ترجمة "قانون الضرائب المحلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : الضرائب - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون الضرائب المحلية - ترجمة : قانون الضرائب المحلية - ترجمة : الضرائب - ترجمة : قانون الضرائب المحلية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قانون الضرائب الدولي | International tax law 1 |
الضرائب على المشاريع المحلية | Local business taxes. |
يردون بقولهم سنسد ثغرات قانون الضرائب. | They say, oh, we'll make it up by eliminating loopholes in the tax code. |
وذك ر الحاكم أعضاء الهيئة التشريعية بأن سلفه كان قد قدم مشروع قانون إلى مجلس الفونو يلغي ضريبة الأطفال من قانون الضرائب المحلية، ولكن المشروع ر فض. | He reminded the lawmakers that his predecessor had submitted legislation to the Fono that would delete child tax from local tax law, but that it had been rejected. |
هو الخليفة . كان يقرر وضع قانون الضرائب , العملة , | He's the viceroy. He has to decide on tax policy, on currency, on border patrol, on policing. |
رابعا لا شروط لدفع فوائد على الضرائب المحلية | No domestic tax interest requirement in the transmitting State |
ونشر كتبا ومقالات عن قانون الضرائب واتفاقات الازدواجية الضريبية. | Has published books and articles on tax law and double taxation treaties. |
صحيح .. وهناك العديد من الضرائب المحلية التي يمكن استحداثها. | Right. .. and there are lot of local taxes that can be created. |
(تصفيق) وينبغي علينا أن نبدأ مع قانون الضرائب لدينا. الآن ، | (Applause.) |
في الواقع ، ان افضل شيء يمكننا القيام به على الضرائب لجميع الأميركيين هو تبسيط قانون الضرائب الفردية. | In fact, the best thing we could do on taxes for all Americans is to simplify the individual tax code. |
74 قام محمد دهيري لأغراض جمع الضرائب المحلية في مدينة جوهر بتعيين عمدة وموظفين محليين منهم موظفون لتحصيل الضرائب. | To gather local revenue in the city of Jowhar, Mohamed Dheere has appointed a Mayor and local staff, including revenue officers. |
وقد جرم قانون العمل التمييز على أساس الجنس في معظم نواحي التوظيف، وألغي قانون الضرائب على الدخل التمييز بين الجنسين في الضرائب، وذلك عن طريق سلسلة من التعديلات على القانون. | The Labour Act has outlawed discrimination on the basis of sex in most aspects of employment and the Income Tax Act has done away with sex discrimination in taxation by a series of amendments to the Act. |
سولاند (النرويج)، المدير العام و نائب رئيس إدارة قانون الضرائب في وزارة المالية. | Director General, Deputy Head of Tax Law Department, Ministry of Finance. |
قانون الإنعاش الإقتصادي, أنقذ أو خلق ملايين من فرص العمل وخفض الضرائب دعوني أ ؤكد مرة أخرى خفض الضرائب على 95 من الشعب الأميركي. | The recovery act saved or created millions of jobs and cut taxes let me say this again cut taxes for 95 percent of the American people. |
114 وينظم قانون الحكم المحلي، لسنة 2001، انتخابات الهيئات المحلية. | The Local Government Ordinance, 2001, governs elections to the local bodies. |
وي ع د القمع المالي في الأساس شكلا من أشكال فرض الضرائب الإدارية على المدخرات المحلية. | Financial repression is basically a form of administrative taxation of domestic savings. |
على مر السنين ، موكب من جماعات الضغط والتلاعب في قانون الضرائب لصالح الشركات الخاصة والصناعات. | Over the years, a parade of lobbyists has rigged the tax code to benefit particular companies and industries. |
ومن الأمثلة على ذلك، الأصول التي تم شراؤها وحسابها بموجب المادة 179 من قانون الضرائب الأمريكي. | An example of this is assets purchased and expensed under Section 179 of the US tax code. |
ويحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بحق إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية المحلية. | The United States Congress retains the right to annul any act of the local legislature. |
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها شريك في مؤسسة Bugge, Arentz Hansen Law Firm والمدير العام ورئيس قسم الضرائب التجارية وضرائب الطاقة في إدارة قانون الضرائب بوزارة المالية. | Previous positions include partner, Bugge, Arentz Hansen law firm Director General, and Head of Business and Energy Tax Section, Tax Law Department, Ministry of Finance. |
بسبب الثغرات والملاجئ في قانون الضرائب ، وهي ربع كل الملايين تدفع أقل معدلات الضرائب من الملايين من الأسر من الطبقة المتوسطة. الآن ، وارن بافيت يدفع ضريبة أدنى | Right now, because of loopholes and shelters in the tax code, a quarter of all millionaires pay lower tax rates than millions of middle class households. |
وبالإضافة إلى ذلك، وفرت المادة 936 من قانون الضرائب الاتحادية للولايات المتحدة حوافز ضريبية سخية لتلك الشركات، من بينها الحق في إعفاء الأرباح المعادة إلى الوطن من الضرائب. | In addition, section 936 of the United States Federal Tax Code provided generous tax incentives to such companies, including the right to tax free repatriation of profits. |
وسيضاف إلى تلك المبادرات وضع مشروع قانون جديد للاستثمار، وميزانية موثوق بها لعام 2006 وإدخال قانون عادل ومبسط لإصلاح الضرائب، سيقدم إلى البرلمان في دورته المقبلة. | Those initiatives will be coupled with a new draft investment law, a credible budget for 2006 and the introduction of a fair and simple tax reform bill, which will be submitted to the Parliament at its next sitting. |
الضرائب على السجائر قليلة جدا فعلبة المارلوبورو ت باع بأقل من دولارين بالإضافة لغيرها من العلامات التجارية المحلية. | Taxes on cigarettes are negligible and a pack of Marlboro can be purchased for less than two dollars, with domestic brands available for half that. |
وللسلطات المحلية مصادر تمويلها الخاصة، بما أن لها القدرة على جمع الضرائب، كما أنها مسؤولة عن التنمية. | Local authorities had their own sources of funding, since they had the power to levy rates and taxes, and were also responsible for development. |
على أي حال، تدوال الفيديو المحظور قد يقع في فخ قانون الرقابة المحلية. | Charlize doesn't find the video horrible at all and wonders why the government bans it. |
ومن شأن قانون اﻷطفال أن يشجع على التوسع في المرافق لتلبية اﻻحتياجات المحلية. | The Children Act should encourage expansion to meet local needs. |
ويطلق على هذه المظاهر عن حق النفقات الضريبية ، لأنها تصف الإنفاق الحكومي الذي يتم من خلال قانون الضرائب. | These features are rightly called tax expenditures, because they describe the government spending that occurs through the tax code. |
وهذا يتطلب وضع توقعات معقولة لعائدات الضرائب المحلية والمساعدات، فضلا عن المزيج المناسب من الخبرة الأجنبية لدعم العملية. | This requires reasonable projections for domestic tax revenue and aid, as well as the right mix of foreign expertise to support the process. |
والمفتاح إلى تحقيق هذه الغاية يتلخص في التركيز على الجوانب الخاصة العديدة من قانون الضرائب والتي تعادل الإنفاق الحكومي. | The key will be to focus on the many special features of the tax code that are equivalent to government spending. |
٤٠ خﻻل عام ١٩٩١، سجل عدد كبير من الشركات الجديدة في جبل طارق في إطار قانون الشركات )الضرائب واﻻمتيازات(. | 40. During 1991, a substantial number of new companies were registered in Gibraltar under the Companies (Taxation and Concession) Ordinance. |
