ترجمة "فرص اقتصادية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فرص - ترجمة : فرص اقتصادية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Chances Opportunities Survival Odds Jobs

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هاء 1 2 إيجاد فرص اقتصادية وتجارية جديدة
Creating new economic and trade opportunities
لذلك تحتاج المرأة إلى فرص اقتصادية أفضل تكفل استقلالها وأمنها الماليين.
Women, therefore, are in need of improved economic prospects that ensure financial independence and security.
كما تزايد حجم الهجرة بين البلدان بحثا عن فرص اقتصادية أفضل.
Migration between countries of those seeking better economic opportunities has increased in significance.
ثانيا ، عن طريق خلق فرص اقتصادية في المراكز الحضرية والمناطق الواقعة خارج الأراضي الجافة.
Second, by the creation of economic opportunities in urban centres and areas outside drylands.
ونحن نسعى الآن إلى التوصل إلى استراتيجية اقتصادية تشج ع النمو وتناصر الفقراء وتول د فرص العمل.
We are now pursuing an economic strategy that is pro growth, pro poor and pro job.
الزراعة، وبخاصة الأرز والموز لا تزال تمثل عنصرا قويا للاقتصاد، والسياحة البيئية توفير فرص اقتصادية جديدة.
Agriculture, especially rice and bananas, remains a strong component of the economy, and ecotourism is providing new economic opportunities.
وبهذه الطريقة وحدها يمكننا أن نضمن عدم محاولة شعوب بأكملها أن تغادر بحثا عن فرص اقتصادية أفضل.
Only in this way can we ensure that whole peoples will not try to leave in search of better economic opportunities.
58 واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مورد هام لتمكين المرأة والفتاة بعدة أوجه من بينها تهيئة فرص اقتصادية جديدة.
Women however, have, significantly less access to ICT in many countries, and occupational segregation in the ICT sector hinders the contribution of ICT to an enabling environment for gender equality and empowerment of women.
ولذلك، يجب إيﻻء اهتمام خاص ﻹيجاد فرص اقتصادية لقطاعات السكان المحرومة والفقيرة بزيادة عدد فرص العمالة وتنظيم المشاريع على السواء، بما يمكنهم من اﻻندماج بالتيار الرئيسي للتنمية اﻻقتصادية.
Particular attention must therefore be paid to the creation of economic opportunities for the disadvantaged and poor segments of the population through the expansion of both employment and entrepreneurial opportunities so as to enable them to enter the mainstream of economic development.
إن موجة الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان اﻷساسية والكرامة والحرية السياسية والرغبة الساحقة في تحقيق فرص اقتصادية متساوية، تجتاح العالم اليوم.
The wave of democratization, respect for basic human rights and dignity, political freedom and the overwhelming desire for equal economic opportunity is sweeping the globe.
تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافئة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص
Organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment. There is no bar on rural women in forming cooperatives.
(هـ) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافئة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص
e. To organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment
(هـ) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص
To organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment
(هـ) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافئة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص
(e) to organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment
اقتصادية
economic
والواقع أن منافسي أوروبا الرئيسيين يحولون مسألة تغير المناخ إلى فرصة لتشجيع النمو وخلق فرص عمل عالية الجودة في قطاعات اقتصادية متزايدة الإبداع.
Europe s major competitors are turning climate change into an opportunity to encourage growth and create high quality jobs in rapidly innovating economic sectors.
ويفرض النمو السكاني أيضا ضغوطا مفرطة على اﻷراضي الزراعية، ويخلف النزوح إلى المناطق الحضرية بحثا عن فرص اقتصادية أفضل آثارا ضارة على الصحة.
Population growth also exerts undue pressure on agricultural lands, and the exodus to urban areas in search of better economic opportunities often has adverse consequences for health.
ان استراتيجية برنامجنا اﻻجتماعي ترمي إلى تنفيذ البرامج القصيرة والطويلة اﻷمد في نفس الوقت، بالتضافر مع سياسة اقتصادية تحفز اﻻستثمار وتولد فرص العمل.
The strategy of our social programme is simultaneous implementation of short and long term programmes, combined with an economic policy that stimulates investment and job creation.
(هـ) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية مكافئة لفرص الرجل عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص
(e) To organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment
وتؤيد الوكالة رسالة المبعوث الخاص وتحذير البنك الدولي بشأن الحاجة إلى فرص اقتصادية ومزيد من حرية حركة الناس والبضائع من غزة إلى الضفة الغربية.
It supported the Special Envoy's message and the World Bank's warning about the need for economic openings and freer movement of people and goods from Gaza into the West Bank.
وفي مجال التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة، و ضعت مؤشرات الأداء على أساس أهداف اقتصادية ومالية، بما فيها مدى ازدياد الدخل الحقيقي وتحس ن فرص العمل المتاحة للاجئين.
In the area of microfinance and microenterprise, performance indicators are based on economic and financial targets, including the extent to which real income is increased and employment prospects enhanced for refugees.
