ترجمة "عند مغادرته" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عند - ترجمة : عند مغادرته - ترجمة :
الكلمات الدالة : Meet Door Departure Leaves Leaving Gave Before

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد تم القبض على بولوك عند مغادرته للمسرح
On leaving the theater, Pollock was arrested.
وأثناء مغادرته، رأى طيرا يصنع عشا عند حافة المنحدر
And as he's leaving, he sees a bird making a nest on a cliff ledge.
ولم يعد الموظف المبلغ قبل مغادرته هونغ كونغ عند إعادة تكليفة بمهمة.
The staff member did not return the amount before leaving Hong Kong on reassignment.
ولم يعد الموظف المبلغ قبل مغادرته هونغ كونغ عند إعادة تكليفه بمهمة.
The staff member did not return the amount before leaving Hong Kong on reassignment.
وحين مغادرته ، رأى رجلا رجل صغير ذو مظهر مرح يجلس عند الطريق أسفل الجبل.
And as he was leaving, he saw a man a funny little man sitting sort of part way down the mountain.
ليس لحظة مغادرته
Not since he went up the street.
خمسة دقائق ,بعد مغادرته اخذوا البطاطين
Five minutes after he was gone, the blankets were gone.
خنفر يشرح لطاقم الجزيرة أسباب مغادرته المؤسسة.
LoveLiberty Take a moment to laugh at Assad TV AlJazeera director Waddah Khanfar resigns for fabricating news on Syria Libya and Yemen
اننى حزينة جدا لمجرد التفكير فى مغادرته
I'm feeling quite miserable at the thought of leaving it.
كان الافراج عن المجموعة الأولى منذ مغادرته العالمي.
It was the group's first release since leaving Universal.
ألم يقل شيئا والدك هذا الصباح قبل مغادرته
Did your father say anything this morning before he left?
هذا الوغد دائما ما يترك ملاحظة حادة قبل مغادرته
That jerk always leaves a sharp remark before he leaves.
لا فائدة من تفقد المكان لقد ازلت آثاره فور مغادرته
No point in looking. I cleaned up after he left.
لقد س معت عن مغادرته للمرفأ فى الليلة الماضية إنهيعودفى هذاالصباح.
I heard it leave the boathouse last night. It returned this morning.
صدق أو لا ت صدق, كما تشاء لكنها لا تستطيع مغادرته
Believe that or not as you will, but she cannot leave it.
قضى دوماس عامين في روسيا، قبل مغادرته للحصول على مغامرة مختلفة.
Dumas spent two years in Russia, before leaving to seek different adventures.
منذ مغادرته الجزيرة،أصبح والت مجافي لوالده ويعيش الآن مع جدته في نيويورك.
Walt is under the assumption that his father is still alive and living on the island.
كم مضى من الوقت بعد أن أخبر ت زوج ك بما حدث قبل مغادرته للمنزل
Now, how long after you told your husband what had happened... did he leave the trailer?
بعد مغادرته الجيش عام 1948 درس الموسيقى النظرية في كلية إل كامينو في لوس أنجيلس.
After leaving the army in 1948, he studied theory and harmony at El Camino College in Los Angeles.
2 5 ويضيف صاحب الشكوى أن شقيقيه، منذ مغادرته الجزائر، قد أ لقي القبض عليهما وع ذ با.
2.5 The complainant adds that, since he left Algeria, his two brothers have been arrested and tortured.
وينبغي لعضو الوفد أن يتصل بمكتب إدارة المرآب قبل مغادرته لتسوية أية رسوم غير مسددة.
Prior to a delegate's departure, he she should contact the Garage Administration office in order to settle any outstanding dues.
وذكر أن الجنرال نور الحق علومي، عضو اللجنة المركزية لحزب quot الوطن quot السياسي السابق، قد أوقف عند مغادرته الحامية في سيارته، وأطلق عليه الرصاص عندما مد يده الى جيبه ﻹخراج بطاقة هويته.
General Nurul Haq Ulumi, a member of the Central Committee of the former Watan political party, was reportedly stopped when leaving the garrison in his car and shot when he reached for his pocket in order to take out his identity card.
وبمجرد انتقاله إلى هارفارد، بقي كاجان هناك حتى تقاعده، باستثناء مغادرته لفحص الأطفال في سان ماركوس.
Once he moved to Harvard, he remained there until retirement, with the exception of a leave to go and study children in San Marcos.
ولدى مغادرته وقيل أنه كان الفقراء حتى أنه كثيرا ما اضطر إلى البقاء في السرير نقص الملابس.
At the time of his departure he was reportedly so poor that he often had to stay in bed for lack of clothes.
لكن الوزير شدد على حاجته إلى الوقت لجمع هذا النوع من المعلومات، ولم يرد على الفريق قبل مغادرته مونروفيا.
The Minister insisted that he needed time to gather that type of information and did not reply before the Panel left Monrovia.
ولا يسمح المغرب بأي انتقاد للمخيمات ولم ي سمح بدخول عدة مجموعات من الصحفيين والسياسيين إلى الإقليم أو أرغموا على مغادرته.
Morocco did not allow any criticism of the camps several groups of journalists and politicians had been denied entry or forced to leave the Territory.
٣٣ وأعرب السيد واكو قبل مغادرته ديلي عن ارتياحه لتمكنه من اﻻلتقاء باﻷشخاص الذين أبلغ بأنهم عوملوا معاملة غير عادلة.
