ترجمة "غير في حيرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

حيرة - ترجمة : في - ترجمة :
In

حيرة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : حيرة - ترجمة : حيرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يبدو توم في حيرة.
Tom looks baffled.
لانني كنت في حيرة
Because i was very confused.
يحدق في حيرة في لانهائية.
He stared at it in infinite perplexity.
حيرة أوروبا في العام الجديد
Europe s New Year s Irresolution
إنني في حيرة لماذا قفزت
I wonder why he jumped.
قلق... رقة... حيرة...
A nervousness, a tenderness... an uncertainty.
نحن في حيرة، سنستخدم المعادلة التربيعية
When in doubt, use the quadratic equation.
استمع ماري لها مع التعبير ، وقبر في حيرة.
Mary listened to her with a grave, puzzled expression.
أنا في حيرة ، وقال كيمب. بلادي الدماغ الشغب.
I am confused, said Kemp. My brain is rioting.
أنا دائما في حيرة قليلا حول العلاقة بالضبط
I'm always a little perplexed about the relation, exactly
ما رأيك الآن أنا في حيرة من أمري .
What do you say now?
أثارت جريمة اغتيال فاضل حيرة المحق قين.
The murder of Fadil Sadiq puzzled the investigators.
والآن إنتظر لحظة أنا فى حيرة .
Now wait a moment. I'm all confused.
الشيء جدا... وقال انه يتطلع في وجهي بإعجاب حيرة.
The very thing ... He looked at me with puzzled admiration.
بدون اخذ الاذن مني. وكنت في حيرة من أمري
But without my permission. And i was very confused.
كنت في حيرة مرة واحدة ولكني أرى بوضوح الآن
Once I was confused. I see clearly now.
الآن في هذا الوقت ، أصبنا بحيرة شديدة حيرة شديدة جدا
Now at that time, there was a great, as you can imagine, frustration let's call it frustration it started to grow very, very quickly.
بصراحة أنا في حيرة من أمري ، من أين أبدأ وأنا لا أعرف بذات الوقت أين سأنتهي بموضوع غير واضح الأفق بتاتا .
They re moving head teachers from secondary schools to elementary schools, and appointing head teachers from amongst their own, and dismissing people, and arresting them, and Status No communication. كثير .. بس أنا بعنيها فعلا In truth I am totally confused where can I begin, when at the same time I don t know where I ll end?
إننا نهرش رؤوسنا في حيرة حين نناقش مسألة قوانين السلاح في أميركا.
We scratch our heads about America s gun laws.
الآن ، عندما اواجه عائقا أو عندما أجد نفسي في حيرة إبداعية
Now, when I run into a barrier or I find myself creatively stumped,
ونحن الآن في مجال الطب، أعتقد، هي في حيرة بهذا السؤال من التكلفة.
Now we in medicine, I think, are baffled by this question of cost.
والحق أنني في حيرة، وأشعر بالفزع إزاء فشل بنك الاحتياطي الفيدرالي في شرح الكيفية التي يعتزم بها إعادة ميزانيته العمومية إلى مستوى غير تضخمي.
I am puzzled, and frankly appalled, by the Fed s failure to explain how it will restore its balance sheet to a non inflationary level.
لقد وقع الرأي العام العالمي في حيرة من أمره بسبب هذه الهجمات.
The global public is disconcerted by these attacks.
وتشارك السلطات البريطانية الحكومات اﻷخرى كثيرا فيما تﻻحظه من حيرة في ممارساتها.
The authorities of the United Kingdom often shared the perplexity which they observed in the practice of other Governments.
الآن في هذا الوقت ، أصبنا بحيرة شديدة حيرة شديدة جدا بدأت بالنمو ، بسرعة كبيرة
Now at that time, there was a great, as you can imagine, frustration let's call it frustration it started to grow very, very quickly.
نحن في حيرة من أمرنا لا نعرف سبب عودتنا مرة أخرى إلى الخيار الأول.
We are at a loss we do not know why we have come back again to the first option.
و ستساعدها ،إذا كنت لن تستطع فسأكون فى حيرة من أمرى
And help her because if you can't, I'm at my wits' end.
