ترجمة "غير مترابط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ورق مترابط | Bond Paper |
ورق مترابط | Bond paper |
كل شيء مترابط | Everything is interconnected. |
استقلال الطاقة في عالم مترابط | Energy Independence in an Interdependent World |
أوﻻ، تعلمنا أن أمننا مترابط. | First, we have learned that our security is interdependent. |
وكما أقول، إنه مجتمع ضيق مترابط. | Like I say, it's a tight knit community. |
وكما أقول، إنه مجتمع ضيق مترابط. | Like I say, it's a tight knit community. |
وسأقوم بمقارنه ذلك مع المترابط والغير مترابط | And actually, I'll compare that to consistent and inconsistent. |
الأول أن اقتصاد منطقة اليورو مترابط بدرجة مفرطة. | First, the eurozone economy is extremely interconnected. |
إننا نعيش اليوم في عالم مترابط لا يتجزأ. | Today we live in an interdependent and indivisible world. |
نحن نعيش فى عالم مترابط وم عول م بشكل متسارع. | We live in an interconnected, an increasingly globalized world. |
غير أن إنفاذ تدابير مكافحة الكارتلات لا يمكن أن يتم بمعزل عن غيره فهو مترابط مع إنفاذ قانون المنافسة. | Anti cartel enforcement cannot be done in isolation, however it is interdependent with competition law enforcement. |
ألف إدارة النمو التراكم والتغير الهيكلي في عالم مترابط | Managing growth Accumulation and structural change in an interdependent world |
وفي عالم مترابط، تتطلب المشاكل العالمية التعاون على نطاق عالمي. | In an interdependent world, global problems required cooperation on a global basis. |
وقصصهم جعلت العالم يبدو كأنه صغيرا جدا ومكان مترابط بشدة. | And their stories made the world seem a very small and interconnected place. |
إلا أن الكنيسة حين تفعل ذلك تجعل من معارضتها القوية للانتحار بمساعدة الغير أو القتل الرحيم الطوعي أمرا غير مترابط وغير مفهوم. | But it does so at the cost of rendering incoherent its own vigorous opposition to assisted suicide and voluntary euthanasia. |
وفي عالم يطبعه الترابط، تعد المكتبات بمثابة مفاصل في نظام مترابط. | In a networked world, the libraries are nodes in an interdependent system. |
العالم اليوم مترابط أكثر بكثير من الماضي، وكذلك الصراعات لسوء الحظ. | The world today is much more interlinked than in the past. So, unfortunately, are conflicts. |
ذلك أن التعاون والتضامن أمران ﻻ غنى عنهما في عالم مترابط. | In an interdependent world, international cooperation and solidarity were indispensable. |
إذا, فلدينا هنا عالم مترابط , و مع جلول الامبراطورية المغولية في | So, here we have interconnected worlds. |
في البداية، الويب كان بسيطا مترابط، مفتوح، و آمن مصمم كقوة للخير | In the beginning the web was simple, connected open, safe designed as a force for good it would become something far greater a living, breathing ecosystem in service of humanity a public resource for innovation and opportunity. |
في مدينة نيويورك شارع 34 الاختناق المروي سوف يستبدل قريبا بنظام مترابط | On New York City's 34th Street, gridlock will soon be replaced with a connected system of vehicle specific corridors. |
النقطة الأخرى التي أود تناولها حول هذا الموضوع أن هذا المحيط مترابط. | The other point I'd like to make about this is that this ocean's interconnected. |
عندما نعيش مشاعر سلبية قوية مثل الغضب، الإحباط الاستياء، وكل هذه الأمور التي نشعر بها في الغالب تنتج طيفا غير مترابط في هذا المجال الكهرومغناطيسي | If we're experiencing strong negative emotions like anger, frustration, resentment, all those things we can often feel, it produces an incoherent spectra in this electromagnetic field. |
ففي عالم مترابط ومتداخل المصالح، يشك ل ذلك الأمر مفارقة تاريخية لا تخدم أغراض المنظمة. | In an interdependent and globalized world, that is an anachronism that does not serve the purposes of the Organization. |
في مدينة نيويورك شارع 34 الاختناق المروي سوف يستبدل قريبا بنظام مترابط لممرات محددة للسيارات | On New York City's 34th Street, gridlock will soon be replaced with a connected system of vehicle specific corridors. |
نحن نعيش في عالم يعرف الجميع أنه مترابط، لكنه به عجز في ثلاثة محاور رئيسية. | We live in a world that everyone knows is interdependent, but insufficient in three major ways. |
أحاول من خلال عملي إظهار أن البشر ليسوا منفصلين عن الطبيعة وأن كل شيء مترابط. | Through my work I'm trying to articulate that humans are not separate from nature and that everything is interconnected. |
غير أنه في بعض الحالات، قد يدرج النص تحت عنوان مترابط مغاير في هذا التقرير لما كان عليه في تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الاتحاد الدولي للمساعدة القانونية. | However, in some instances, the text may be included under a different inter related heading in this report than it was in the UNIFEM ILAC report. |
