ترجمة "فرص من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : فرص - ترجمة : من - ترجمة : فرص من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهناك العديد من فرص التعاون. | There are also tons of collaborators. |
أنا نتاج من فرص ، فرص نادرة في الخمسينات و الستينات ، لم تكن لتحصل للفتيات. | I'm a product of opportunities, rare opportunities in the '50s and the '60s, which girls didn't get, and I was conscious of the fact that what my parents were giving me was something unique. |
وسي زيد هذا من فرص تناول البنود في الدورات بمزيد من التمحيص، مما سي زيد من فرص تحقيق نتائج جوهرية. | In this connection, it was suggested to review, as a first step, the agendas of the subsidiary bodies and identify items which could be taken up only annually instead of biannually. |
وثالثا، من الضروري تهيئة فرص العمل. | And thirdly, it is necessary to create employment. |
تأمين فرص اﻻستفادة من الخدمات الصحية. | Ensuring access to health. |
ماهى فرص أن نخرج من هنا | What are our chances of busting out of here? |
٥ إن فرص نجاح المشروع تقنيا فرص كبيرة جدا. | 5. The chances of a technical success of the project are very high. |
أية فرص | What chances? |
استراتيجيات من أجل تكافؤ فرص التعليم للفتيات | Strategies in favour of equal educational opportunities for girls |
ولقد وجدت هذا النوع من فرص العمل | And I found this kind of opportunities. |
سابعا فرص الشراء | Procurement opportunities |
فرص التنمية البشرية | Human Opportunities Development |
إيجاد فرص عمل | Job creation |
كل فرص الدنيا | Every chance in the world. |
ماهي فرص الملازم ، | What chances has the lieutenant got, Mr. McCarthy? |
برامج لإعانات من الدعم لخلق فرص عمل جديدة، | Subsidies Programme, for the creation of New Jobs, |
وتواجه المرأة عقبات مماثلة من حيث فرص التوظيف. | Women face similar constraints for recruitment opportunities. |
الآن ، انتظر لحظة ، وأولاد. دعونا نتحدث أكثر من هذا. ليس هناك أي استخدام اتخاذ أي فرص. فرص هذا الحديث بخير... | The beast of the jungle killing just for his existence is called savage. |
فرص العمل العمل هو السبيل الرئيسي للخروج من الفقر. | Employment the principal route out of poverty is work |
وتتعرض المرأة لتمييز مماثل من حيث فرص التعليم والعمالة. | Women were subjected to similar discrimination in education and employment opportunities. |
باء الحرمان من فرص الوصول أو تقييدها وتعطيل التفتيش | B. Denial of, or restrictions on, access and delays |
وهي تشمل مجاﻻت من قبيل فرص التدريب والتطور المهني. | These include such areas as training opportunities and career development. |
وسيكون من الحيوي توفير فرص أكثر إنصافا للنمو اﻻقتصادي. | Access to more equitable opportunities for economic growth will be vital. |
وزيادة التجارة ستعني المزيد من فرص العمل والوظائف اﻷفضل. | More trade will translate into more and better jobs. |
ما هي فرص أن تكون اخترت من النوع ب | What are the chances you picked a type B? |
ولكي نحسن ونرفع من فرص تلك المواعيد لحفلات الرقص | In order to facilitate this improved dance date getting process, |
هناك فرص كبيرة يمكن اقتناصها من مثل هذه المنصات. | There are some tremendous opportunities to be had from this kind of framework. |
من الممكن ايضا ان توفر فرص عمل لاشخاص اخرين | It might be possible that you can provide job opportunities for others. |
دال فرص وتحديات جديدة | New opportunities and challenges |
5 توفير فرص العمل | Employment creation |
كفالة تكافؤ فرص العمالة | Ensuring equality of opportunity in employment |
برنامج تكافؤ فرص اﻻستخدام | Equal opportunity employment programme |
أمامك فرص قليلة فقط. | You only get a few chances. |
هنالك دوما فرص للخطأ | There are always chances for error. |
فرص لمشاركة العلامات التجارية | Co branding opportunities. |
لكنه سيخلق فرص جديدة. | But it will create new opportunities. |
ثلاث بطاقات، ثلاث فرص. | Three cards, three chances. |
وأخذ يتحدث عن فرص. | Now, just a minute. |
3 بطاقات، 3 فرص. | Three cards, three chances. |
كم هى فرص شفائى | What chances have I to survive? |
يؤدي إلى مزيد من الابتكارات المزيد من الإبداع والمزيد من فرص العمل. | Lead to more innovations more creativity and more jobs. |
وتأتي أغلبية العاملين في الإرشاد، والإشراف، والإرشاد الريفي من الذكور، ويعزى ذلك إلى أن فرص الرجال أكثر من فرص النساء في الدورات التدريبية المهنية. | The majority of extensionists, supervisors, and rural extensionists are male, and this is given to the fact that there are more vacancies for men in vocational training courses than there are for women. |
إن البلدان العربية يجب أن تتحول إلى أماكن يتمكن فيها الناس من خلق فرص عمل منتجة خاصة بهم، وملاحقة فرص من إنشائهم، وتقرير لمستقبلهم بأنفسهم. | Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future. |
في الوقت ذاته الضمان للكثير من الناس أن يكونوا في القطاع الرسمي وخلق فرص عمل للملايين من الناس ممن نحن بحاجة لخلق فرص عمل لهم | At the same time give a policy for a lot more people to be in the formal sector, and create the jobs for the millions of people that we need to create jobs for. |
أوباما في مواجهة رومني، من الأقدر على خلق فرص العمل | Obama versus Romney on Jobs |
عمليات البحث ذات الصلة : تحد من فرص - فرص زيادة فرص العمل - المئات من فرص العمل - فرص جديدة من العملاء - مزيد من فرص العمل - العديد من فرص العمل - المزيد من فرص العمل - مزيد من فرص العمل - عدد أقل من فرص - مجموعة من فرص العمل - التحقق من فرص العمل - الكثير من فرص العمل - مزيد من فرص التعليم