مفاجىء في الجمالية العمرانية | A break of light and air, an architectural biding of time. |
ومن شأن القروض التي نقدمها أن تمنح البلدان المتعثرة فسحة للتنفس. | Our lending can provide breathing space for countries in difficulty. |
والواقع أن اللغة الخطابية الحادة التي تتبناها الحكومة لا تمنحها فسحة كبيرة من الوقت. | Indeed, the government s harsh rhetoric has given it little leeway. |
رسالة الحملة أن هناك فسحة قليلة لإعادة الإندماج الاجتماعي عندما يفقد الشخص الحقوق والكرامة. | The campaign's message is that there is little room for social reintegration when a person loses rights and dignity. |
وعندما كنت أبني الفسحة ظننت بالتأكيد لست أنا أول رجل صنع لنفسه فسحة خاصة. | As I was building this space, I thought to myself, Surely I'm not the only guy to have to have carved out a space for his own. |
وأحد أبسط الأشياء التي يمكننا عملها هو أن نقرر فسحة من الوقت قبل الغداء | And one of the simple things we can do is put recess before lunch. |
مخيلتك واسعة | And so exaggerated. |
فالغرفة واسعة | There's plenty of room. |
ودفعها الى يد عبيده قطيعا قطيعا على حدة. وقال لعبيده اجتازوا قد امي واجعلوا فسحة بين قطيع وقطيع. | He delivered them into the hands of his servants, every herd by itself, and said to his servants, Pass over before me, and put a space between herd and herd. |
ودفعها الى يد عبيده قطيعا قطيعا على حدة. وقال لعبيده اجتازوا قد امي واجعلوا فسحة بين قطيع وقطيع. | And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove. |
بينما الآباء ربما منشغلون في العمل، متأخرين، يقضون بعض الأمور يريدون فسحة من الوقت ليأخذوا الأطفال متأخرين. | Meanwhile, the parents perhaps a little busy at work, running late, running errands want a little slack to pick the kids up late. |
شبكة واسعة الن طاق | WAN |
تطعيمات واسعة النطاق . | Vaccines that are broad spectrum. |
أنت واسعة المعرفة | You're very knowledgeable. |
رحمة الله واسعة | Good gracious. |
لهذا البيت فسحة قررت أن أشتري لها عريشة ياسمين، اشتريت لهذا البيت البرادي والخزن وقررت ان أعتبره منزلي. | It was in that house that the cold reduced me to tears, as all the windows were broken and all my attempts to make it warmer failed. |
وإن توفير فرص العمل واتساع فسحة اﻷمل كلها عوامل هامة لجلب الطمأنينة والعيش في انسجام بين شعوب العالم. | An effort to narrow the gaps between the living conditions of peoples around the world would make a powerful impact on world peace and stability. |
المرحلة الثانية كانت النموذج الروماني تم منح العبيد فسحة من الحريات من أجل الإبداع مما ادى الى زيادة انتاجيتهم | The second phase was the 'Roman model', wherein slaves were granted some capacity for freedom, ingenuity and creativity, which raised their productivity. |
والآن نتجه إلى حيث أنه تقليدي، بعد يوم طويل في السوق، الخروج في فسحة، ولكن أيضا التحديق في السماء | So, we're going to head over to the dumpsters, where it's traditional, after a long day at the market, to go out for a break, but also stare up at the sky. |
ولكن مرورا إلى الثمانينيات عندما تقدمت فعلا الحواسيب الشخصية، وكان هناك فسحة تسويقية للحواسيب الشخصية لهذا النوع من النظام. | But spin on to the 80s when personal computers did arrive, then there was room for this kind of system on personal computers. |
الجزيرة طويلة في الشمال ز الجنوب، واسعة في الشمال، و واسعة في الجنوب. | Alexander Island is about long in a north south direction, wide in the north, and wide in the south. |
شوارع نيويورك واسعة للغاية. | New York streets are very wide. |
م تحك م شبكة واسعة الن طاق | WLAN controller |
إجراء مقابلات واسعة النطاق | Extensive interview |
تجاهل الكونت كتفيه واسعة. | The Count shrugged his broad shoulders. |
هذه التغييرات واسعة النطاق. | The changes are massive. |
تخفيضات واسعة النطاق تلقائيا | Massive cuts automatically |
والأن , هذه الغابة واسعة | Now, this forest is wide. |
لكن واسعة بالقدر الكافى | Ample enough. |
تخطيت العشرين وثقافتي واسعة | Im over 20 with plenty of knowledge |
ونادى البعض اﻵخر بأن يبدأ العمل على الفور، ﻷن التفكير في العناصر الواجب إدراجها في اﻻعﻻن يتطلب فسحة من الوقت. | Others felt that the work should begin immediately, as time was needed to reflect on elements to be included in the declaration. |
ونادى البعض اﻵخر بأن يبدأ العمل على الفور، ﻷن التفكير في العناصر الواجب إدراجها في اﻻعﻻن يتطلب فسحة من الوقت. | Others stated that work should begin immediately, as time was needed to reflect on the elements to be included in the declaration. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعطي فسحة - فسحة كبيرة - كسب فسحة - خلق فسحة - جعل فسحة - فسحة كافية - فسحة مسطحة - تصميم فسحة