ترجمة "عودة الضرائب المحلية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عودة - ترجمة : عودة - ترجمة : عودة - ترجمة : عودة - ترجمة : الضرائب - ترجمة : عودة الضرائب المحلية - ترجمة : عودة - ترجمة : عودة - ترجمة : الضرائب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الضرائب على المشاريع المحلية
Local business taxes.
رابعا لا شروط لدفع فوائد على الضرائب المحلية
No domestic tax interest requirement in the transmitting State
صحيح .. وهناك العديد من الضرائب المحلية التي يمكن استحداثها.
Right. .. and there are lot of local taxes that can be created.
وأسهمت عودة الحاكم في ازدياد حدة التوتر داخل الإدارة المحلية.
The Governor's return has contributed to tensions within the local administration.
74 قام محمد دهيري لأغراض جمع الضرائب المحلية في مدينة جوهر بتعيين عمدة وموظفين محليين منهم موظفون لتحصيل الضرائب.
To gather local revenue in the city of Jowhar, Mohamed Dheere has appointed a Mayor and local staff, including revenue officers.
وحتى مع عودة المصرفيين إلى جني مكافآت ضخمة، فإن دافعي الضرائب هم من تحملوا فاتورة الانهيار الاقتصادي.
Even as bankers are back to reaping enormous bonuses, taxpayers have been left to foot the bill for the economic collapse.
لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة
No return, no return
ومع عودة الاقتصاد العالمي إلى النمو، فيتعين على الحكومات بطبيعة الحال أن تجهز الخطط اللازمة لزيادة الضرائب وخفض الإنفاق.
As the global economy returns to growth, governments should, of course, have plans on the drawing board to raise taxes and cut expenditures.
وي ع د القمع المالي في الأساس شكلا من أشكال فرض الضرائب الإدارية على المدخرات المحلية.
Financial repression is basically a form of administrative taxation of domestic savings.
لا عودة, لا عودة
No return, no return
لا عودة, لا عودة
No return, no return, no return
ومنذ ذلك الحين، والسلطات المحلية تضغط على الأشخاص المشردين داخليا ليقبلوا عودة وجود الشرطة إلى المخيم.
Since then, local authorities have been pressuring internally displaced persons to accept the presence of the police back in the camp.
وستيسﱢر المفوضية عودة اللاجئين بصورة آمنة إلى الوطن وستساعدهم على الاندماج من جديد في مجتمعاتهم المحلية.
UNHCR will facilitate the safe return of refugees and assist their reintegration into their communities.
لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب.
No return, no return, no return Your Bible, padre. Don't lose it now.
77 تمثل عودة المشردين داخليا واللاجئين في الخارج، إلى جنوب السودان تحديا كبيرا للسلطات والمجتمعات المحلية المقيمة.
The return of internally displaced persons and refugees to southern Sudan presents a formidable challenge to the authorities and the resident communities.
الضرائب على السجائر قليلة جدا فعلبة المارلوبورو ت باع بأقل من دولارين بالإضافة لغيرها من العلامات التجارية المحلية.
Taxes on cigarettes are negligible and a pack of Marlboro can be purchased for less than two dollars, with domestic brands available for half that.
وللسلطات المحلية مصادر تمويلها الخاصة، بما أن لها القدرة على جمع الضرائب، كما أنها مسؤولة عن التنمية.
Local authorities had their own sources of funding, since they had the power to levy rates and taxes, and were also responsible for development.
عودة
He's a bit oldfashioned.
وهذا يتطلب وضع توقعات معقولة لعائدات الضرائب المحلية والمساعدات، فضلا عن المزيج المناسب من الخبرة الأجنبية لدعم العملية.
This requires reasonable projections for domestic tax revenue and aid, as well as the right mix of foreign expertise to support the process.
٤٢ ومسألة عودة النازحين تتصل بل وتزداد تعقدا بإصرار السلطات المحلية على اﻷخذ بنهج يقوم على أساس المعاملة بالمثل.
The question of return of displaced people is related to and further complicated by the insistence by local authorities on a reciprocal approach.
انخفضت عائدات الضرائب بسبب امتناع سلطات الجمهوريات والسلطات المحلية عن تقديمها للحكومة المركزية بسبب روح الحكم الذاتي المناطقي المتنامية.
Tax revenues declined because republic and local governments withheld tax revenues from the central government under the growing spirit of regional autonomy.
لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا
No return, no return Wailaree! She'll never return to me
لا عودة, لا عودة أستطيع أن أسمع حبيبتى تنادى
No return, no return Wailaree I can hear my lover call
عودة باشيليه
The Return of Bachelet
عودة الدولار
The Return of the Dollar
عودة الأفغان
An Afghan Homecoming
عودة كوبا
Cuba s Back
عودة هيلاري
Hillary u0027s Back
عودة اليابان
The Return of Japan
عودة أميركا
The American Comeback Kid
عودة ثاكسين
Thaksin Returns
عودة إلى
The
عودة 1948
The Return of 1948
عودة الس ـل
The Return of Tuberculosis
عودة السكان
Returns
عودة المنفيين
Return of exiles
عودة سعيدة
Happy returns ?
إنها عودة!
It's a return.
أيخدم عودة
I am Auda Abu Tayi.
بلا عودة
No turning back?
إيرادات الضرائب
Tax revenue
الضرائب والبقشيش
Taxes and tipping
لتجمع الضرائب
Collect his taxes.
ودفعت الضرائب
Paid my taxes?
عودة إلى الثمانينيات
Back to the 80s?

 

عمليات البحث ذات الصلة : عودة المحلية - عودة المحلية - عودة الضرائب - الضرائب المحلية - الضرائب المحلية - الضرائب المحلية - عودة الضرائب الاتحادية - عودة الضرائب العقارية - مستشار الضرائب المحلية - الضرائب الجسم المحلية - عائدات الضرائب المحلية - مكتب الضرائب المحلية - الضرائب التجارية المحلية - قانون الضرائب المحلية