وينبغي تقديم المساعدة إلى بلدان المنشأ النامية من أجل تسهيل العودة الطوعية وأفضل الحلول وأكثرها إدامة لا سيما في مجال إنشاء فرص اقتصادية للاجئين العائدين.
Developing countries of origin should be given assistance to facilitate voluntary repatriation the best and most durable solution particularly in the creation of economic opportunities for returning refugees.
23 النظر في توسيع حجم السوق وزيادة فرص الاستثمار إلى أقصى حد بإنشاء أسواق دون إقليمية وإقليمية وأقاليمية عن طريق ترتيبات اقتصادية ثنائية ودون إقليمية وإقليمية.
To consider expanding market size and maximizing investment opportunities by creating sub regional, regional and interregional markets through bilateral, sub regional and regional economic arrangements.
22 ومن ناحية أخرى، تفيد التقارير بأن القانون المنقح يخفض العقوبات على من يغادرون البلد لأسباب غير سياسية، مثل البحث عن فرص اقتصادية في البلدان المجاورة.
On another front, the revised Code reportedly reduces penalties for those leaving the country for non political reasons, such as to seek economic opportunities in neighbouring countries.
وعلى الحكومات أن تضع أيضا سياسات اقتصادية محددة تحفز فرص العمل في المناطق الحضرية والتنمية في المناطق الريفية مع مراعاة حاجات الشعوب الأصلية وحقوقها وأساليب إنتاجها.
Governments must also develop specific economic policies that stimulate employment opportunities in urban areas and development in rural areas, taking into account indigenous peoples' needs, rights and modes of production.
والواقع أنه ستكون هناك توقعات عالية، وخاصة فيما بين السود الذين حرموا مـــن أيـة فرص اقتصادية خﻻل عصر الفصــل العنصــري، فـي تحقيق أسلوب حياة كريم وأفضل.
In fact, there will be high expectations, especially among the blacks, who have been locked out of economic opportunities throughout the era of apartheid, for a better, dignified way of life.
ولذلك، تحتاج افريقيا إلى بيئة اقتصادية دولية مؤاتية لتشجيع التدفقات اﻻستثمارية، وإلى زيادة المساعدة اﻻنمائية الرسمية ونقل التكنولوجيا وتحسين فرص التجارة وتحقيق معدﻻت أفضل للتبادل التجاري.
Africa therefore needs a favourable international economic environment for the promotion of investment flows, increased official development assistance, technological transfer, improved trade opportunities and better terms of trade.
أزمة اقتصادية وإنسانية
Economic and humanitarian crisis
رابعا اعتبارات اقتصادية
IV. ECONOMIC CONSIDERATIONS
خبيرة اقتصادية زامبية
Zambian woman economist.
الأقاليم أيضا اقتصادية
Regions are also economic.
52 ولزيادة فهم ما تمنحه سلاسل القيمة من فرص وإمكانيات تحديث للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، لا بد من معرفة أن سلاسل القيمة ليست سلاسل متجانسة وأن فرص الأطراف المختلفة في حيازة إيرادات اقتصادية يمكن أن تتفاوت من سلسلة إلى أخرى.
To better understand the opportunities and upgrading possibilities that value chains offer to SMEs, one needs to consider that value chains are not homogeneous, and that the opportunities for rent appropriation by different parties can vary from chain to chain.
والآن، يتعين على شخص ما أن يخبر أوباما بأن الواردات أيضا تساعد في خلق فرص العمل، وأن تأكيده على تعزيز الصادرات الأميركية وحدها ي ع د استراتيجية اقتصادية رديئة.
Again, someone needs to tell Obama that imports create jobs, too, and that his emphasis on promoting US exports alone is bad economics.
38 ومن ناحية أخرى، تفيد التقارير أن القانون الجنائي المنقح يخفض العقوبات على من يغادرون البلد لأسباب غير سياسية، مثل البحث عن فرص اقتصادية في البلدان المجاورة.
On another front, the revised Code reportedly reduces penalties for those leaving the country for non political reasons, such as to seek economic opportunities in neighbouring countries.
السيد بتلر )استراليا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( تؤيد استراليا الهــدف الرئيســـي للمبادرة اﻻقتصادية لبابوا غينيا الجديدة، وهــو تعبئــــة المــوارد المحلية غير المستغلة وخلق فرص اقتصادية للسكان المحليين.
Mr. BUTLER (Australia) Australia supports what we see as the major objective of the Papua New Guinea economic initiative, which is to mobilize untapped domestic resources and create economic opportunities for local people.
٥ إن فرص نجاح المشروع تقنيا فرص كبيرة جدا.
5. The chances of a technical success of the project are very high.
أية فرص
What chances?
وبالتالي فإن الأشخاص الذين يعيشون في هذه الأماكن يضطرون إلى البحث عن فرص العمل في أجزاء أخرى من البلد (أو في الخارج) تسود فيها ظروف اقتصادية أكثر دينامية.
Consequently people living in these places are compelled to seek employment opportunities in other parts of the country (or abroad) where the economy is more dynamic.
أراد توم سيارة اقتصادية.
Tom wanted an economy car.
نظرية اقتصادية موحدة كبرى
A Grand Unified Economic Theory?
مكاسب مالية وآلام اقتصادية
Financial Gain, Economic Pain
حوافز أو عائدات اقتصادية
They dealt with the need for
مشاريع اقتصادية إنمائية أخرى
6. Other development economics projects UNU WIDER
)أ( المهاجرون ﻷسباب اقتصادية
(a) Economic migrants
سابعا فرص الشراء
Procurement opportunities

 

عمليات البحث ذات الصلة : خلق فرص اقتصادية - أسباب اقتصادية - فوائد اقتصادية - خطة اقتصادية - كتلة اقتصادية - حرية اقتصادية - ثروة اقتصادية - ميزة اقتصادية - بأسعار اقتصادية - ضرورة اقتصادية - طريقة اقتصادية - قضايا اقتصادية - تعويضات اقتصادية