ترجمة "فريق رفيع المستوى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فريق - ترجمة : رفيع - ترجمة : فريق - ترجمة : المستوى - ترجمة : فريق - ترجمة : رفيع - ترجمة : فريق رفيع المستوى - ترجمة : فريق رفيع المستوى - ترجمة : فريق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسي قدم الموضوع فريق مناقشة رفيع المستوى.
The topic will be introduced by a high level panel.
وقد أنشأت اﻷمم المتحدة فريق عمل رفيع المستوى لتحقيق هذا الهدف.
The United Nations has established a high level task force to achieve this same goal.
شخص رفيع المستوى
They were given to her... by somebody very highly placed.
وفي هذا الصدد، يحظى المقترح بإنشاء فريق عامل شامل رفيع المستوى بكامل تأييد وفد بﻻدي.
In that regard, the proposal for the creation of a high level working group of the whole enjoys my delegation apos s full support.
28 يرد بالمرفق الخامس أدناه موجز لما أدلى به رئيس فريق الحوار في الجزء رفيع المستوى.
A summary by the President of the Council of the debate in the high level segment is given in annex V below.
quot ٨ اجتماع رفيع المستوى.
quot 8. High level meeting.
وكما هو معروف، قرر الأمين العام إنشاء فريق رفيع المستوى لدراسة واقتراح إجراءات محددة لتفعيل تحالف الحضارات.
As is well known, the Secretary General has decided to establish a High level Group to consider and propose concrete measures to activate the Alliance of Civilizations.
كما أنشأنا في الشهر الماضي فريق خبراء رفيع المستوى للنظر في كيفية قياس قدرة الــدول على الدفــع.
We also created a high level group of experts last month to examine how better to measure the capacity of Member States to pay.
باء مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى
Question of the convening of a high level conference
وتكل م فيه 35 مسؤولا رفيع المستوى.
Statements were made by 35 high level officials.
49 ووافقت ميانمار أيضا على استقبال فريق رفيع المستوى جدا من منظمة العمل الدولية فــي شباط فبراير 2005.
Myanmar also agreed to receive the visit of a very high level team from ILO (vHLT) in February 2005.
٦٨ ويقوم فريق رفيع المستوى، هو لجنة استعراض المشاريع، بتقييم جميع المشاريع المرسلة الى مقر الصندوق للموافقة عليها.
All projects sent to UNFPA headquarters for approval are appraised by a high level group, the Project Review Committee.
ويتألف فريق الاستعراض من ممثل رفيع المستوى للحكومة المعنية، وخبير دولي، وممثلين من القطاع الخاص المحلي والقطاع الخاص الدولي.
The review panel will consist of a high level representative from the Government, an international expert, and representatives from the domestic private sector and the international private sector.
(ممثل رفيع المستوى لشؤون الأمن ومنع الصراعات)
Mr. Anacleto Rei A. Lacanilao III
ونرى أنه يجب أن يقوم فريق عامل رفيع المستوى ومفتوح العضوية تابع للجمعية العامة باستعراض العناصر والحلول الممكنة لمشكلة التمويل.
We believe that a high level, open ended working group of the General Assembly should review the elements of and possible solutions to the funding problem.
وفي هذا الصدد، يؤيد وفد بﻻدي تمام التأييد مطالبة رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية رفيع المستوى.
In this regard, my delegation fully endorses the call of the Chairman of the Group of 77 for the establishment of a high level open ended working group.
رفيع المستوى وربما ترى انماطا في كل مكان
Too high and maybe you see patterns everywhere.
وقد رحب بلدي، لكونه متيقنا من فضائل الحوار، بقرار الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء فريق عامل رفيع المستوى معني بتحالف الحضارات.
Certain of the virtues of dialogue, my country welcomed the decision of the Secretary General of the United Nations to establish a high level working group on the alliance of civilizations.
وهذا ما أكدته دراسة أعدها فريق خبراء رفيع المستوى تابـــع لﻷمم المتحـــدة صدرت في الوثيقة A 38 383، وقد جاء فيها
Those mines are estimated to be in the millions as confirmed by a study prepared by a group of high level United Nations experts and published in document A 38 383. That study stated that
3 تقرر أيضا أن تعقد حوارا رفيع المستوى، كل سنتين، على المستوى الوزاري
3. Also decides to hold the High Level Dialogue biennially at the ministerial level
وقد بعثت الحكومة بوفد رفيع المستوى ومفوض تفويضا كاملا.
In this context, the mediators have put forward a declaration of principles document to govern and expedite the negotiation process.
وترى أن إصﻻح قوانين السجون يتسم بأنه رفيع المستوى.
The reform of prison legislation is of a high standard.
السيارات الحديثة عبارة عن جهاز رفيع المستوى متعدد الحواسيب.
The modern car is a sophisticated multi computer device.
كما أن من الأمور التي تستحق الثناء القرار الذي يقضي بإنشاء فريق رفيع المستوى يتولى تدارس التهديدات والتحديات والمتغيرات المطروحة في هذا المضمار.
