ترجمة "عناء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عناء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا , هذا عناء كبير , عناء كبير | No, too much trouble, too much trouble. |
يا لهما من عناء | They're such a bother |
لا وجود لأي عناء | No, it's not any trouble. |
وأبدا عناء بيتر لهذه المسألة. | And never trouble Peter for the matter. |
لكنها لا تستحق عناء القراءة | But I wouldn't bother. |
ممارسة الأعمال التجارية عناء كبير | Doing business is such a bother. |
وقد تطول القائمة بلا عناء ي ذك ر. | The list could easily be continued. |
لماذا أخذت عناء حل هذه المسألة | Why did I take the trouble to do this? |
ولكن لماذا أتحم ل عناء القيام بذلك | Well why would I bother doing that? |
هل تكلفت عناء إبلاغه بشأن الطفل | Did you bother to tell him about the child? |
بالطبع آسفة على تكبدك عناء القدوم | Of course. I'm sorry you missed them. |
عناء ت د ب ر مال للملابس والأدوية والمدرسة | The troubles with money for clothes, for medicines, for school. |
لا أريد أي عناء لترتيب أيزواجلي . | I need no trouble to arrange any marriages for me. I see. |
هذا سيوفر لى عناء إعادتها لك | This will save me the trouble of returning it to her. |
وجدنا صوفي في الزحام دون عناء. | We found Sophie in the crowd without too much trouble. |
وقد تجشمنا عناء كبيرا في هذا الصدد. | This we have done at great cost to ourselves. |
لا أريد أن يكون هناك أي عناء . | I don't want to be no bother. |
أتعرف، لن أحاول حتى أن أتكبد عناء نطقها. | Oh, also the Shayrat Military Airbase and the Khalkh you know what, I m not even going to try to pronounce that one. |
حتى اني لن ابذل عناء المحاولة في ذلك | I'm not going to even begin to try. |
سواء تجشأتم عناء الطريق او قمتم بالاتصال هاتفيا | Whether you pounded the pavement or picked up the phone |
كلا، ليس بعد كل ما تكبدت ه من عناء | Oh, no, not after all the trouble I went to. |
سوف أوفر عليك عناء البحث لقد قمت بانتقائها | I shall save you the trouble of looking. I have already chosen her, if she will have me. |
هو لم يكلف نفسه حت ى عناء طرق الباب. | He didn't even bother to knock. |
تحملت عناء المجيء بنفسي، في هذا الصباح الباكر. | I took the trouble to come in person. The same morning. |
عودة الأشياء المقترضة في الوقت المناسب و دون عناء . | Return borrowed things in good time and without trouble. |
جيد جدا ، حتى أنا لن عناء الدخول في ذلك. | You guys know Agile very well, so I won't bother getting into it. |
و ذلك الأخصائي لم يكلف نفسه عناء فحص عينى. | And that eye specialist, he didn't bother testing my eyes. |
تستطيع أن ترغمه على سحب مسدسه بدون أي عناء | You'd get him to draw without any trouble. |
أخشى أن اقوم بلمسك بسبب ألاتساخ من عناء السفر. | I'm afraid to touch you because of the dirt of travel. |
هذه حياتك, و لا تتكلف عناء ان تعيشها بنفسك | Here's your life. Don't bother to live it yourself. |
ولكن إلى متى قد تكلف نفسها عناء الاستمرار في عضويته | For how long will they bother to remain members? |
وهو ما يجعل اشارة الجذر هذه تختفي دون عناء شديد | Which will make this radical sign disappear without too much work. |
لا عناء، إذا كنت أعرف أين للحصول على اتصال معكم. | No bother, if I know where to get in touch with you. |
لكي نضرب هذا، او ان عملية الضرب هذه تشكل عناء كبيرا | To multiply this out, or to multiply this out is a huge pain as you know. |
ولماذا لم تتصل مبكرا حتى توفر على عناء هذه الرحلة الطويلة | Why didn't you think of calling me earlier? Then it would have saved me the trip. |
لقد سطر الطغاة في التاريخ سطورا طواﻻ فيها عناء عن كل مزيد. | Too much history has already been written by tyrants. |
ستكون الطريق وعرة، سيكون ذلك شاقا وعسيرا، ولكن سيستحق الأمر عناء ذلك. | It is going to be dusty, it is going to be uphill, but it is going to be worth it. |
وعليه، بوسعي أن أوفر على أعضاء مجلس الأمن عناء الاستماع إلى شرح مفصل. | I can therefore spare members of the Security Council a detailed exegesis. |
وقد غض المقرر الخاص الطرف عن هذه المعلومات ولم يكلف نفسه عناء ذكرها. | This information was conveniently overlooked by the Special Rapporteur. |
ولم يكلف أحد نفسه عناء إجلائهم، بل ت ر كوا ليسيروا أميالا طويلة لأيام طلبا للسلامة. | They were not evacuated. They were left to walk for miles and days to safety. |
ولكنهم ينظرون إليها باعتباره أحد الساسة التايلنديين النادرين الذين كلفوا أنفسهم عناء الاتصال بالفقراء. | But they see him as a rare Thai politician who actually bothered to connect with them. |
بيد أن مؤتمر بربادوس أفرز بالفعل نتائج قيمة وبناءة، يمكن التعرف عليها دون عناء. | But the Barbados Conference did have valuable and constructive outcomes, and we would readily recognize them. |
وأخيرا، هناك ثﻻث مواد جديدة بشأن التحقق واﻻمتثال قد تم وضعها بعد عناء كبير. | Finally, three new articles on verification and compliance have been painstakingly worked out. |
أو إذا كنت لن تقول لي، لماذا عناء بالذكر أنه حتى في المقام الأول | Or if you're not going to tell me, why bother even mentioning it in the first place? |
فإذا لم يكلف نفسه عناء البحث عن التفاصيل السليمة فما الذي يجعلني أضيع وقته معه | If they can t be bothered to get the details right, why should I waste my time with them? |
عمليات البحث ذات الصلة : عناء نفسي - أخذ عناء - دون عناء - بعد عناء - تستحق عناء - حتى عناء - يا عناء - غير عناء - تبذل عناء - لماذا أنا عناء - عناء أن نسأل - لماذا حتى عناء - تحتاج إلى عناء - بقعة من عناء