ترجمة "غياب الحرب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

غياب - ترجمة : غياب - ترجمة : غياب الحرب - ترجمة :
الكلمات الدالة : World Alibi Absence Alibis Checks Solid

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تعلمت أن السلام ليس غياب الحرب.
I was taught that peace is not the absence of war.
والسلم الحقيقي والدائم شيء أكثر من مجرد غياب الحرب.
Real and lasting peace is more than just the absence of war.
وتشاطر كينيا الرأي بأن السلم ﻻ يعني مجرد غياب الحرب وإنما أيضا غياب أي تهديد بالحرب.
Kenya shares the view that peace is not only the absence of war but the absence of any threat of war.
ولكن السﻻم، كما بين عدد من الوفود خﻻل المناقشة العامة، ﻻ يعني ببساطة غياب الحرب فقط.
But, as was stated by a number of delegations during the general debate, peace is not simply the absence of war.
وأحد العوائق الشديدة أمام الأمم المتحدة هو غياب الآليات المصممة لمنع انهيار الدول والانزلاق إلى الحرب، أو لمساعدة البلدان في انتقالها من الحرب إلى السلم.
One of the major constraints of the United Nations is that it lacks a mechanism designed to avoid State collapse and the slide into war, or to assist countries in their transition from war to peace.
بعد عامين من الحرب الأهلية، وفي غياب أي انتصار عسكري حاسم من أي من الجانبين، أصبح الموقف شديد البؤس.
After two years of civil war, with no decisive military victory by either side in sight, the situation could not be more desperate.
عدنان غياب
His name is Adnan Ghayar
فى غياب روبرت
... whenRobertwasaway.
ضربة، ثم غياب
A hit, then a miss
ولكن كما أدركت القوى العظمى أثناء الحرب الباردة، فإن غياب الوسيلة للتحقق المطلق لا يعني أن عمليات التفتيش غير ذات جدوى.
But as the superpowers learned in the Cold War, the absence of airtight verification does not render inspections useless.
ومع ذلك، وهذا هو في جزء كبير منه بسبب غياب الناطقة بالألمانية الشباب، تراثا لسياسة ما بعد الحرب من الحكومة الشيوعية.
However, this is in large part due to the absence of German speaking youth, a heritage of the post war policy of the Communist government.
وبنهاية الحرب، وفي غياب اتفاق معاكس فإن الحدود التي عينتها معاهدة بغداد سيعاد إلى العمل بها باعتبارها الحدود الدولية بين الطرفين.
At the end of the war, and in the absence of an agreement to the contrary the boundary as established by the Baghdad Treaty will once again become operative as the international boundary between the parties.
غياب العقل في أوروبا
Europe s Lapse of Reason
المادة 9 غياب الرئيس
Rule 9
وكذلك غياب النشاط السياسي
lack of political activism.
وأحدها غياب القوة الشرائية.
And one of them is the lacking buying power.
غياب المرض ليس بالصحة.
The absence of disease is not health.
هذا يزوده بحجة غياب
Provide him with an alibi.
مجرد غياب عن ذاكرتك
Just slipped your mind?
(لقد استغلوا غياب (كيوموري
They have taken advantage of Kiyomori's absence.
إن القول بأن السلم ليس مجرد غياب الحرب، أو القول بأن كلمة أخرى للسلم هي التنمية قول حق، ولكنه إفراط في تبسيط الحقيقة.
To say merely that peace is not simply the absence of war, or to say that another word for peace is development, is to speak the truth, but it is an oversimplification of the truth.
وفي ذلك الوقت كان السﻻم يعني غياب الحرب وكان معتمدا على الخوف عن حق من احتمال حدوث عملية يدمر بها العالم نفسه تماما.
At that time peace meant the absence of war and of the justifiable fear of world wide self destruction.
أك دت الش رطة حج ة غياب سامي.
The police confirmed Sami's alibi.
غياب المرض لا يعني الصحة
The absence of disease is not health.
مستوى الوقاية من غياب التركيز.
Focus stealing prevention level
إذا كنت تحضر دون غياب
(Laughter)
خط دفاعك سيكون غياب الدافع
Your line of defence, however, will be lack of motive.
أي شيء يصلح كعذر غياب.
Anything's good for an alibi.
موقع فى غياب جلالته ...ب... .
Signed in His Majesty's absence by
فقد كانت الدول التي عارضت الحرب في العراق، مثل فرنسا وألمانيا، على استعداد لاستخدام القوة في كوسوفو على الرغم من غياب التفويض من مجلس الأمن.
Countries such as France and Germany that opposed action in Iraq were willing to use force in Kosovo despite the absence of Security Council authorization.
ففي غياب الاستثمار المباشر الأجنبي تتوقف التنمية وفي غياب الأمان القانوني، فلن يكون هناك استثمار مباشر أجنبي.
Without FDI, there cannot be development and, without legal security, there will be no FDI.
تأك دت الش رطة من حج ة غياب سامي.
Police verified Sami's alibi.
هذا فضلا عن غياب المجتمع الدولي.
And the international community is absent as well.
غياب التعاون من جانب الدولة الطرف
State party's failure to cooperate
غياب التنمية واضح في شمال سيناء.
The absence of development is evident across North Sinai.
ألديك عذر غياب عن ليلة أمس
Got an alibi for last night?
ايب، لا مشكلة في غياب توم
Santa. that has nothing wrong Tom did not come home.
مجموعه من الأدله الظرفيه,لاحجة غياب.
A mass of circumstantial evidence. No alibi whatsoever.
أذن غياب البصمات في حالة السرقه
So the absence of fingerprints in a robbery
عزيزى ارنولد ، بعد غياب 6 سنوات
Dear Arnold, after an absence of six years
الحرب، الحرب، لقد أ علنت الحرب
War's declared!
وهذا القرار يخلق إمكانات موسعة لتصعيد الحاﻻت الخطيرة وعدم اﻻستقرار ويبين عﻻوة على ذلك مرة أخرى غياب حسن النية وأهداف إشعال نيران الحرب من جانب سلطات بلغراد.
Such a decision creates open possibilities for the escalation of dangerous situations and instability moreover, it demonstrates once again the lack of good will and the war mongering aims of the Belgrade authorities.
الحرب الحرب
We'll show them. Fiddledeedee!
الحرب الحرب
Do I speak the truth?
وبهذا، يمكننا تفسير قيام الحرب العالمية الأولى من حيث غياب المؤسسات التي يتم إنشاؤها على نطاق المنظومة، على سبيل المثال عصبة الأمم, والتي لم يتم إنشاؤها حتى قيام الحرب العالمية الأولى بهدف منع قيام مثل هذه الحروب في المستقبل.
Thus, we can explain World War I in terms of the absence of system wide institutions, such as League of Nations, which was not created until after World War I to prevent such wars in the future.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غياب من - الوقت غياب - ملاحظة غياب - عطلة غياب - غياب المرضى - غياب بعذر - طلب غياب - إشعار غياب - عطلة غياب - غياب التواصل - غياب المعرفة - غياب كبير