لقد أثبتت السنوات القليلة الماضية كيف أن كل شيء مترابط، أينما كنت على ظهر هذا الكوكب. | The last few years have shown how everything is interconnected, wherever you are on this planet. |
77 وتتفق مالطة مع المفوضية على أن حماية اللاجئين والهجرة تتطلب اتباع نهج منفصل ولكنه مترابط. | Malta agreed with UNHCR that refugee protection and migration required a separate but interlinked approach. |
إن التعاون أمر هام لأن المحكمة والأمم المتحدة كليهما جـــزء مــن نظـــام مترابط للقانون والعدالة الدوليين. | Cooperation is important because both the Court and the United Nations are part of an interdependent system of international law and justice. |
٧١ وأردف قائﻻ إنه يعتقد أن التنمية في عالم مترابط ﻻ بد أن تكون تنمية إقليمية. | 17. He believed that in an interdependent world, all development must be regional development. |
يفتقر المدافعين عن نظرية الحياة المخلقة لأي دليل علمي مترابط .. ويلجئون الى تخويف الناس من الالحاد. | Creationists, lacking any coherent scientific argument for their case, fall back on the popular phobia against atheism |
يفتقر المدافعين عن نظرية الحياة المخلقة لأي دليل علمي مترابط .. ويلجئون الى تخويف الناس من الالحاد. | Creationists, lacking any coherent scientific argument for their case, fall back on the popular phobia against atheism. |
Amezcua Bio Disc 2 لأن القرص الحيوي يتميز بتركيب زجاجي مترابط فربما ترغب في حماية القرص الحيوي | Because the Amezcua Bio Disc 2 has a bonded glass composition, you may want to protect and prolong the life of your Bio Disc 2 using the Amezcua Bio Disc Shield which will help you do exactly that. |
وكلما تحدثت كثيرا عن حالة الشمبانزي، أدركت كثيرا حقيقة أن حقيقة كل شيء مترابط، ومشاكل العالم النامي | And the more I talked about the chimpanzees' plight, the more I realized the fact that everything's interconnected, and the problems of the developing world so often stem from the greed of the developed world, and everything was joining together, and making not sense, hope lies in sense, you said it's making a nonsense. |
ولكنها كانت أيضا بمثابة تحول قسري عن المهمة الدبلوماسية الحيوية المتمثلة في بناء قواعد ومؤسسات جديدة لعالم مترابط. | But it has also been an enforced detour from the vital diplomatic task of building new rules and institutions for an interdependent world. |
ونعرف أن هناك عولمة ليبرالية جديدة مرعية جارية على قدم وساق ولكن هناك أيضا حقيقة وجود عالم مترابط. | We know that there is a terrifying neo liberal globalization afoot but there is also the reality of an interconnected world. |
رغم ذلك, فانه يمكنه بحلول عام 2050 أن يكون نظاما اقتصاديا, و مترابط و مو زع بين السيارات الاقتصادية | By 2050 though, it could become efficient, connected and distributed with elegantly frugal autos, factories and buildings all relying on a modern, secure and resilient electricity system. |
الجميع يسمع الكثير من الافكار كيف ان ميكانيكا الكم تنص على ان شي متكامل مترابط مع بعضه البعض | You hear a lot of talk about how quantum mechanics says that everything is all interconnected. |
وحدد اﻷمين العام بنفسه، في تقريره، خمسة أبعاد إنمائية يرى أنها تعمل سويا بأسلوب مترابط ويؤازر بعضها البعض اﻵخر. | In his report, the Secretary General himself identifies five development dimensions which he sees as functioning together in an interlocking and mutually reinforcing manner. |
هذه كميات عددية ، ورأينا ذلك أن ناتج الضرب النقطي مترابط فيما يتعلق بالكميات العددية ، يمكننا أن نغير الترتيب هنا. | These are just scalar quantities, and we saw that the dot product is associative with respect to scalar quantities, so we can just change the order here. |
في عالم مترابط متشابك على نحو متزايد، لم يعد من الممكن معالجة التحديات الكبرى إلا من خلال الشراكات الإقليمية والعالمية. | In an increasingly interconnected world, significant challenges can be addressed only through regional and global partnerships. |
في هندسة الطاقة نعبر عن دراسة تدفق الطاقة أو دراسة تدفق الحمل بتحليل عددي لتدفق الطاقة الكهربائية داخل نظام مترابط. | In power engineering, the power flow study, or load flow study, is a numerical analysis of the flow of electric power in an interconnected system. |
عمليات البحث ذات الصلة : كلامه غير مترابط - عالم مترابط - نظام مترابط - مجتمع مترابط - عالم مترابط - نظام مترابط - مترابط منطقيا - نظام مترابط - نظام مفتوح مترابط - غير مهم - غير مأخوذة - غير واضحة - غير اساسي