ترجمة "غير طمس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

طمس - ترجمة : طمس - ترجمة : طمس - ترجمة : طمس - ترجمة : طمس - ترجمة : طمس - ترجمة : غير طمس - ترجمة :
الكلمات الدالة : Illegal Unusual True Else

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل أنت متأكد أنك تريد طمس هذا الغلاف
Do you really want to unsubscribe from
قمع واكتئاب واحتلال اضطهاد وإبادة و طمس إعدام و فقر متقع
Suppression, depression, occupation, persecution, annihilation, obliteration, execution, destitution, religious and ethnic minority discrimination.
وقد تتسنى هذه السيطرة من خلال الدعاية الكاذبة، أو تحريف الحقيقة، أو طمس الحقائق.
This can be done through false propaganda, distorting the truth, or suppressing the facts.
إن طمس هذا التمييز ــ وبالتالي تجاهل مشكلة الن درة ــ ليس حلا على الإطلاق.
Blurring that distinction thereby disregarding the problem of scarcity is no solution.
غالبا ما تكون مصنوعة هم من زجاج البورسليكات لمنع الشقوق أو طمس من الزجاج.
They are often made of borosilicate glass to prevent any cracks or defacing of the glass.
تقليديا، اللوحة يسعى إلى طمس السطح من لوحة الرسم القماشية بنمذجة الجسم... .. أجرينا بحفر المشهد
Unlike conventional paintings, which try to make us forget the flat surface of the canvas by modelling the figures... ... and deepening the background ... ...
اختر ما إذا ك نت تريد إدراج النص الذي تكتبه بدون مسح النص الموجود أو طمس النص السابق.
Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite existing text.
وبانتهاء الحرب الباردة، بدأت الدولتين العظميين أيضا في طمس معالم الحد الفاصل بين النظم العسكرية والنظم المدنية.
With the end of the cold war, the super Powers have also begun to blur the boundary between military and civilian systems.
فهذه الحقائق المشوهة اختلاق محض من قبل الجانب القبرصي اليوناني يرمي إلى طمس القضية وإلباس الباطل ثوب الحق.
Such distortions are purely a Greek Cypriot invention aimed at blurring the issue and confusing the innocent with the guilty.
وكذلك في قواعد اللغة اليابانية، هذا الموضوع لا ي عطى أهمية يميل إلى طمس الخط الفاصل بين الحقائق والآراء
And also in Japanese grammar, the subject is often left out of the equation, tending to blur the line between fact and opinion.
وهناك مشاعر عميقة الجذور ستستمر في طمس ما يمليه التعقل، ولن تسلك كل المجموعات طريق ﻷم الجراح بنفس الخطي.
Deep seated emotions will continue to blur reason and not all groups will take to the road of healing at the same pace.
وترفض المكسيك أي عمل يرمي الى تقييد أو طمس اﻻستقﻻل السياسي والسﻻمة اﻻقليمية وتقرير المصير، وأخيرا، السيادة للبوسنة والهرسك.
Mexico rejects any action designed to limit or obliterate the political independence, territorial integrity, self determination and, finally, the sovereignty of Bosnia and Herzegovina.
ومما يضاعف من الصعوبات الحالية تخفيض قيمة فرنك مجموعة البلدان اﻻفريقية الناطقة بالفرنسية، اﻷمر الذي طمس جميع جهود الحكومة للتكيف الهيكلي.
Existing difficulties have been compounded by the devaluation of the CFA franc, which has wiped out all the efforts by the Government within the structural adjustment framework.
كاتو في قبو نصف طمس حفرة لا يزال ، على الرغم من المعروف أن عدد قليل ، ويجري أخفى من الرحالة من قبل هامش الصنوبر.
Cato's half obliterated cellar hole still remains, though known to few, being concealed from the traveller by a fringe of pines.
إن الحكام يحاولون طمس المأساة الصحراوية، والمذابح الذى ترتكب فى السجون المغربية، وتزييف صورة مضللة للمغرب، تصوره كبلد يتجه نحو الديمقراطية ويحترم حقوق الإنسان.
