ترجمة "فتح لسوء المعاملة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فتح - ترجمة : فتح - ترجمة : فتح - ترجمة : فتح لسوء المعاملة - ترجمة : فتح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تعر ض سامي لسوء المعاملة. | Sami was mistreated. |
مازال اللاجئون وغيرهم من المهاجرين عرضة لسوء المعاملة. | Refugees and other migrants remain vulnerable to mistreatment. |
لسوء الحظ أنك لست من فتح الباب ليلة الجمعة | It's too bad you didn't open that door Friday night, Carpenter. |
2 2 ونتيجة لسوء المعاملة، لزم صاحب الشكوى الفراش لعدة أيام. | 2.2 As a result of the ill treatment the complainant had to stay in bed for several days. |
وهناك ادعاءات بأن المحتجزين قد تعرضوا للتعذيب وأنهم كانوا ضحايا لسوء المعاملة. | There had been allegations that the detainees had been victims of torture and other forms of mistreatment. |
ولا يحتمل أن تتقدم الأسر التي تعرضت لسوء المعاملة سعيا إلى الدعم. | Families, which suffer this abuse, are not likely to come forward and seek support. |
وادعى بعضهم فيما بعد أنهم تعرضوا لسوء المعاملة في الاحتجاز عند الشرطة. | HRU was denied access to the detainees. Some detainees later alleged ill treatment in police custody. |
وأفادت التقارير أن بعض النزﻻء في سجن غلينا قد تعرضوا لسوء المعاملة. | It has been reported that some of the inmates in Glina prison have been subjected to ill treatment. |
وبذلك التزمت وزيرة العدل الفرنسية رسميا بألا تتعرض الملتمسة لسوء المعاملة في إسبانيا. | In this way the French Minister of Justice had given an official undertaking that the complainant would not be subjected to ill treatment in Spain. |
بيد أن اﻷشخاص الذين يختفون غالبا ما يعدمون أو يموتون نتيجة لسوء المعاملة. | However, in many cases the persons who have been disappeared are executed or die as a result of ill treatment. |
وفي كثير من الأحيان أيضا ، خضع تلاميذ هذه المؤسسات لسوء المعاملة الجسدية والجنسية والنفسية. | In many cases these schools were also the scene of physical, sexual and psychological abuse of indigenous students. |
ذكر غالبية العاملين في البغاء أنهم تعرضوا لسوء المعاملة، بدنية أو جنسية، أثناء طفولتهم. | Most sex workers experienced verbal, physical or sexual abuse during childhood. |
فإن الميدان يتعرض لسوء المعاملة في السجن ووصف ضروفه بالسيئة في تغريدة سابقة هذا الصيف | Almuhafada described the bad conditions in a tweet earlier this summer |
ويدعى بأن السيد التميمي تعرض لسوء المعاملة أثناء استجوابه، ولم يول أي اعتبار لإعاقته البدنية. | During his interrogation, Mr. Al Tamimi was allegedly ill treated. No consideration was given to his physical disability. |
وعلاوة على ذلك، تلقى 90 طبيبا تدريبا لكشف استخدام التعذيب والأشكال الأخرى لسوء المعاملة في السجون. | Furthermore, 90 doctors had been trained in detecting the use of torture and other forms of ill treatment in prisons. |
مما شجع الملتمسة على ألا تختبئ أو تهرب، وهي تظن خطأ أنها لن تتعرض لسوء المعاملة. | This fact had encouraged her not to hide or flee, wrongly believing that she would not be subjected to ill treatment. |
مثل تلك الحوادث ليست جديدة على المنطقة، حيث تتعرض العمالة الوافدة لسوء المعاملة وتجاهل حقوق الإنسان الأساسية. | Such incidents are not new to the region, where expatriate workers are abused and denied basic human rights. |
وكانوا في كثير من الأحيان جرى تعريض الق صر لسوء المعاملة أثناء نقلهم إلى المحكمة أو إلى سجن آخر. | They were often exposed to ill treatment when transferred to the court or to another prison. |
وتؤكد من جديد أن صاحب الشكوى لم يثبت تعرضه لسوء المعاملة بعد عودته، وبالتالي عدم احترام الضمانات المقدمة. | It reiterates that the complainant has not substantiated his claim that he was ill treated following return, and, thus, that the guarantees provided were not respected. |
٣٠ ويبدو أن المحتجزين في هذه المراكز كانون يخضعون لسوء المعاملة والتعذيب بما في ذلك الضرب والصدمات الكهربائية. | 30. It appears that detainees in these centres were subject to ill treatment and torture, including beatings and electrocutions. |
(و) في 4 أيار مايو 1998، رفع صاحب البلاغ شكوى إلى قاضي حرس أوبييدو، مدعيا أنه تعرض لسوء المعاملة. | (f) On 4 May 1998, the author filed a complaint with the Oviedo prison supervision court, alleging that he had been the victim of ill treatment. |
وهناك تعرض لسوء المعاملة ووضع في الحبس اﻻنفرادي حتى ٦٢ تشرين اﻷول أكتوبر ٠٩٩١ حين تمكن محاميه من زيارته. | There, he was subjected to maltreatment and was held incommunicado until 26 October 1990, when his lawyer was able to visit him. |
