ترجمة "عمل مشجعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : مشجعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونرى في ذلك علامة مشجعة على تحسن عمل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. | In our view, that is an encouraging sign of improvement in the work of the ICTR. |
مشجعة للغاية. | Very encouraging. |
وهذه سابقة مشجعة. | This is an encouraging precedent. |
ولم تكن النتائج مشجعة. | The results were not encouraging. |
بالواقع، هي غير مشجعة. | Indeed, it is discouraging. |
بيد أننا أحطنا علما مؤخرا جدا، وبأمل متجدد، بتطورات مشجعة فيما يتعلق بجوانب حفظ السلم من عمل المؤتمر. | However, most recently we have taken note with renewed hope of encouraging developments with regard to the peace keeping aspects of the CSCE. |
وفي الصومال، وبعد بداية مشجعة، يواجه عمل اﻷمم عقبات تخلف آثارا غير مؤاتية في طبيعة عملية حفظ السلم بالذات. | In Somalia, after an encouraging start, United Nations action is running into obstacles that are having an adverse effect on the very nature of the peace keeping operation. |
لذا فهذه النتائج مشجعة جدا | So we are very encouraged by these results. |
وهذه علامات غير مشجعة بتاتا . | These are hardly encouraging signs. |
وتتحقق في ذلك نتائج مشجعة. | The results have been encouraging. |
ونعتبر هذه المبادرة بداية مشجعة. | We regard this as an encouraging beginning. |
إن كل هذه التطورات مشجعة. | All of these are encouraging developments. |
المسوحات الاخيرة تظهر قراءات مشجعة. | The latest survey makes surprisingly encouraging reading. |
وبالرغم من أنه لا يزال يبقى عمل الكثير، فإنه يجري اتخاذ خطوات مشجعة لتمكين الإقليم من العودة إلى الحياة الطبيعية. | Although much remained to be done, encouraging steps were being taken to enable the Territory to return to normality. |
معلومات غير مشجعة عن مضادات الاكتئاب | Discouraging data on the antidepressant. |
وتلك مبادرات مشجعة ينبغي دعمها وتعزيزها. | Those very encouraging initiatives should be supported and enhanced. |
وكانت الدورة اﻷولى من المحادثات مشجعة. | The first round of talks was encouraging. |
لقد كانت منجزات البرنامج مشجعة للغاية. | The achievements of the programme have been very encouraging. |
وهنا أيضا ، نرى أن المؤشرات المبكرة مشجعة. | Here too, the early signs are encouraging. |
وكانت التطورات في جنوب افريقيا مشجعة أيضا. | Developments in South Africa have also been encouraging. |
إن التطورات الحادثة في جنوب أفريقيا مشجعة. | Developments taking place in South Africa have been encouraging. |
وقد شهدنا عدة أمثلة مشجعة لهذا اﻻتجاه. | We have seen a number of encouraging examples of this. |
لقد كانت العﻻمات على هذا الطريق مشجعة. | The signposts on this road have been encouraging. |
أما اليوم فتبدو في اﻷفق نتائج مشجعة. | Today, encouraging results are emerging. |
وحتى الآن نستطيع أن نقول إن النتائج مشجعة. | So far, the results are encouraging. |
والسبب الثاني أن التشريعات كانت مشجعة لنفس الاتجاه. | Second, legislation encouraged it. |
ليست كل التعليقات مشجعة، يكتب عبد الكريم مخلص | Not all comments are encouraging. Abdulrahim Mukhlis wrote |
وقد كانت الردود الأولية على هذه الرسائل مشجعة. | The initial response had been encouraging. |
إن كل تلك المبادرات مشجعة وتستحق دعمنا وامتنانا. | All of those initiatives are encouraging and deserve our support and gratitude. |
وهذا التغيير الكمي قد أحدث تطورات مشجعة أخرى. | This quantum change has occasioned other encouraging developments. |
وهنا أستطيع أن أقول إن تجربة السويد كانت مشجعة. | Here, Sweden s experience is encouraging. |
وهناك علامات مشجعة على التقدم في ذلك الصدد مؤخرا. | There have been encouraging signs of advancement in that direction lately. |
وهذه أمارات مشجعة، ولكن ينبغي أن ت ضاعف الجهود القائمة. | The signs were encouraging, but efforts must be intensified. |
إن خطى نزع السﻻح الكيميائي والبيولوجي ﻻ تزال مشجعة. | The pace of chemical and biological weapons disarmament continues to be encouraging. |
ويسرني أن أقول إن النتيجة مشجعة الى حد كبير. | I am pleased to say that the result is to a large extent encouraging. |
ويحدق من النافذة مرة أخرى. كانت مشجعة جدا تماما. | It was altogether too discouraging. |
انا ليست قوية ، وقال انه بعد صمت غير مشجعة. | I'm not strong, he said after a discouraging silence. |
لفترة طويلة كل من اليسار واليمين مشجعة ملكية المنزل. | Politicians encouraged this. |
بحيث يجعل من بالي مشجعة بالنسبة لهذه المدينة العظيمة. | Makes it so bally discouraging for a great city. |
وهي حقيقة مشجعة في هذه الأوقات العصيبة التي نمر بها. | In these cynical times, that is encouraging. |
وثمة بوادر مشجعة للغاية فيما يتعلق بالتعاون الثنائي والمتعدد الأطراف. | There have been very encouraging signs in terms of bilateral and multilateral cooperation. |
١٨ مما يؤسف له أن النظرة المستقبلية غير مشجعة أيضا. | 18. The outlook is also unfortunately not promising. |
ويسرنا أن النتائج كانت حتى اﻵن مشجعة إلى حد ما. | We are pleased that the results are fairly encouraging so far. |
وقد عرفت اﻻجتماعات التي عقدت في هذا اﻻطار بداية مشجعة. | The results achieved within the framework of dialogue and cooperation among countries bordering the Mediterranean are encouraging. |
وكانت جهود الطرفين ﻹبقائي على علم بموقف كل منهما مشجعة. | I have been encouraged by the efforts of the parties to keep me apprised of their respective positions. |
عمليات البحث ذات الصلة : علامات مشجعة - غير مشجعة - أخبار مشجعة - غير مشجعة - تكون مشجعة - كانت مشجعة - مشجعة للغاية - كلمات مشجعة - نتائج مشجعة - ردود الفعل مشجعة - غير مشجعة جدا