وعلى هذا فإن دول العالم تبدو غير مستعدة على الإطلاق لمواجهة هذه الأزمة، بل إنها واقعة في حيرة شديدة بشأن ما الذين ينبغي عليها أن تفعل.
So they seem to be completely unprepared for the crisis and thus at a loss as to what to do.
مثل ، لكنه في حيرة لها كثيرا ، حتى انها ذهبت على ما يلي ولكن لماذا يعيشون في
like, but it puzzled her too much, so she went on
كان البعض في حيرة حول حلول بديلة للتعامل مع قصاب رغم التحفظات خول عقوبة الإعدام.
Some were at a loss for alternative solutions to dealing with Kasab in spite of having reservations about the death penalty.
فتدلى وجهه وتوقف عن الحديث في ارتباك، ثم لوح بذراعيه في حيرة مترددة، وكأنه دجال انكشف أمره.
Flustered, he stopped speaking, waved his arms in timid bewilderment, the weak and ineffectual gestures of an imposter.
وسيقع الذين لن يستطيعوا الهجرة خارج بلادهم أو من ر فضوا في المجتمعات التي هاجروا إليها في حيرة.
Those who do not manage to get to other countries, or who fail in the countries to which they have migrated, are in a quandary.
لكن السؤال الذي جعلني فعلا في حيرة من أمري، هو كيف نبقي على التفاؤل في مواجهة الواقع
But the question that was really confusing to me was, how do we maintain optimism in the face of reality?
وحدث في ذلك الزمان ان يهوذا نزل من عند اخوته ومال الى رجل عدلامي اسمه حيرة.
It happened at that time, that Judah went down from his brothers, and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah.
وحدث في ذلك الزمان ان يهوذا نزل من عند اخوته ومال الى رجل عدلامي اسمه حيرة.
And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
ورأى Dickon لها القيام بذلك ، وكما قالت لا يزال شيئا ، وقال انه بدأ يكون في حيرة.
Dickon saw her do it, and as she still said nothing, he began to be puzzled.
فأخذت الجميع حيرة ومجدوا الله وامتلأوا خوفا قائلين اننا قد رأينا اليوم عجائب
Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, We have seen strange things today.
فأخذت الجميع حيرة ومجدوا الله وامتلأوا خوفا قائلين اننا قد رأينا اليوم عجائب
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
ولبعضها ليس لديهم أية حيرة حيال هذا السؤال حول جنس المولود على الإطلاق
And for others still, they don't even bother with the question at all.
كنت فى حيرة من أمرك فى أول مساء فى المكتبة يا ميس اير
You puzzled me a great deal that first evening in the library, Miss Eyre.
وحول هذا harpooneer ، أعطيه لم نر حتى الآن ، وكنت لا تزال قائمة في تقول لي الأكثر حيرة ومستفزة قصص تميل إلى انجب في لي غير مريح الشعور تجاه الرجل الذي لتصميم
And about this harpooneer, whom I have not yet seen, you persist in telling me the most mystifying and exasperating stories tending to beget in me an uncomfortable feeling towards the man whom you design for my bedfellow a sort of connexion, landlord, which is an intimate and confidential one in the highest degree.
انظروا بين الامم وابصروا وتحي روا حيرة. لاني عامل عملا في ايامكم لا تصدقون به ان أخبر به.
Look among the nations, watch, and wonder marvelously for I am working a work in your days, which you will not believe though it is told you.
انظروا بين الامم وابصروا وتحي روا حيرة. لاني عامل عملا في ايامكم لا تصدقون به ان أخبر به.
Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously for I will work a work in your days, which ye will not believe, though it be told you.
أصبح الشعب في حيرة من أمره متسائلا عن ما سيحدث في لعبة التنافس بين من هم في السلطة ومن يتسلموها.
The public was left wondering what will happen in this game of rivalry between the people in power and the people yet to be handed power.
6 مليون فلسطيني محتجزون فى حيرة جغرافية بينما لازالت غزة تحت حصار متعدد الجوانب.
Currently 1.6 million Palestinians are held in geopolitical limbo while Gaza struggles under a multifaceted siege.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في حيرة - في حيرة - في حيرة - حيرة - حيرة - أنا في حيرة - أنا في حيرة - نحن في حيرة - كنت في حيرة - أنا في حيرة