ترجمة "فريق رفيع المستوى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فريق - ترجمة : رفيع - ترجمة : فريق - ترجمة : المستوى - ترجمة : فريق - ترجمة : رفيع - ترجمة : فريق رفيع المستوى - ترجمة : فريق رفيع المستوى - ترجمة : فريق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسي قدم الموضوع فريق مناقشة رفيع المستوى. | The topic will be introduced by a high level panel. |
وقد أنشأت اﻷمم المتحدة فريق عمل رفيع المستوى لتحقيق هذا الهدف. | The United Nations has established a high level task force to achieve this same goal. |
شخص رفيع المستوى | They were given to her... by somebody very highly placed. |
وفي هذا الصدد، يحظى المقترح بإنشاء فريق عامل شامل رفيع المستوى بكامل تأييد وفد بﻻدي. | In that regard, the proposal for the creation of a high level working group of the whole enjoys my delegation apos s full support. |
28 يرد بالمرفق الخامس أدناه موجز لما أدلى به رئيس فريق الحوار في الجزء رفيع المستوى. | A summary by the President of the Council of the debate in the high level segment is given in annex V below. |
quot ٨ اجتماع رفيع المستوى. | quot 8. High level meeting. |
وكما هو معروف، قرر الأمين العام إنشاء فريق رفيع المستوى لدراسة واقتراح إجراءات محددة لتفعيل تحالف الحضارات. | As is well known, the Secretary General has decided to establish a High level Group to consider and propose concrete measures to activate the Alliance of Civilizations. |
كما أنشأنا في الشهر الماضي فريق خبراء رفيع المستوى للنظر في كيفية قياس قدرة الــدول على الدفــع. | We also created a high level group of experts last month to examine how better to measure the capacity of Member States to pay. |
باء مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى | Question of the convening of a high level conference |
وتكل م فيه 35 مسؤولا رفيع المستوى. | Statements were made by 35 high level officials. |
49 ووافقت ميانمار أيضا على استقبال فريق رفيع المستوى جدا من منظمة العمل الدولية فــي شباط فبراير 2005. | Myanmar also agreed to receive the visit of a very high level team from ILO (vHLT) in February 2005. |
٦٨ ويقوم فريق رفيع المستوى، هو لجنة استعراض المشاريع، بتقييم جميع المشاريع المرسلة الى مقر الصندوق للموافقة عليها. | All projects sent to UNFPA headquarters for approval are appraised by a high level group, the Project Review Committee. |
ويتألف فريق الاستعراض من ممثل رفيع المستوى للحكومة المعنية، وخبير دولي، وممثلين من القطاع الخاص المحلي والقطاع الخاص الدولي. | The review panel will consist of a high level representative from the Government, an international expert, and representatives from the domestic private sector and the international private sector. |
(ممثل رفيع المستوى لشؤون الأمن ومنع الصراعات) | Mr. Anacleto Rei A. Lacanilao III |
ونرى أنه يجب أن يقوم فريق عامل رفيع المستوى ومفتوح العضوية تابع للجمعية العامة باستعراض العناصر والحلول الممكنة لمشكلة التمويل. | We believe that a high level, open ended working group of the General Assembly should review the elements of and possible solutions to the funding problem. |
وفي هذا الصدد، يؤيد وفد بﻻدي تمام التأييد مطالبة رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية رفيع المستوى. | In this regard, my delegation fully endorses the call of the Chairman of the Group of 77 for the establishment of a high level open ended working group. |
رفيع المستوى وربما ترى انماطا في كل مكان | Too high and maybe you see patterns everywhere. |
وقد رحب بلدي، لكونه متيقنا من فضائل الحوار، بقرار الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء فريق عامل رفيع المستوى معني بتحالف الحضارات. | Certain of the virtues of dialogue, my country welcomed the decision of the Secretary General of the United Nations to establish a high level working group on the alliance of civilizations. |
وهذا ما أكدته دراسة أعدها فريق خبراء رفيع المستوى تابـــع لﻷمم المتحـــدة صدرت في الوثيقة A 38 383، وقد جاء فيها | Those mines are estimated to be in the millions as confirmed by a study prepared by a group of high level United Nations experts and published in document A 38 383. That study stated that |
3 تقرر أيضا أن تعقد حوارا رفيع المستوى، كل سنتين، على المستوى الوزاري | 3. Also decides to hold the High Level Dialogue biennially at the ministerial level |
وقد بعثت الحكومة بوفد رفيع المستوى ومفوض تفويضا كاملا. | In this context, the mediators have put forward a declaration of principles document to govern and expedite the negotiation process. |
وترى أن إصﻻح قوانين السجون يتسم بأنه رفيع المستوى. | The reform of prison legislation is of a high standard. |
السيارات الحديثة عبارة عن جهاز رفيع المستوى متعدد الحواسيب. | The modern car is a sophisticated multi computer device. |