انخفضت عائدات الضرائب بسبب امتناع سلطات الجمهوريات والسلطات المحلية عن تقديمها للحكومة المركزية بسبب روح الحكم الذاتي المناطقي المتنامية. | Tax revenues declined because republic and local governments withheld tax revenues from the central government under the growing spirit of regional autonomy. |
هو الخليفة . كان يقرر وضع قانون الضرائب , العملة , على حرس الحدود , شرطة المكان . كان عليه أن يصنع كل هذه الأحكام . | He's the viceroy. He has to decide on tax policy, on currency, on border patrol, on policing. He has to make all these judgments. |
كان التأييد غير المسئول من جانب جرينسبان لمشروع قانون تخفيض الضرائب أحد العوامل شديدة الأهمية التي سمحت بتمريره والموافقة عليه. | Greenspan s irresponsible support of that tax cut was critical to its passage. |
3 إصدار قانون أحزاب يضمن المشاركة الوطنية في الحياة السياسية على قاعدة تعزيز الوحدة الوطنية ومراجعة قانون الانتخاب لمجلس الشعب والإدارة المحلية وتطوير هذا القانون. | Promulgating a law on political parties in order to guarantee national participation in politics on the basis of a stronger national unity, as well as reviewing and developing the law governing elections to the People's Assembly and local administrations |
في أيرلندا، تم إنشاء المقاطعات الريفية في عام 1898 بموجب قانون الحكومة المحلية (أيرلندا) لعام 1898. | Ireland In Ireland, rural districts were created in 1898 by the Local Government (Ireland) Act 1898. |
(ج) سن مشروع قانون السجون لعام 2003 بغية مكافحة ممارسات التعذيب المنتشرة في السجون الحكومية المحلية | (c) Enact the Prison Bill of 2003 to counter widespread torture in local government prisons |
وتطبق القوانين المحلية بصفة عامة، لكن قوانين المملكة المتحدة تطبق على الحالات التي لم يشرع لها قانون محلي، في حدود ما تسمح به الظروف المحلية. | Local legislation is generally applied. However, where no local legislation has been enacted, the laws of the United Kingdom are applied to the extent applicable to local circumstances. |
إيرادات الضرائب | Tax revenue |
الضرائب والبقشيش | Taxes and tipping |
لتجمع الضرائب | Collect his taxes. |
ودفعت الضرائب | Paid my taxes? |
وتشمل هذه اللوائح قانون المنافسة، وقوانين العمل، ولوائح سلامة المستهلكين، ومعايير المنت ج، وكذا تدابير تحويل الأنشطة غير الرسمية إلى كيانات تدفع الضرائب. | The latter includes competition law, labour laws, consumer safety regulations and product standards, as well as measures to convert informal activities into taxpaying entities. |
وطلبا أيضا خصم ٥٤,٨ في المائة لمدفوعات ضريبة الدخل المدفوعة مقدما للسنة الضريبية ٥٨٩١ وفقا للمادة ٧٢٢ من قانون الضرائب ذي الصلة. | They further requested a deduction of 8.45 per cent for advance income tax payments for fiscal year 1985, pursuant to article 227 of the relevant tax legislation (Abgabenordnung). |
١٣ ويتوخى قانون الشرطة، الذي ينظر فيه برلمان هايتي حاليا، ادماج الشرطة في نسيج المجتمعات المحلية، وتشجيع تطوير عﻻقة مشاركة بين الشرطة والمجتمعات المحلية التي تخدمها. | 13. The Police Act currently under consideration in the Haitian Parliament envisages the integration of the police into the fabric of local communities and the encouragement of the development of a partnership between the police and the communities they serve. |
عمليات البحث ذات الصلة : الضرائب المحلية - الضرائب المحلية - الضرائب المحلية - قانون الضرائب - قانون الضرائب - قانون الضرائب - قانون الضرائب - قانون الضرائب - قانون الضرائب - قانون الضرائب - مستشار الضرائب المحلية - الضرائب الجسم المحلية