ترجمة "فرصة وظيفية جديدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : جديدة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Fresh Whole Opportunity Chance Shot Give Second

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لحظة جديدة , فرصة جديدة لحظة جديدة ,فرصة جديدة
New moment, new opportunity. New moment, new opportunity.
وبعد سنوات من الركود الشاحب، فإن شركاتنا قد خلقت أكثر من ستة ملايين فرصة وظيفية.
After years of grueling recession, our businesses have created over six million new jobs.
فرصة جديدة للسياسة الأوروبية
A New Chance for European Politics
حسنا مرة واحدة بعد لحظة جديدة , فرصة جديدة
And one more time, new moment, new opportunity.
فرصة جديدة من أجل اليونان
A New Chance for Greece
أولا فرصة جديدة أمام أفريقيا
New opportunity in Africa
هلا تقولون , في كل لحظة جديدة يوجد فرصة جديدة
Will you go, 'new moment, new opportunity'? Do it with me now.
وظيفية الإمساك H3b.
Functional constipation H3b.
لقد أوجد 30 ألف فرصة عمل جديدة
He's made 30,000 new jobs.
وكل لحظة لديك هي فرصة جديدة دائما
And each and every moment is always another chance.
لكن عندما بدأت الحرب ، منحوني فرصة جديدة
But when the war broke out they gave me a new chance.
والواقع أن فوز فرانسوا هولاند يشكل فرصة جديدة لأوروبا.
François Hollande s victory is a fresh chance for Europe.
والغرض منه هو توفير 000 600 فرصة عمل جديدة.
This has the objective of establishing 600,000 new jobs.
هناك ثمة فرصة جديدة لشراء، واكتساب مجالات مستوى أعلى.
There is a new chance to buy, to acquire top level domains.
لكن دعوني أخبركم بشيء واحد هناك فرصة جديدة هنا
But let me tell you one thing, you have a new chance here.
والتعلم في هذا النوع من التعليم غير الرسمي يتمثل في اكتساب المعرفة دون إطار إلزامي، مثل تعلم مهارات وظيفية جديدة.
This informal education learning is gaining knowledge without an imposed framework, such as learning new job skills.
فنهاية عداوات الحرب الباردة توفر لنا فرصة جديدة ﻹنجاز مهمتنا.
The end of the cold war antagonisms provides us with a fresh opportunity to bring our mission to fruition.
ولذلك يقودنا عقد هذه الجلسة إلى تصور فرصة جديدة وأمل متجدد لهايتي.
For that reason, the convening of this meeting leads us to envision a new opportunity and renewed hope for Haiti.
quot لدى اﻷمم المتحدة فرصة فريدة ﻷن تضع اﻵن خطة جديدة للتنمية.
quot The United Nations has a unique opportunity to act now on a new agenda for development.
إن هذه المناسبة ستتيح فرصة جديدة يجب على المجتمع الدولي أن يغتنمها.
This event will provide a new opportunity which the international community must grasp.
بحجب أي إعادة إستخدام ستفقد فرصة لظهور أشكال جديدة للفن الجمهور الجديد،
By simply blocking all reuse, you'll miss out on new art forms, new audiences, new distribution channels and new revenue streams.
اعتبارا من 16 فبراير 2007، وأنها ليست وظيفية.
As of 16 February 2007, it is not functional.
لا تقتصر المتطلبات الغير وظيفية عن حالات الاستخدام.
Non functional requirements are not limited to use cases.
مدير لمؤسسة العائلة الملكية, هو مسيرة وظيفية جيدة
A Director on the board of the Imperial Foundation is quite a good career.
وهذا يعني إهدار فرصة رائعة لبداية جديدة للعلاقات بين الولايات المتحدة وأميركا اللاتينية.
A magnificent opportunity for a new start in US Latin American relations will have been missed.
من الأهمية بمكان أن تحصل روسيا على فرصة جديدة، ولكن بعد رحيل بوتن .
Russia should be given a new chance, but only after Putin has departed.
سوف ي بني مصنع لإنتاج الأفران بالدولة وسيخلق أكثر من 1500 فرصة عمل جديدة.
It would build a stove production plant in the state and create over 1,500 new jobs.