غير أن السلطات الإسبانية أمرت باعتقالها في شهر آذار مارس 2001، وبحجزها قيد التحقيق، فتعرضت لسوء المعاملة في تلك الفترة. | In March 2001, however, the Spanish authorities ordered her to be arrested and detained in custody, during which time she was subjected to ill treatment. |
2 3 وفي مطلع كانون الثاني يناير 1999، احت جز صاحب البلاغ في مخفر شرطة، تعرض فيه لسوء المعاملة والتهديد بالقتل. | 2.3 In early January 1999 the complainant was detained at a police station, where he was ill treated and threatened with death. |
ويمكن لهؤلاء، من الناحية النظرية، السعي إلى الانتصاف بموجب أحكام مختلفة من القانون الجزائي الباكستاني، في حالة تعرضهن لسوء المعاملة. | Theoretically they can seek redress under various provisions of the Pakistan Penal Code should they suffer abuse. |
وأفادت تقارير موثوق بها أن اﻷشخاص الذين تم تجنيدهم في كارلوفاتش تعرضوا لسوء المعاملة الجسدية واﻹهانات من جانب السلطات العسكرية. | It has been reliably reported that such persons who were drafted in Karlovac were subjected to physical mistreatment and humiliation by military authorities. |
ويمكن الافتراض بأن السلطات المصرية تدرك هذا الواقع وبالتالي فإن من المرجح أن تعمل على ضمان عدم تعرض صاحب الشكوى لسوء المعاملة. | The Egyptian authorities can be assumed to be aware of this, and are likely to ensure as a result that he is not subjected to ill treatment. |
وقد يكون هؤلاء قد هربوا، أو تعرضوا لسوء المعاملة أو الاستغلال، ولذلك فهم لا يستطيعون التمتع بالضمانات التي تقدمها الدول عادة لمواطنيها. | They may have fled, may be subject to abuse or exploitation and therefore cannot enjoy any of the guarantees that a State should be able to provide to its citizens. |
وأكد أن رعايا البلدان التي تعاونت مع النظام العراقي خﻻل احتﻻل الكويت، وعلى وجه أخص الفلسطينيون، لم يتعرضوا لسوء المعاملة أو التمييز. | The nationals of countries that had collaborated with the Iraqi regime during the occupation of Kuwait, and more particularly Palestinians, had not been subjected to ill treatment or discrimination. |
وعندما س ئل خلال الزيارة التي جرت في نيسان أبريل 2002 عما إذا كان قد تعر ض لسوء المعاملة بأية طريقة، قال إنه لم يتعرض لأي إيذاء جسدي أو غير ذلك من أشكال إساءة المعاملة. | When asked during the April 2002 visit whether he had been in any way maltreated, he noted that he had not been physically abused or otherwise maltreated. |
لسوء الحظ, | Unfortunately. |
لسوء الحظ. | What a bad deal. |
لسوء الحظ | Tough. |
لسوء الطقس | Bum weather. |
لسوء الحظ | Unfortunately! |
لسوء الحظ | Unfortunately |
لسوء الحظ . | Too bad. |
وافق على إطلاق الحملة Cochinchina في عام 1858 لمعاقبة الفيتنامية لسوء المعاملة من المبشرين الكاثوليك الفرنسيين وقوة المحكمة لقبول الوجود الفرنسي في البلاد. | He approved the launching of the Cochinchina Campaign in 1858 to punish the Vietnamese for their mistreatment of French Catholic missionaries and force the court to accept a French presence in the country. |
ولقد ذكرت بعض هؤلاء الفتيات أن مطالبتهن باستخدام الرفالات تقضي إلى التعرض لسوء المعاملة، من الناحيتين المادية والكلامية، من قبل شركائهن من الذكور. | Some young women reported that if they suggested using condoms they faced physical and verbal abuse from their male partners. |
تعرض أطفال أكثر خلال الأزمة لسوء المعاملة في المنزل، إضطر أطفال أكثر للإنقطاع، المزيد من الأطفال ليسوا قادرون على مقابلة الرسوم المدرسية الأساسية، | Through the crisis, more children have been abused at home, more children have been forced to drop out, more children are not able to meet their basic school fees, and malnourishment in families has increased. |
وكون معظم هذه الإجراءات تتم بموجب أحكام قضائية لا يشكل مبررا لسوء المعاملة التي كثرت الدعاوى بشأنها من هيئات وطنية ودولية على حد سواء | The fact that these may be carried out pursuant to judicial orders cannot serve as a justification for ill treatment, numerous allegations of which have been reported by national and international bodies alike |
وباﻻضافة الى هذا، فالدولة الطرف لم تجر تحقيقا في المناسبات اﻷخرى العديدة التي تعرض فيها صاحب البﻻغ لسوء المعاملة والتهديد بالموت من حراس السجن. | Moreover, the State party has failed to investigate the numerous other occasions on which the author was subjected to ill treatment and death threats from prison warders. |
مقياس لسوء القياس | Measure for Mismeasure |
يا لسوء حظي. | How unlucky I am! |
.يا لسوء الحظ | How unlucky! |
عمليات البحث ذات الصلة : يتعرض لسوء المعاملة - موضوع لسوء المعاملة - عرضة لسوء المعاملة - عرضة لسوء المعاملة - تعرض لسوء المعاملة - يتعرضون لسوء المعاملة - عرضة لسوء المعاملة - المعاملة فتح التسمية - لسوء الفهم - لسوء الحظ - لسوء الحظ - لسوء حظه - لسوء الحظ - لسوء السلوك