ترجمة "عناق كبير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عندما انتهيت، أعطتك والدتك عناق كبير وقالت، شكرا لمساعدتك. | When you're done, your mom gives you a big hug and says, Thank you for helping me. |
عناق | You and I, we will |
وطرد كالب من هناك بني عناق الثلاثة شيشاي واخيمان وتلماي اولاد عناق. | Caleb drove out the three sons of Anak Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak. |
وطرد كالب من هناك بني عناق الثلاثة شيشاي واخيمان وتلماي اولاد عناق. | And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak. |
قوما عظاما وطوالا بني عناق الذين عرفتهم وسمعت من يقف في وجه بني عناق. | a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard say, Who can stand before the sons of Anak? |
قوما عظاما وطوالا بني عناق الذين عرفتهم وسمعت من يقف في وجه بني عناق. | A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak! |
لكليوباترا من اجل عناق مستحق | Great Caesar himself Yes. Bit by bit, Antony crawls behind his memory. |
ليس عناق، ولكن موجة من الألم. | Not a caress, but a wave of pain. |
إي إم سي يعرض عناق الشفافية . | EMC presents Embrace Transparency. |
وكنا عناق معا للحصول على الحارة. | And we used to cuddle up together to get warm. |
كل ما كان يحتاجه توم حقا هو عناق. | All Tom really needed was a hug. |
من أجل التسلية، علاج، عناق سريع، خلاص غير مؤلم | To be entertained, cured, cuddled, in quick, painless salvation? |
يا. سواء كنت داي جين أو هو جين، أعطني عناق. | Hey. Whether you're Dae jin or Ho jin, give me a hug. |
داي جين أبدا أعطاني عناق حار مثل هذا من قبل. | Dae jin never gave me a warm hug like this before. |
واعطوا لكالب حبرون كما تكلم موسى. فطرد من هناك بني عناق الثلاثة. | They gave Hebron to Caleb, as Moses had spoken and he drove out there the three sons of Anak. |
واعطوا لكالب حبرون كما تكلم موسى. فطرد من هناك بني عناق الثلاثة. | And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said and he expelled thence the three sons of Anak. |
واعطوهم قرية اربع ابي عناق. هي حبرون. في جبل يهوذا مع مسرحها حواليها. | They gave them Kiriath Arba, named after the father of Anak (the same is Hebron), in the hill country of Judah, with its suburbs around it. |
واعطوهم قرية اربع ابي عناق. هي حبرون. في جبل يهوذا مع مسرحها حواليها. | And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it. |
ذلك أساسا لأن جهلك يقودني للاعتقاد أنك كنت فقط حقا بحاجة إلى عناق. | Mainly because your ignorance leads me to believe that you really just need a hug. |
وقد رأينا هناك الجبابرة بني عناق من الجبابرة. فكن ا في اعيننا كالجراد وهكذا كن ا في اعينهم | There we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight. |
وقد رأينا هناك الجبابرة بني عناق من الجبابرة. فكن ا في اعيننا كالجراد وهكذا كن ا في اعينهم | And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight. |
ويقال، من خلال الصدق والشفافية، يمكن تحقيق الكثير نقاشي بأكمله كان عن عناق الشفافية قدمته لكم | And that being said, through honesty and transparency, my entire talk, Embrace Transparency, has been brought to you by my good friends at EMC, who for 7,100 bought the naming rights on eBay. |
غير ان الشعب الساكن في الارض معتز والمدن حصينة عظيمة جدا. وايضا قد رأينا بني عناق هناك. | However the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified and very large. Moreover, we saw the children of Anak there. |
غير ان الشعب الساكن في الارض معتز والمدن حصينة عظيمة جدا. وايضا قد رأينا بني عناق هناك. | Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great and moreover we saw the children of Anak there. |
لا بد لي، وأنا متأكد من أن الجميع هنا قد، أسئلة مائة أ)، ب) يريد عناق لك. | I have and I'm sure everyone here has, A, 100 questions, B, wants to hug you. |
واعطى كالب بن يفن ة قسما في وسط بني يهوذا حسب قول الرب ليشوع قرية اربع ابي عناق. هي حبرون. | To Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of Yahweh to Joshua, even Kiriath Arba, named after the father of Anak (the same is Hebron). |
واعطى كالب بن يفن ة قسما في وسط بني يهوذا حسب قول الرب ليشوع قرية اربع ابي عناق. هي حبرون. | And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron. |
صعدوا الى الجنوب واتوا الى حبرون. وكان هناك اخيمان وشيشاي وتلماي بنو عناق. واما حبرون فبنيت قبل صوعن مصر بسبع سنين. | They went up by the South, and came to Hebron and Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were there. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.) |
صعدوا الى الجنوب واتوا الى حبرون. وكان هناك اخيمان وشيشاي وتلماي بنو عناق. واما حبرون فبنيت قبل صوعن مصر بسبع سنين. | And they ascended by the south, and came unto Hebron where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.) |
كبير كبير كبير كالمنزل | Big, big. Big as a house. |
سابنا يكتشف فيكي يريد أن يتزوجها في تلك المرحلة ويبدأ في البكاء، لذلك فيجاي يحاول تهدئة روعها من خلال منح لها عناق. | Sapna realizes that Vicky wants to marry her at that point and starts to cry, so Vijay tries to calm her down by giving her a hug. |
رواج كبير . . رواج كبير. كساد كبير . . كساد كبير. | Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. |
رواج كبير . . رواج كبير. كساد كبير . . كساد كبير. | Huge boom. Huge boom. Huge bust. |
الى اين نحن صاعدون. قد اذاب اخوتنا قلوبنا قائلين. شعب اعظم واطول منا. مدن عظيمة محص نة الى السماء وايضا قد راينا بني عناق هناك. | Where are we going up? our brothers have made our heart to melt, saying, 'The people are greater and taller than we the cities are great and fortified up to the sky and moreover we have seen the sons of the Anakim there.' |
الى اين نحن صاعدون. قد اذاب اخوتنا قلوبنا قائلين. شعب اعظم واطول منا. مدن عظيمة محص نة الى السماء وايضا قد راينا بني عناق هناك. | Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we the cities are great and walled up to heaven and moreover we have seen the sons of the Anakims there. |
في عام 1927 جزيرة جديدة ، عناق كراكاتو، أو الطفل كراكاتوا ، ظهرت من كالديرا التى تشكلت في عام 1883، وهو الموقع الحالي من نشاط ثورة البركان. | In 1927 a new island, Anak Krakatau, or Child of Krakatoa , emerged from the caldera formed in 1883 and is the current location of eruptive activity. |
الجامع كبير كبير صغير 1،618 | Whole Large Large Small 1.618 |
هذا مبلغ كبير مبلغ كبير | That's a lot of dough. A lot of dough. |
لا , هذا عناء كبير , عناء كبير | No, too much trouble, too much trouble. |
ففي إحدى الليالي وبينما كانا مستلقيين في لحظة عناق ملؤها الرقة، ضبطتهما رصاصة حين أقحمت نفسها بينهما فأصابت اللوح الخشبي في مقدمة السرير على بعد بوصات من رأسيهما | The Israeli snipers had prevented the Red Cross from rushing in to bring aid, and they only managed to reach the scene of the massacre several days later. |
كبير | Big |
كبير | big |
كبير | Very Large |
كبير | Large readwrite |
كبير | Large |
عمليات البحث ذات الصلة : عناق كبير كبير - عناق كبير من - عناق كبير لل - عناق - عناق - عناق - عناق - عناق - عناق مع