ثم أتاحت المحكمة للطرفين فرصة تقديم أدلة جديدة، وهو ما رفضا القيام به.
The Court then afforded the parties the opportunity to present new evidence, which they declined.
الأسيتيل مجموعة وظيفية في الكيمياء العضوية صيغته الكيميائية COCH3.
In organic chemistry, acetyl is a functional group, the acyl with chemical formula COCH3.
نريد أن ننشأ فرصا وظيفية. أنا فقط أقول ذلك.
We want to bring jobs. I'm just saying.
كن ذاك الشخص الذي يفكر فيه الناس ويريدون التواصل معه عندما تسنح فرصة جديدة.
Be the one that people think of and want to reach out to when a new opportunity presents itself.
وقد رفض مؤخر ا فرصة لدراسة إنشاء مكتبة جديدة لكلية مغدالين (Magdalen College) بجامعة أوكسفورد.
Recently, he turned down an opportunity to consider a new library for Magdalen College, Oxford.
ويتيح إنشاء لجنة جديدة لبناء السلام في الأمم المتحدة فرصة هامة لتحقيق ذلك الغرض.
The creation of a new Peacebuilding Commission at the United Nations offers an important opportunity to do so.
كما أتاحت لنا القمة فرصة فريدة لاستكشاف طرق جديدة لتكييف الأمم المتحدة للواقع الجديد.
The summit has also provided us with a unique opportunity to explore new ways to adapt the United Nations to new realities.
وإذ تﻻحظ أن إنشاء الدولة اﻻسﻻمية في أفغانستان يتيح فرصة جديدة لتعمير هذا البلد،
Noting that the establishment of the Islamic State in Afghanistan provides a new opportunity for the reconstruction of the country,
والواقع أن هناك اﻵن فرصة أفضل لتحاشي نشوب حرب عالمية جديدة وضمان السلم الدائم.
Indeed, there is now a better prospect of avoiding a new world war and ensuring lasting peace.
إنه يمثل فرصة فريدة للتغلب على اﻻنقسام بين الشمال والجنوب عن طريق نهج جديدة.
It presents a unique chance to overcome the North South divide through new approaches.
سوف تقابل اناس جديدة تعملوا سويا كفريق لديك فرصة لتستفيد من خبرتهم في القيادة
Meeting the new people, working together as a team, having to develop those leadership skills.
انظر, غدا , سوف اجلبهم هنا لهذه الجزيرة... .... أين سأعطيهم فرصة قتال في حياة جديدة
See, tomorrow, I'm gonna bring them here to this island... where I will give them a fighting chance at a new life.
وتشكل هذه العناصر مسارات وظيفية منفصلة لكن متكاملة للمسؤولين الصينيين.
They formed, separate yet, integrated career paths for Chinese officials.
50 ويعتقد كثير من المزارعين أن تغير المناخ يتيح لهم فرصة حقيقية لزراعة محاصيل جديدة.
Many farmers believe that climate change offers them a real opportunity to develop new crops.
وهكذا تتيح القضية الفلسطينية فرصة جديدة لدراسة اﻻجراءات المتبعة في المجلس بغية تحسين طرائق عمله.
The Palestinian question thus provided a new opportunity to examine procedures in the Council in order to improve its working methods.
أتعلمون انها المرة الاولى التي نملك فيها فرصة لكي نبني مستعمرات فضائية جديدة انها المرة الاولى التي نستطيع فيها ان نصنع بيئات جديدة
You know, it's the first time that we're going to have a chance to have planetary redundancy, a chance to, if you would, back up the biosphere.
وفي غضون أيام، تمكن أطفال الشوارع من تعلم مهارات وظيفية حاسوبية.
Within days, street children taught themselves functional computer skills.
٢ تقليل مؤشرات الفقر المدقع ، خاصة عن طريق توفير فرص وظيفية.
2. To reduce extreme poverty, especially through job creation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فرصة جديدة - فرصة جديدة - فرصة جديدة - فرصة جديدة - فرص وظيفية جديدة - فرصة عمل جديدة - فرصة عمل جديدة - وظيفية - فرصة - فرصة - فرصة