ترجمة "عملية معوجة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية معوجة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Operation Procedure Operation Process Surgery

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الذين طرقهم معوجة وهم ملتوون في سبلهم.
who are crooked in their ways, and wayward in their paths
الذين طرقهم معوجة وهم ملتوون في سبلهم.
Whose ways are crooked, and they froward in their paths
اما العادلون الى طرق معوجة فيذهبهم الرب مع فعلة الاثم . سلام على اسرائيل
But as for those who turn aside to their crooked ways, Yahweh will lead them away with the workers of iniquity. Peace be on Israel.
اما العادلون الى طرق معوجة فيذهبهم الرب مع فعلة الاثم . سلام على اسرائيل
As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity but peace shall be upon Israel.
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
Who obstruct those who follow the path of God and try to make it oblique , who do not believe in the life to come .
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
Those who prevent from the path of Allah and wish to distort it and who disbelieve in the Hereafter .
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
who bar from God 's way , desiring to make it crooked , disbelieving in the world to come .
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
Those who turned away from the way of Allah and would seek to render it crooked and in the Herafter they were disbelievers .
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
Those who hindered ( men ) from the Path of Allah , and would seek to make it crooked , and they were disbelievers in the Hereafter .
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
Those who hinder from the path of God , and seek to distort it , and who deny the Hereafter .
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
upon those who hinder men from the path of Allah and seek to make it crooked and disbelieve in the Hereafter . '
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
Who debar ( men ) from the path of Allah and would have it crooked , and who are disbelievers in the Last Day .
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
Those who bar others from the way of Allah , and seek to make it crooked , and disbelieve in the Hereafter .
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
who have barred others from the Path of Allah and sought to make it crooked , and who had no belief in the Everlasting Life .
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
Who averted people from the way of Allah and sought to make it seem deviant while they were , concerning the Hereafter , disbelievers .
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
who prevented others from the way of God , sought to make ( the path ) appear crooked , and had no belief in the Day of Judgment .
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
Who hinder ( people ) from Allah 's way and seek to make it crooked , and they are disbelievers in the hereafter .
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
who turned people away from the path of God and sought to make it appear crooked , and who denied the Hereafter .
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
Those who would hinder ( men ) from the path of Allah and would seek in it something crooked they were those who denied the Hereafter .
في ايام شمجر بن عناة في ايام ياعيل استراحت الطرق وعابرو السبل ساروا في مسالك معوجة.
In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied. The travelers walked through byways.
في ايام شمجر بن عناة في ايام ياعيل استراحت الطرق وعابرو السبل ساروا في مسالك معوجة.
In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.
طريق السلام لم يعرفوه وليس في مسالكهم عدل. جعلوا لانفسهم سبلا معوجة. كل من يسير فيها لا يعرف سلاما
The way of peace they don't know and there is no justice in their goings they have made them crooked paths whoever goes therein does not know peace.
طريق السلام لم يعرفوه وليس في مسالكهم عدل. جعلوا لانفسهم سبلا معوجة. كل من يسير فيها لا يعرف سلاما
The way of peace they know not and there is no judgment in their goings they have made them crooked paths whosoever goeth therein shall not know peace.
29 وذكر أن تسلط فكرة القضاء على الثورة الكوبية منذ 45 سنة أدت إلى اتخاذ الولايات المتحدة لطرق معوجة من الخداع والفشل.
Its forty five year obsession with destroying the Cuban revolution had led the Government of the United States of America down tortuous paths of deceit and failure.
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
Those who hold the life of this world dearer than that of the next , who obstruct the path of God and seek obliquity in it , have wandered far into error .
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
To whom the worldly life is dearer than the Hereafter , and who prevent from the way of Allah and wish deviations in it they are in extreme error .
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
such as prefer the present life over the world to come , and bar from God 's way , desiring to make it crooked they are in far error .
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
Those who prefer the life of the world to the Hereafter , and hinder people from the way of Allah , and seek crookedness therein these are in error far off .
