ترجمة "فرصة وظيفية جديدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : جديدة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لحظة جديدة , فرصة جديدة لحظة جديدة ,فرصة جديدة | New moment, new opportunity. New moment, new opportunity. |
وبعد سنوات من الركود الشاحب، فإن شركاتنا قد خلقت أكثر من ستة ملايين فرصة وظيفية. | After years of grueling recession, our businesses have created over six million new jobs. |
فرصة جديدة للسياسة الأوروبية | A New Chance for European Politics |
حسنا مرة واحدة بعد لحظة جديدة , فرصة جديدة | And one more time, new moment, new opportunity. |
فرصة جديدة من أجل اليونان | A New Chance for Greece |
أولا فرصة جديدة أمام أفريقيا | New opportunity in Africa |
هلا تقولون , في كل لحظة جديدة يوجد فرصة جديدة | Will you go, 'new moment, new opportunity'? Do it with me now. |
وظيفية الإمساك H3b. | Functional constipation H3b. |
لقد أوجد 30 ألف فرصة عمل جديدة | He's made 30,000 new jobs. |
وكل لحظة لديك هي فرصة جديدة دائما | And each and every moment is always another chance. |
لكن عندما بدأت الحرب ، منحوني فرصة جديدة | But when the war broke out they gave me a new chance. |
والواقع أن فوز فرانسوا هولاند يشكل فرصة جديدة لأوروبا. | François Hollande s victory is a fresh chance for Europe. |
والغرض منه هو توفير 000 600 فرصة عمل جديدة. | This has the objective of establishing 600,000 new jobs. |
هناك ثمة فرصة جديدة لشراء، واكتساب مجالات مستوى أعلى. | There is a new chance to buy, to acquire top level domains. |
لكن دعوني أخبركم بشيء واحد هناك فرصة جديدة هنا | But let me tell you one thing, you have a new chance here. |
والتعلم في هذا النوع من التعليم غير الرسمي يتمثل في اكتساب المعرفة دون إطار إلزامي، مثل تعلم مهارات وظيفية جديدة. | This informal education learning is gaining knowledge without an imposed framework, such as learning new job skills. |
فنهاية عداوات الحرب الباردة توفر لنا فرصة جديدة ﻹنجاز مهمتنا. | The end of the cold war antagonisms provides us with a fresh opportunity to bring our mission to fruition. |
ولذلك يقودنا عقد هذه الجلسة إلى تصور فرصة جديدة وأمل متجدد لهايتي. | For that reason, the convening of this meeting leads us to envision a new opportunity and renewed hope for Haiti. |
quot لدى اﻷمم المتحدة فرصة فريدة ﻷن تضع اﻵن خطة جديدة للتنمية. | quot The United Nations has a unique opportunity to act now on a new agenda for development. |
إن هذه المناسبة ستتيح فرصة جديدة يجب على المجتمع الدولي أن يغتنمها. | This event will provide a new opportunity which the international community must grasp. |
بحجب أي إعادة إستخدام ستفقد فرصة لظهور أشكال جديدة للفن الجمهور الجديد، | By simply blocking all reuse, you'll miss out on new art forms, new audiences, new distribution channels and new revenue streams. |
اعتبارا من 16 فبراير 2007، وأنها ليست وظيفية. | As of 16 February 2007, it is not functional. |
لا تقتصر المتطلبات الغير وظيفية عن حالات الاستخدام. | Non functional requirements are not limited to use cases. |
مدير لمؤسسة العائلة الملكية, هو مسيرة وظيفية جيدة | A Director on the board of the Imperial Foundation is quite a good career. |
وهذا يعني إهدار فرصة رائعة لبداية جديدة للعلاقات بين الولايات المتحدة وأميركا اللاتينية. | A magnificent opportunity for a new start in US Latin American relations will have been missed. |
من الأهمية بمكان أن تحصل روسيا على فرصة جديدة، ولكن بعد رحيل بوتن . | Russia should be given a new chance, but only after Putin has departed. |
سوف ي بني مصنع لإنتاج الأفران بالدولة وسيخلق أكثر من 1500 فرصة عمل جديدة. | It would build a stove production plant in the state and create over 1,500 new jobs. |