33. Before his departure from Dili, Mr. Wako expressed satisfaction with the opportunity to have met those persons who, reportedly, had received unfair treatment.
وفي الجلسة اﻷخيرة للدورة ورد إشعار باستقالة رئيس اللجنة، السيد منصور سهيل، بعد تكليفه بمهمة أخرى ومن ثم مغادرته المقر.
At the final meeting of the session, notification of the resignation of the Chairman, Mr. Mansoor Suhail, following his reassignment and subsequent departure from Headquarters, was received.
ويرى كل من القاضي المقرر ولجنة الاستئناف أن هذين المحضرين يثبتان أن صاحب البلاغ لم يعد لديه مشاكل مع السلطات وقت مغادرته كراتشي.
In the view of both the reporting judge and the Commission, the two reports proved that the complainant had no longer been having problems with the authorities by the time he left Karachi.
ودع المجلس التنفيذي مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، السيد مارك مالوك براون، لدى مغادرته برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ليتولى منصب رئيس ديوان الأمين العام.
The Executive Board paid tribute to UNDP Administrator Mark Malloch Brown upon his departure from UNDP to assume the position of United Nations Chief of Staff.
تمنى الكثيرون على الحكومة إعادة النظر بخططها الأمنية للأيام المتبقية من زيارة البابا وذلك ليتمكن الناس من رؤيته قبل مغادرته في 19 كانون الثاني يناير.
Many are hoping the government will rethink its security arrangements in the days ahead, to allow more people to lay eyes on Pope Francis, before he departs on January 19.
وتعاقدا على تأمين بمبلغ يفوق 800.000 يورو على حياة ياسر أبو س. بنية الادعاء أنه قد مات في حادث مروري مصر قبل مغادرته إلى العراق.
There are many accounts of Al Qaida, the Taliban and their associates being involved in crime, particularly credit card and cheque fraud, illegal drugs trade, robbery, hostage taking and the production of false identity documents.
٤٠ وقال الوزير قبل مغادرته إن اﻻجتماع كان ناجحا من حيث أنه كان هناك حوار حقيقي ومناقشة حقيقية، مما يعكس اخﻻص جميع اﻷطراف لتحقيق مستقبل مقبول.
40. Prior to his departure, the Minister said that the four day meeting had been successful in that there had been a real dialogue and a real discussion, reflecting the sincerity of all the parties to work out an acceptable future.
وما زال البحث مستمرا عن المدون المصري عبد الكريم نبيل سليمان والمعروف باسم كريم عامر والذي اختفى بعد مغادرته لميدان التحرير بوسط القاهرة في السابع من فبراير.
The hunt continues for Egyptian blogger Abdulkareem Nabeel Sulaiman, known as Kareem Amer, who went missing after leaving Tahrir Square in downtown Cairo on February 7.
قبل مغادرته سورينام، كانديد يشعر بحاجة إلى الرفقة، لذلك فهو مقابلات لعدد من الرجال المحليين الذين تم من خلال سوء حظ مختلفة، وتستقر على رجل يدعى مارتن.
Before leaving Suriname, Candide feels in need of companionship, so he interviews a number of local men who have been through various ill fortunes and settles on a man named Martin.
٢٣ ووفقا للتشريع الداخلي، يتعين على المواطنين الكوبيين الحصول على تصريح من السلطات اﻹدارية من أجل دخول البلد أو مغادرته ولو أن الحصول عليه متروك لتقدير السلطات.
32. According to national legislation, in order to enter or to leave the country Cuban citizens require a permit, which government authorities may issue or not at their discretion.
إحضروه عند الحوض إحضروه عند الحوض
Get him over to the tub. Get him over to the tub.
يجري دستوريا ذات طابع غريب ، وقال انه يعمل على إزالة لا بأس به لا لزوم لها الدعوى مع فكرة تأجيل مغادرته وربما السقوط في محادثة مع شخص غريب.
Being constitutionally of a curious nature, he had removed the works a quite unnecessary proceeding with the idea of delaying his departure and perhaps falling into conversation with the stranger.
زبولون عند ساحل البحر يسكن وهو عند ساحل السفن وجانبه عند صيدون.
Zebulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Sidon.
زبولون عند ساحل البحر يسكن وهو عند ساحل السفن وجانبه عند صيدون.
Zebulun shall dwell at the haven of the sea and he shall be for an haven of ships and his border shall be unto Zidon.
الذي أبدته عند التوقيع وأكدته عند التصديق
the Republic of India upon signature and confirmed upon ratification
ستقف عند الحانة وسترى الحافلة عند وصولها
You stand at the bar and you'll see the stage when it pulls in.
عند
30m at 1.3cm
عند
at LOCATION
عند
Inserting clipboard contents...

 

عمليات البحث ذات الصلة : لدى مغادرته - بعد مغادرته - بعد مغادرته - منذ مغادرته - بعد مغادرته - منذ مغادرته - قبل مغادرته - قبل مغادرته - تمت مغادرته من - بعد مغادرته ل - عند تحديد - عند التدقيق - عند الدخول