The leaders had tried to mask the Saharan tragedy and the atrocities committed in Moroccan prisons by concocting a misleading image of Morocco, presenting it as a country on the road to democracy and respectful of human rights.
وقامت الجزائر بعزل كل مسؤول في جبهة بوليساريو حاول أن يتصرف باستقلالية وحاولت طمس السجل التاريخي لقيامها في عام 1988 بالسيطرة على جبهة بوليساريو وتطهيرها.
Algeria had isolated every official of the Frente POLISARIO who had attempted to act independently and had tried to obscure the historical record of its 1988 takeover and purge of the Frente POLISARIO.
111 وكما سبق التشديد في التقارير السابقة للجنة الخاصة فإن الممارسات الإسرائيلية تنحو إلى طمس الهوية الثقافية العربية للمواطنين السوريين في الجولان المحتل وتشويه التاريخ والجغرافيا.
As already emphasized in previous reports of the Special Committee, Israeli practices tended to destroy the Arab cultural identity of Syrian citizens in the occupied Golan and distort history and geography.
وشعب الصحراء الغربية أيضا، الذي ﻻ يمكن طمس طموحاته الوطنية المشروعة، ينتظر من اﻷمم المتحدة ومن منظمة الوحدة اﻻفريقية التكفل، وبالصرامة المطلوبة، بمهمتهما المشتركة في السﻻم.
Similarly, the people of the Western Sahara, whose legitimate national aspirations it would be futile to hide, await the scrupulous completion of the joint mission of peace of the United Nations and the Organization of African Unity.
لقد كشف التقرير المعروض أمامنا، الوارد في الوثيقة A 60 35، العديد من النقاط التي كان يكتنفها الغموض نتيجة المحاولات الرامية إلى طمس الحقائق والركون إلى وأدها.
My delegation thanks the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for their commendable efforts with respect to the question of Palestine and for their important annual report (A 60 35). We thank the Chairman and the members of the Committee for their efforts.
٣٥ واسترسل قائﻻ إنه بالرغم من أن الظروف المعوقة التي شهدتها البلدان الجزرية النامية موثقة جيدا، فإن المعايير التي يتم الحكم بواسطتها على رفاهيتها تميل الى طمس هذه الحقيقة.
35. Although the disadvantages experienced by island developing countries were well documented, the criteria by which their well being was judged tended to obscure that reality.
وإذ تدرك أنه فيما تتسم جميع النظم الديمقراطية بسمات مشتركة، لا ينبغي الخوف من وجود اختلافات بين المجتمعات الديمقراطية ولا طمس هذه الاختلافات بل صونها كمكسب قي م من مكاسب الإنسانية،
Recognizing that while all democracies share common features, differences between democratic societies should be neither feared nor repressed, but cherished as a precious asset of humanity,
وهنا يتعين علينا أن ندرك أن التغير البيئي يختلف عن التغير المناخي، على الرغم من ميل بعض المتحمسين إلى طمس ذلك الاختلاف وتحويل الانحباس الحراري العالمي إلى ظاهرة مسؤولة عن كل شيء.
Environmental change is distinct from climate change, although there is a tendency on the part of some enthusiasts to blur the distinction and turn global warming into a blame all phenomenon.
وهذا التأكيد على جانب العرض (زيادة فرص الحصول على وقود الطاقة) كان سببا في طمس تحركات أرخص وربما كانت أكثر نفعا على جانب الطلب (الحد من استهلاك الطاقة من خلال تغيير سلوك الناس).
This emphasis on the supply side (increasing access to energy fuel) has obscured cheaper and possibly more beneficial actions on the demand side (cutting energy consumption by changing people s behavior).
5 يدعو إلى دعم صمود المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل في مواجهة الممارسات الإسرائيلية الرامية إلى طمس هويتهم الثقافية العربية، ويعلن عن مساندته للمحافظة على البرامج التعليمية العربية السورية وتوفير المستلزمات التعليمية والثقافية لهم.