Hence it would be advisable to convene a high level conference to voice the international community's reaction to worldwide terrorism and the decision to set up a High Level Panel on Threats, Challenges and Change was commendable.
ولهذا السبب، يؤيد وفد بﻻدي بشدة فــكرة إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية رفيع المستوى يتنــاول هذه القضايا كافة بصورة عاجلة في العام القادم.
For that reason, my delegation strongly supports the idea of establishing a high level open ended working group to take up all these issues, urgently, next year.
البندان 9 و10 من جدول الأعمال المؤقت للجزء رفيع المستوى
Items 9 and 10 of the provisional agenda of the high level segment
موجز بيان رئيس مجلس الإدارة للجزء رفيع المستوى للدورة العشرين
Priority items should be placed on the Governing Council agenda for consideration early in the session.
كتب مؤلف عظيم، عازف بارع وشاعر رفيع المستوى مرة كتب
A great author, a masterful play write and a sublime poet once writ...
وقد اجتمع فريق استشاري رفيع المستوى في طوكيو في تموز يوليه ١٩٩٤ لوضع برنامج طويل اﻷجل للبحث وبناء القدرات في مجال السﻻم وأسلوب الحكم.
A high level advisory team met in Tokyo in July 1994 to set out a long term programme of research and capacity building in the area of peace and governance.
وبالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، اقترح على الجمعية العامة أن تقرر في هذه الدورة إنشاء فريق عامل رفيع المستوى يكون مفتوحا لجميع الوفود.
On behalf of the Group of 77 and China, I propose that the General Assembly decide at this session to establish a high level working group open to all delegations.
جيم فريق الاستعراض الرفيع المستوى
C. Senior Review Group
55 213 الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى
55 213. Preparations for the substantive preparatory process and the high level international intergovernmental event
ولذلك نؤيد الاقتراح الداعي إلى إنشاء مجلس رفيع المستوى لحقوق الإنسان.
Therefore, we support the proposal for a high level human rights council.
(أ) إعلان الاستراتيجية في جزء رفيع المستوى من دورتها الحادية والستين
(a) To launch the Strategy at a high level segment of its sixty first session
وهي ترحب كذلك بالمعلومات اﻹضافية والشفوية التي قدمها وفد رفيع المستوى.
The additional oral information presented by a high level delegation is also welcomed.
وفي الختام، يود وفد بﻻدي أن يؤيد اﻻقتراح الداعي إلى أن يتم في هذه الدورة للجمعية العامة إنشاء فريق عامل رفيع المستوى لصياغة خطة التنمية واستكمالها.
My delegation wishes, in conclusion, to endorse the proposal to set up, at this session of the General Assembly, a high level working group to formulate and finalize an Agenda for Development.
ومن هؤﻻء اﻵخرين، حصل ٦٠ على برامج تدريب رفيع المستوى )اﻹدارة الرفيعة المستوى(، بسبب تدريبهم المهني السابق وخبرتهم.
Among the latter, 60 were admitted to advanced training programmes (senior management) on the strength of previous vocational training and experience.
مؤخرا في لاهاي، ذهبوا إلى مطعم رفيع المستوى، وجلسوا وأكلوا الحشرات مع بعض.
over to the Hague recently, she went to a high class restaurant, and they ate insects all together.
إن أحمدي نجاد ليس أول مسؤول رفيع المستوى في إيران يتحدى المرشد الأعلى.
Ahmadinejad is not the first high ranking official in Iran to challenge the supreme leader.
وقد أنشأت الجلسة المكتملة الثالثة فريقا رفيع المستوى لتنسيق وفرض عملية تنفيذ قراراته.
The implications of the numbers are clear.
وسيكون للجنة رئيس رفيع المستوى وسيمثل أعضاؤها طيفا واسعا للغاية من المجتمع الفنلندي.
The committee will enjoy leadership at a high level and will include a very wide spectrum of Finnish society.
١٣ وعموما، حازت التقارير المقدمة حتى اﻵن تأييدا رفيع المستوى من كل حكوماتها.
13. By and large, the reports received high level endorsement from their respective Governments.
وطوال اﻷزمة، ظلت السلطات التشيكية على اتصال رفيع المستوى بقادة جمهورية البوسنة والهرسك.
Czech authorities have throughout maintained high level contacts with the leadership of the Republic of Bosnia and Herzegovina.
وأدعو اﻷمم المتحدة الى النظر في تنظيم اجتماع رفيع المستوى لحل هذه المشاكل.
I invite the United Nations to consider organizing a high level meeting for the solving of those problems.
... ربما يبادله بقية العالم تقدير رفيع المستوى (كما تفعل حكومة فخامته، الملكة (فيكتوريا
May the rest of the world regard him with the same high esteem as does the government of Her Majesty, Queen Victoria.

 

عمليات البحث ذات الصلة : رفيع المستوى - رفيع المستوى - رفيع المستوى - رفيع المستوى - رفيع المستوى - رفيع المستوى - مؤتمر رفيع المستوى - تقييم رفيع المستوى - الحدث رفيع المستوى - تنسيق رفيع المستوى - قائمة رفيع المستوى - تطبيق رفيع المستوى - مصدر رفيع المستوى