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
Those who prefer the life of this world instead of the Hereafter , and hinder ( men ) from the Path of Allah ( i.e. Islam ) and seek crookedness therein They are far astray .
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
Those who prefer the present life to the Hereafter , and repel from the path of God , and seek to make it crooked these are far astray .
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
to those who have chosen the life of the world in preference to the Hereafter , who hinder people from the Way of Allah , and seek to make it crooked . They have gone far astray .
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
Those who love the life of the world more than the Hereafter , and debar ( men ) from the way of Allah and would have it crooked such are far astray .
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
those who prefer the life of this world to the Hereafter , and bar others from the way of Allah , and seek to make it crooked . They are in extreme error .
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
Those who prefer this life more than the Everlasting Life , and bar others from the way of Allah and seek to make it crooked they are in far error .
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
The ones who prefer the worldly life over the Hereafter and avert people from the way of Allah , seeking to make it ( seem ) deviant . Those are in extreme error .
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
It is they who have given preference to the worldly life over the life to come . They create obstacles in the way that leads to God and try to make it seem crooked .
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
( To ) those who love this world 's life more than the hereafter , and turn away from Allah 's path and desire to make it crooked these are in a great error .
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
Woe to those who love this life more than the Hereafter who turn others away from the path of God and seek to make it crooked . They have gone far astray .
الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق .
Those who love the life of this world more than the Hereafter , who hinder ( men ) from the Path of Allah and seek therein something crooked they are astray by a long distance .
هؤلاء الكافرون هم الذين كانوا ي ع ر ضون عن طريق الله المستقيم ، ويمنعون الناس من سلوكه ، ويطلبون أن تكون السبيل معوجة حتى لا يتبينها أحد ، وهم بالآخرة وما فيها جاحدون .
Who obstruct those who follow the path of God and try to make it oblique , who do not believe in the life to come .
هؤلاء الكافرون هم الذين كانوا ي ع ر ضون عن طريق الله المستقيم ، ويمنعون الناس من سلوكه ، ويطلبون أن تكون السبيل معوجة حتى لا يتبينها أحد ، وهم بالآخرة وما فيها جاحدون .
Those who prevent from the path of Allah and wish to distort it and who disbelieve in the Hereafter .
هؤلاء الكافرون هم الذين كانوا ي ع ر ضون عن طريق الله المستقيم ، ويمنعون الناس من سلوكه ، ويطلبون أن تكون السبيل معوجة حتى لا يتبينها أحد ، وهم بالآخرة وما فيها جاحدون .
who bar from God 's way , desiring to make it crooked , disbelieving in the world to come .
هؤلاء الكافرون هم الذين كانوا ي ع ر ضون عن طريق الله المستقيم ، ويمنعون الناس من سلوكه ، ويطلبون أن تكون السبيل معوجة حتى لا يتبينها أحد ، وهم بالآخرة وما فيها جاحدون .
Those who turned away from the way of Allah and would seek to render it crooked and in the Herafter they were disbelievers .
هؤلاء الكافرون هم الذين كانوا ي ع ر ضون عن طريق الله المستقيم ، ويمنعون الناس من سلوكه ، ويطلبون أن تكون السبيل معوجة حتى لا يتبينها أحد ، وهم بالآخرة وما فيها جاحدون .
Those who hindered ( men ) from the Path of Allah , and would seek to make it crooked , and they were disbelievers in the Hereafter .
هؤلاء الكافرون هم الذين كانوا ي ع ر ضون عن طريق الله المستقيم ، ويمنعون الناس من سلوكه ، ويطلبون أن تكون السبيل معوجة حتى لا يتبينها أحد ، وهم بالآخرة وما فيها جاحدون .
Those who hinder from the path of God , and seek to distort it , and who deny the Hereafter .

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحقيبة معوجة - الأسنان معوجة - فرن معوجة - الغذاء معوجة - تطبيق معوجة - التعبئة والتغليف معوجة - عملية عملية