ترجمة "غاب عن الحقيقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
غاب - ترجمة : غاب - ترجمة : الحقيقة - ترجمة : الحقيقة - ترجمة : عن - ترجمة : الحقيقة - ترجمة : الحقيقة - ترجمة : غاب عن الحقيقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
غاب عن الوعي أو تظاهر بذلك | He passed out or pretended to. |
حلق الطائر بعيدا حتى غاب عن الأنظار. | The bird flew away and was lost to sight. |
وهؤلاء الأشخاص يعرفون شيئا غاب عن بالنا. | And these folks know something that we've lost sight of. |
الجمهور يعرفون الس ر الذي غاب عن الش خصيات. | The audience is in on a secret that the characters have missed. |
بالطبع غاب عن الوعي أؤكد لك ذلك | Of course he's passed out. I've been told that. |
بعد وفاة والدي، غاب عد د من طقوس الميلاد عن بيتنا. | When my father died many Christmas rituals disappeared from our household. |
هل غاب أحد اليوم | Is anyone absent today? |
ل لل ي غاب اتسكر كتابه | To those who went away and whose stories ended |
ولكن ما غاب عن هذا الاتفاق يشكل أهمية أكبر مما ورد فيه. | But what is missing from the agreement is even more significant than what is there. |
إلا إذا غاب عن الوعي بسبب الجوع أو يلقى حتفه في الحقول | Unless he faints with hunger or dies in the fields. |
هل كش ف ت عن الحقيقة | Did she spill? |
الجميع يصيحون عن الحقيقة. | Everybody keeps hollering about the truth. |
وسنعمل على البحث عن الحقيقة. إذا كان لنا أن البحث عن الحقيقة، سنجد الجمال . | If we seek truth, we shall find beauty. |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | The knower of the absent and the present , too exalted is He for what they associate ( with Him ) ! |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | The All Knowing , of every hidden and the visible so Supremacy is to Him over their ascribing of partners ( to Him ) . |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | who has knowledge of the Unseen and the Visible high exalted be He , above that they associate ! |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | Knower of the unseen and the seen , Exalted is He above that which they associate ! |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | All Knower of the unseen and the seen ! Exalted be He over all that they associate as partners to Him ! |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | The Knower of the hidden and the manifest . He is exalted , far above what they associate . |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | He knows both what is visible and what is not visible . Exalted is Allah above all that they associate with Him . |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | Knower of the Invisible and the Visible ! and Exalted be He over all that they ascribe as partners ( unto Him ) ! |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | The Knower of the sensible and the Unseen , He is above having any partners that they ascribe to Him . |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | ( He is ) the Knower of the Unseen and the Seen , High Exalted be He above that they associate . |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | He is Knower of the unseen and the witnessed , so high is He above what they associate with Him . |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | He has the knowledge of all seen and unseen things . He is too exalted to be considered equal to anything else . |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | The Knower of the unseen and the seen , so may He be exalted above what they associate ( with Him ) . |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | Knower of the unseen and the visible He is exalted above all that which they associate with Him . |
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه ، فتنز ه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون . | He knows what is hidden and what is open too high is He for the partners they attribute to Him ! |
والن جم الثريا إذا هوى غاب . | I CALL TO witness the star of the pleiades when it has dipped |
والن جم الثريا إذا هوى غاب . | By oath of the beloved shining star Mohammed ( peace and blessings be upon him ) , when he returned from the Ascent . |
والن جم الثريا إذا هوى غاب . | By the Star when it plunges , |
والن جم الثريا إذا هوى غاب . | By the star when it setteth . |
والن جم الثريا إذا هوى غاب . | By the star when it goes down , ( or vanishes ) . |
والن جم الثريا إذا هوى غاب . | By the star as it goes down . |
والن جم الثريا إذا هوى غاب . | By the star when it sets |
والن جم الثريا إذا هوى غاب . | By the Star when it setteth , |
والن جم الثريا إذا هوى غاب . | By the star when it plunges , |
والن جم الثريا إذا هوى غاب . | By the star when it descends , |
والن جم الثريا إذا هوى غاب . | By the declining star , |
والن جم الثريا إذا هوى غاب . | I swear by the star when it goes down . |
والن جم الثريا إذا هوى غاب . | By the setting star , |
والن جم الثريا إذا هوى غاب . | By the Star when it goes down , |
في الحقيقة, ورثتهم عن والدي. | And those actually came from my dad. |
كلا انها تعبر عن الحقيقة | They are not short of truth. |
١ إذا غاب الرئيس عن جلسة ما أو عن جزء منها، يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. | 1. If the Chairman is absent from a meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice Chairmen to take his place. |
عمليات البحث ذات الصلة : عن الحقيقة - غاب عن فوز - غاب عن خطوة - غاب عن فرصة - غاب عن الوقت - غاب عن بقعة - غاب عن خدعة - غاب عن رحلة - غاب عن الطبقة - غاب عن القارب - غاب عن علامة - غاب عن فرصة - غاب عن مهمة - غاب عن الجرعة