ثم أتاحت المحكمة للطرفين فرصة تقديم أدلة جديدة، وهو ما رفضا القيام به. | The Court then afforded the parties the opportunity to present new evidence, which they declined. |
الأسيتيل مجموعة وظيفية في الكيمياء العضوية صيغته الكيميائية COCH3. | In organic chemistry, acetyl is a functional group, the acyl with chemical formula COCH3. |
نريد أن ننشأ فرصا وظيفية. أنا فقط أقول ذلك. | We want to bring jobs. I'm just saying. |
كن ذاك الشخص الذي يفكر فيه الناس ويريدون التواصل معه عندما تسنح فرصة جديدة. | Be the one that people think of and want to reach out to when a new opportunity presents itself. |
وقد رفض مؤخر ا فرصة لدراسة إنشاء مكتبة جديدة لكلية مغدالين (Magdalen College) بجامعة أوكسفورد. | Recently, he turned down an opportunity to consider a new library for Magdalen College, Oxford. |
ويتيح إنشاء لجنة جديدة لبناء السلام في الأمم المتحدة فرصة هامة لتحقيق ذلك الغرض. | The creation of a new Peacebuilding Commission at the United Nations offers an important opportunity to do so. |
كما أتاحت لنا القمة فرصة فريدة لاستكشاف طرق جديدة لتكييف الأمم المتحدة للواقع الجديد. | The summit has also provided us with a unique opportunity to explore new ways to adapt the United Nations to new realities. |
وإذ تﻻحظ أن إنشاء الدولة اﻻسﻻمية في أفغانستان يتيح فرصة جديدة لتعمير هذا البلد، | Noting that the establishment of the Islamic State in Afghanistan provides a new opportunity for the reconstruction of the country, |
والواقع أن هناك اﻵن فرصة أفضل لتحاشي نشوب حرب عالمية جديدة وضمان السلم الدائم. | Indeed, there is now a better prospect of avoiding a new world war and ensuring lasting peace. |
إنه يمثل فرصة فريدة للتغلب على اﻻنقسام بين الشمال والجنوب عن طريق نهج جديدة. | It presents a unique chance to overcome the North South divide through new approaches. |
سوف تقابل اناس جديدة تعملوا سويا كفريق لديك فرصة لتستفيد من خبرتهم في القيادة | Meeting the new people, working together as a team, having to develop those leadership skills. |
انظر, غدا , سوف اجلبهم هنا لهذه الجزيرة... .... أين سأعطيهم فرصة قتال في حياة جديدة | See, tomorrow, I'm gonna bring them here to this island... where I will give them a fighting chance at a new life. |
وتشكل هذه العناصر مسارات وظيفية منفصلة لكن متكاملة للمسؤولين الصينيين. | They formed, separate yet, integrated career paths for Chinese officials. |
50 ويعتقد كثير من المزارعين أن تغير المناخ يتيح لهم فرصة حقيقية لزراعة محاصيل جديدة. | Many farmers believe that climate change offers them a real opportunity to develop new crops. |
وهكذا تتيح القضية الفلسطينية فرصة جديدة لدراسة اﻻجراءات المتبعة في المجلس بغية تحسين طرائق عمله. | The Palestinian question thus provided a new opportunity to examine procedures in the Council in order to improve its working methods. |
أتعلمون انها المرة الاولى التي نملك فيها فرصة لكي نبني مستعمرات فضائية جديدة انها المرة الاولى التي نستطيع فيها ان نصنع بيئات جديدة | You know, it's the first time that we're going to have a chance to have planetary redundancy, a chance to, if you would, back up the biosphere. |
وفي غضون أيام، تمكن أطفال الشوارع من تعلم مهارات وظيفية حاسوبية. | Within days, street children taught themselves functional computer skills. |
٢ تقليل مؤشرات الفقر المدقع ، خاصة عن طريق توفير فرص وظيفية. | 2. To reduce extreme poverty, especially through job creation. |
عمليات البحث ذات الصلة : فرصة جديدة - فرصة جديدة - فرصة جديدة - فرصة جديدة - فرص وظيفية جديدة - فرصة عمل جديدة - فرصة عمل جديدة - وظيفية - فرصة - فرصة - فرصة