Calls for support to the steadfastness of the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan against the Israeli practices aimed at obliterating their Arab cultural identity and proclaims its support for the maintenance of Syrian Arab educational curricula and the provision of educational and cultural material.
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
So ( they were punished ) for breaking the covenant and disbelieving the signs of God , and for killing the prophets unjustly , and saying Our hearts are enfolded in covers , ( though ) in fact God had sealed them because of their unbelief so they do not believe except a few
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
So Allah cursed them because of their constantly breaking their covenant and they disbelieved in the signs of Allah , and they used to wrongfully martyr the Prophets , and because they said , Our hearts are covered in fact Allah has set a seal upon their hearts due to their disbelief , so that they do not accept faith , except a few .
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
So , for their breaking the compact , and disbelieving in the signs of God , and slaying the Prophets without right , and for their saying , ' Our hearts are uncircumcised ' nay , but God sealed them for their unbelief , so they believe not , except a few
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
Accursed are they then for their breach of the bond and their rejecting the commandments of Allah and their slaying the prophets without justification , and their saying our hearts are uncircumcised . Aye !
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
Because of their breaking the covenant , and of their rejecting the Ayat ( proofs , evidences , verses , lessons , signs , revelations , etc . ) of Allah , and of their killing the Prophets unjustly , and of their saying Our hearts are wrapped ( with coverings , i.e. we do not understand what the Messengers say ) nay , Allah has set a seal upon their hearts because of their disbelief , so they believe not but a little .
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
But for their violation of their covenant , and their denial of God s revelations , and their killing of the prophets unjustly , and their saying , Our minds are closed . In fact , God has sealed them for their disbelief , so they do not believe , except for a few .
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
( They have incurred Allah 's wrath ) for their breaking the covenant , and their rejection of the signs of Allah , and for slaying Prophets without right , and for saying ' Our hearts are wrapped up in covers ' even though in fact Allah has sealed their hearts because of their unbelief , so that they scarcely believe
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
Then because of their breaking of their covenant , and their disbelieving in the revelations of Allah , and their slaying of the prophets wrongfully , and their saying Our hearts are hardened Nay , but Allah set a seal upon them for their disbelief , so that they believe not save a few
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
Then because of their breaking their covenant , their defiance of Allah s signs , their killing of the prophets unjustly and for their saying , Our hearts are uncircumcised Indeed , Allah has set a seal on them for their unfaith , so they do not have faith except a few .
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
So , for their breaking of the covenant , and disbelieving the verses of Allah , and killing their Prophets without right and for saying , ' Our hearts are covered ' no , but Allah has sealed them for their disbelief , so , except for a few , they do not believe .
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
And We cursed them for their breaking of the covenant and their disbelief in the signs of Allah and their killing of the prophets without right and their saying , Our hearts are wrapped . Rather , Allah has sealed them because of their disbelief , so they believe not , except for a few .
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
However , because of their disbelief , disregard of their covenant , denial of God 's revelations , murdering the Prophets without reason , and their saying that their hearts were covered , We sealed up their hearts . Only a few of them believe .
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
Therefore , for their breaking their covenant and their disbelief in the communications of Allah and their killing the prophets wrongfully and their saying Our hearts are covered nay ! Allah set a seal upon them owing to their unbelief , so they shall not believe except a few .
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
But they broke their covenant and they rejected the signs of God and put the prophets to death without justification , and said , Our hearts are sealed . It is God who has sealed their hearts , on account of their denial of the truth .
فلعن اهم بسبب نقضهم للعهود ، وكفرهم بآيات الله الدالة على صدق رسله ، وقتلهم للأنبياء ظلم ا واعتداء ، وقولهم قلوبنا عليها أغطية فلا تفقه ما تقول ، بل طمس الله عليها بسبب كفرهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم .
( They have incurred divine displeasure ) In that they broke their covenant that they rejected the signs of Allah that they slew the Messengers in defiance of right that they said , Our hearts are the wrappings ( which preserve Allah 's Word We need no more ) Nay , Allah hath set the seal on their hearts for their blasphemy , and little is it they believe
وقال إن الدول المقدمة لمشروع القرار اﻷول على استعداد للعمل من أجل دمج المشروعين في الدورة المقبلة للجمعية العامة، على أساس أن يكون مفهوما بوضوح ضرورة عدم طمس المفاهيم الرئيسية الواردة في كل مشروع لمجرد تحقيق الدمج.
The sponsors of the first draft resolution would be ready to work for a merger by the next session of the General Assembly, on the clear understanding that there should be no dilution of the core concepts contained in either draft resolution merely for the sake of achieving a merger.
وقد شجع هذا النهج على طمس الحدود الفاصلة بين الإغاثة في حالات الطوارئ والمساعدة الإنمائية وساهم في إتاحة بيئة عملية لوكالات الأمم المتحدة من أجل العمل معا بشكل تعاوني، بالاستعانة بمبادرات البرمجة الجماعية، بل والمشتركة، للتصدي للأولويات المحددة.
This approach promoted a blurring of the lines between emergency relief and development assistance and contributed to providing a practical environment in which United Nations agencies work together collaboratively, using common, and even joint, programming initiatives to address the identified priorities.
١٩ ومن المهم مكافحة بعض اﻵراء التي نواجهها في العالم في فترة quot ما بعد اﻻستعمار quot ، والتي تحاول طمس أو تجاهل استمرار وجود أشكال من التبعية والتجريد واﻻستغﻻل تتطلب اجراء من جانب المجتمع الدولي على سبيل اﻷولوية.
19. It is urgently necessary to combat certain views claiming that we are now in a quot post colonial quot world, in an attempt to conceal or ignore the continued existence of forms of dependence, pillaging and exploitation.
برينستون ــ تنتهي رواية بلزاك العظيمة أوهام ضائعة بشرح الفارق بين التاريخ الرسمي الذي هو كله أكاذيب ، و التاريخ السري ــ أو القصة الحقيقية. كان من الممكن عادة طمس حقائق التاريخ المخزية لفترات طويلة ــ بل وحتى إلى الأبد. ولكن ليس بعد الآن.
PRINCETON Balzac s great novel Lost Illusions ends with an exposition of the difference between official history, which is all lies, and secret history that is, the real story. It used to be possible to obscure history s scandalous truths for a long time even forever.
لقد حكم القذافي ليبيا لأكثر من أربعة عقود من الزمان، الأمر الذي يجعل من المستحيل تجاهل إرثه ببساطة. وهذا لا يعني الاعتراف بالارتباط الشديد بين السياسة ومشاكل اليوم فحسب، بل ويعني أيضا ضمان عدم التضحية بما يجب الحفاظ عليه في الاندفاع إلى طمس ذكراه.
Given that Qaddafi ruled Libya for more than four decades, his is a legacy that cannot simply be ignored. That means not only recognizing the vital link between his policies and today s problems, but also ensuring that what should be preserved is not sacrificed in the rush to efface his memory.
وﻻ يخفي السيد شاكربيه عن قصد الفظاعات الحالية التي عاناها الصرب على أيدي المسلمين فحسب، بل أيضا المحو المنظم للنصب التذكارية التي تقوم شاهدا على اﻷماكن التي ارتكبت فيها جرائم إبادة اﻷجناس المريعة ضد الصرب في الحرب العالمية الثانية، محاولة طمس ذكرى تلك اﻷحداث أيضا.
Mr. Sacirbey intentionally conceals not only the present atrocities suffered by the Serbs at the hands of the Muslims but also the fact that by systematically razing the monuments marking the places where horrendous genocide was committed against the Serbs in the Second World War, an attempt is made to wipe out the very memory of those events.

 

عمليات البحث ذات الصلة : طمس الأثر - طمس الصورة - كمية طمس - تخفيض طمس - صورة طمس - الحدود طمس - طمس الخلفية - طمس النشاط