كما أن من الأمور التي تستحق الثناء القرار الذي يقضي بإنشاء فريق رفيع المستوى يتولى تدارس التهديدات والتحديات والمتغيرات المطروحة في هذا المضمار. | Hence it would be advisable to convene a high level conference to voice the international community's reaction to worldwide terrorism and the decision to set up a High Level Panel on Threats, Challenges and Change was commendable. |
ولهذا السبب، يؤيد وفد بﻻدي بشدة فــكرة إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية رفيع المستوى يتنــاول هذه القضايا كافة بصورة عاجلة في العام القادم. | For that reason, my delegation strongly supports the idea of establishing a high level open ended working group to take up all these issues, urgently, next year. |
البندان 9 و10 من جدول الأعمال المؤقت للجزء رفيع المستوى | Items 9 and 10 of the provisional agenda of the high level segment |
موجز بيان رئيس مجلس الإدارة للجزء رفيع المستوى للدورة العشرين | Priority items should be placed on the Governing Council agenda for consideration early in the session. |
كتب مؤلف عظيم، عازف بارع وشاعر رفيع المستوى مرة كتب | A great author, a masterful play write and a sublime poet once writ... |
وقد اجتمع فريق استشاري رفيع المستوى في طوكيو في تموز يوليه ١٩٩٤ لوضع برنامج طويل اﻷجل للبحث وبناء القدرات في مجال السﻻم وأسلوب الحكم. | A high level advisory team met in Tokyo in July 1994 to set out a long term programme of research and capacity building in the area of peace and governance. |
وبالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، اقترح على الجمعية العامة أن تقرر في هذه الدورة إنشاء فريق عامل رفيع المستوى يكون مفتوحا لجميع الوفود. | On behalf of the Group of 77 and China, I propose that the General Assembly decide at this session to establish a high level working group open to all delegations. |
جيم فريق الاستعراض الرفيع المستوى | C. Senior Review Group |
55 213 الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى | 55 213. Preparations for the substantive preparatory process and the high level international intergovernmental event |
ولذلك نؤيد الاقتراح الداعي إلى إنشاء مجلس رفيع المستوى لحقوق الإنسان. | Therefore, we support the proposal for a high level human rights council. |
(أ) إعلان الاستراتيجية في جزء رفيع المستوى من دورتها الحادية والستين | (a) To launch the Strategy at a high level segment of its sixty first session |
وهي ترحب كذلك بالمعلومات اﻹضافية والشفوية التي قدمها وفد رفيع المستوى. | The additional oral information presented by a high level delegation is also welcomed. |
وفي الختام، يود وفد بﻻدي أن يؤيد اﻻقتراح الداعي إلى أن يتم في هذه الدورة للجمعية العامة إنشاء فريق عامل رفيع المستوى لصياغة خطة التنمية واستكمالها. | My delegation wishes, in conclusion, to endorse the proposal to set up, at this session of the General Assembly, a high level working group to formulate and finalize an Agenda for Development. |
ومن هؤﻻء اﻵخرين، حصل ٦٠ على برامج تدريب رفيع المستوى )اﻹدارة الرفيعة المستوى(، بسبب تدريبهم المهني السابق وخبرتهم. | Among the latter, 60 were admitted to advanced training programmes (senior management) on the strength of previous vocational training and experience. |
مؤخرا في لاهاي، ذهبوا إلى مطعم رفيع المستوى، وجلسوا وأكلوا الحشرات مع بعض. | over to the Hague recently, she went to a high class restaurant, and they ate insects all together. |
إن أحمدي نجاد ليس أول مسؤول رفيع المستوى في إيران يتحدى المرشد الأعلى. | Ahmadinejad is not the first high ranking official in Iran to challenge the supreme leader. |
وقد أنشأت الجلسة المكتملة الثالثة فريقا رفيع المستوى لتنسيق وفرض عملية تنفيذ قراراته. | The implications of the numbers are clear. |
وسيكون للجنة رئيس رفيع المستوى وسيمثل أعضاؤها طيفا واسعا للغاية من المجتمع الفنلندي. | The committee will enjoy leadership at a high level and will include a very wide spectrum of Finnish society. |
١٣ وعموما، حازت التقارير المقدمة حتى اﻵن تأييدا رفيع المستوى من كل حكوماتها. | 13. By and large, the reports received high level endorsement from their respective Governments. |
وطوال اﻷزمة، ظلت السلطات التشيكية على اتصال رفيع المستوى بقادة جمهورية البوسنة والهرسك. | Czech authorities have throughout maintained high level contacts with the leadership of the Republic of Bosnia and Herzegovina. |
وأدعو اﻷمم المتحدة الى النظر في تنظيم اجتماع رفيع المستوى لحل هذه المشاكل. | I invite the United Nations to consider organizing a high level meeting for the solving of those problems. |
... ربما يبادله بقية العالم تقدير رفيع المستوى (كما تفعل حكومة فخامته، الملكة (فيكتوريا | May the rest of the world regard him with the same high esteem as does the government of Her Majesty, Queen Victoria. |
عمليات البحث ذات الصلة : رفيع المستوى - رفيع المستوى - رفيع المستوى - رفيع المستوى - رفيع المستوى - رفيع المستوى - مؤتمر رفيع المستوى - تقييم رفيع المستوى - الحدث رفيع المستوى - تنسيق رفيع المستوى - قائمة رفيع المستوى - تطبيق رفيع المستوى - مصدر رفيع المستوى