ترجمة "فرص عمل مستدامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : فرص - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : فرص عمل مستدامة - ترجمة : عمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تشجيع وتطوير قوة عمل مستدامة | Promotion and development of a sustainable workforce |
إيجاد فرص عمل | Job creation |
وتكمن السياسة المعقولة في تحسين قدرات القوى العاملة في مختلف أنحاء البلاد، حتى يصبح بوسع أفرادها الحصول على فرص عمل مستدامة وبدخل ثابت. | Sensible policy lies in improving the capabilities of the workforce across the country, so that they can get sustainable jobs with steady incomes. |
(و) إيجاد فرص عمل إضافية. | (f) Creation of additional employment. |
الأغنياء مثلي لا يخلقون فرص عمل. | We've had it backwards for the last 30 years. |
(ط) تعزيز زيادة ومواصلة تجهيز الأخشاب الاستوائية المتأتية من مصادر مستدامة لدى الأعضاء المنتجين بغية النهوض بتصنيعها وبالتالي زيادة ما تحققه من فرص عمل وحصائل صادرات | (i) Promoting increased and further processing of tropical timber from sustainable sources in producer member countries, with a view to promoting their industrialization and thereby increasing their employment opportunities and export earnings |
ط) تعزيز زيادة ومواصلة تجهيز الأخشاب الاستوائية المتأتية من مصادر مستدامة لدى الأعضاء المنتجين بغية النهوض بتصنيعها وبالتالي زيادة ما تحققه من فرص عمل وحصائل صادرات | Promoting increased and further processing of tropical timber from sustainable sources in producer member countries, with a view to promoting their industrialization and thereby increasing their employment opportunities and export earnings |
63 ويعتبر توفر مناخ استثماري جيد أمرا أساسيا لاجتذاب الاستثمارات الخاصة المنتجة التي تؤدي إلى تحقيق النمو، وتخلق فرص عمل مستدامة للأشخاص الفقراء وتحسن سبل عيشهم. | A good investment climate is essential for attracting productive private investment that drives growth, creates sustainable jobs for poor people and improves their livelihoods. |
تعافي اقتصادي بلا فرص عمل جديدة، وسياسات مهووسة | Jobless Recoveries and Manic Policies |
إيجاد فرص عمل والارتقاء بمستويات المهارة، وإنشاء الروابط | Employment creation, enhancement of skill levels and creation of linkages |
برامج لإعانات من الدعم لخلق فرص عمل جديدة، | Subsidies Programme, for the creation of New Jobs, |
والنتيجة هي ارتفاع الأسعار وعدم خلق فرص عمل جديدة. | The result is higher prices and no job creation. |
وتؤكد الجمهورية السلوفاكية على توفير فرص عمل للفئات المحرومة. | The Slovak Republic emphasizes the creation of jobs for disadvantaged groups. |
من الممكن ايضا ان توفر فرص عمل لاشخاص اخرين | It might be possible that you can provide job opportunities for others. |
حاولت توفير فرص عمل له، ولكن الأمور لم تنجح | I tried to get him a couple of jobs and they didn't pan out. |
في الوقت ذاته الضمان للكثير من الناس أن يكونوا في القطاع الرسمي وخلق فرص عمل للملايين من الناس ممن نحن بحاجة لخلق فرص عمل لهم | At the same time give a policy for a lot more people to be in the formal sector, and create the jobs for the millions of people that we need to create jobs for. |
نشر الفخر والتفاؤل، وخلق فرص عمل وجذب الانتباه بطريقة إيجابية. | Spreading pride and optimism, creating jobs and attract attention in a positive way. |
وترتب على ذلك انخفاض فرص الفتاة في الحصول على عمل. | Data from Ministry of Education. |
5 إيجاد فرص عمل ووظائف لائقة مع تقديم التدريب المناسب. | Employment opportunities and creation of decent jobs with relevant training. |
و لكن بكل أسف ليس لدينا فرص عمل لتلك المؤهلات | But, unfortunately, we've no opportunities... ...for that with Midway Drugs. |
وقد تبين أن هذه المبادرات وسيلة فعالة للتوعية بضرورة العمل على توفير أماكن عمل مستدامة. | It has proven an effective way to raise awareness for the promotion of sustainable workplaces. |
وقد فر بسبب الدكتاتورية السائدة في بلاده وعدم توافر فرص عمل | He fled his country because of the reigning dictator and lack of work |
خلق فرص عمل إضافية في المناطق التي يرتفع فيها مستوى البطالة | creation of additional jobs for regions with a high level of unemployment |
وسيتم توفير فرص عمل لهذه الفئة عن طريق خطط ذاتية التمويل. | Employment opportunities for this group would be developed through self sustaining job development schemes. |
فمازال ، وبعد 4 سنوات لقد خلقنا فرص عمل لحوالي 3000 شخص. | Still, four years later we have created jobs for about 3,000 people. |
وذلك لأنه لديهم فرص عمل أفضل وتعرض دولتهم خدمات اجتماعية أفضل. | And that's because they have better job opportunities and their state offers better social services. |
قناعات مستدامة | Sustainable Convictions |
إنسانية مستدامة | Sustainable Humanity |
بطريقة مستدامة | Sustainability. |
وتحظى هذه الحجة غالبا بالمديح نظرا لحديثها عن توفير فرص عمل جديدة. | It is most often lauded for supplying new jobs. |
23 ونعيد تأكيد التزامنا بتهيئة ظروف مواتية لإيجاد فرص عمل أوفر وأفضل. | We reaffirm our commitment to create favourable conditions for the creation of more and better jobs. |
توفير فرص عمل (ترشيد الموردين بإزالة المؤسسات غير التنافسية ودعم المؤسسات التنافسية). | Provide business opportunities (vendor rationalization by eliminating non competitive firms and fostering competitive ones) |
ونتيجة لذلك تحسنت كثيرا نوعية الصلال والجلود، وتم توفير فرص عمل كثيرة. | As a result, the quality of textiles and of hides and skins had improved significantly and a large number of jobs had been created. |
وحرصت اﻷونروا على أن توفر مشاريع برنامج تطبيق السﻻم فرص عمل للفلسطينيين. | UNRWA took care to ensure that projects under PIP would create employment opportunities for Palestinians. |
أنها توفر فرص عمل آمنة للناس الذين تركوا العمل في اللعبة القديمة | They provide secure jobs to people that the old game has left behind. |
وفي ذات الوقت لم تنشأ فرص عمل جديدة في المجالات الأخرى من الاقتصاد. | At the same time, no new jobs were created in the rest of the economy. |
وينظر إلى التدابير على أنها قد أسهمت في إيجاد فرص عمل بالمناطق الريفية. | The measures are considered to have contributed to creation of jobs in rural areas. |
وينتظر العالم بزوغ برنامج جديد يحفـ ـز التنمية ويوجد فرص عمل على النطاق العالمي. | The world awaits a new deal to spur development and create jobs on a global scale. |
بالتأكيد نحن بحاجة إلى فرص عمل أكثر بكثير مما هو متاح لنا حاليا . | Of course, we need a lot more new jobs. |
المعرضين للخطر. فإن تطوير الغاز الطبيعي وخلق فرص عمل الشاحنات توليد الطاقة والمصانع | Because America will develop this resource without putting the health and safety of our citizens at risk. |
بناء قدرات مستدامة | Building sustainable capacity |
بناء قدرة مستدامة | Building sustainable capacity |
أنها ليست مستدامة | It's not sustainable. |
أجاب بروتينات مستدامة | Sustainable proteins, he said. |
وكل هذا من شأنه أن يخلق فرص عمل، ولكن لن يخلق قيمة جديدة ت ذك ر. | All of this will create jobs, but little extra value. |
عمليات البحث ذات الصلة : فرص عمل - فرص عمل - فرص عمل - فرص عمل - فرص عمل - فرص عمل - خطة عمل مستدامة - توفير فرص عمل - خلق فرص عمل - فرص عمل جديدة - فرص عمل مدرة - خلق فرص عمل