ترجمة "عملية ضمان الجودة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : عملية - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ضمان الجودة
Quality assurance
وهذه هي المرحلة التي تتقدم فيها المصفوفة الفرنسية إلى موقع الصدارة بوصفها عملية منظمة تنظيما بالغ الجودة لتوسيع نطاق عملية ضمان الجودة وبالتالي لزيادة معولية الذخائر المحددة.
It would be at this stage where the French matrix would come to the fore as a very structured process to increase the quality assurance process and therefore the reliability of the munitions identified.
مذكرة إحاطة بشأن مبادرة ضمان الجودة
Briefing note on quality assurance initiative
ضمان الجودة في إدارة عمليات حفظ السلام
Quality assurance in the Department of Peacekeeping Operations
وتكمن أهم مزايا هذا التطور في تحسين ضمان الجودة وتكامل البيانات.
The main benefits of that development are improved quality assurance and data integration.
5 وتعتبر عملية ضمان الجودة داخل إدارة عمليات حفظ السلام بمثابة عملية تكنولوجية متطورة سيكون من شأنها تعزيز العمليات القائمة للرقابة الإدارية، وتوفير أداة جديدة لتقييم أداء المتعاقدين.
Quality assurance within the Department of Peacekeeping Operations is an evolving technology that will enhance existing management oversight and provide a further tool for the evaluation of a contractor's performance.
تدقيق الجودة هي عملية الفحص المنهجي لنظام الجودة الذي يجريه مدقق الجودة على المستويين الداخلي أو الخارجي أو يجريه فريق للتدقيق.
Quality audit is the process of systematic examination of a quality system carried out by an internal or external quality auditor or an audit team.
٨١ ومن الضروري أن تنشأ، في إطار فريق مشروع النظام المتكامل، وحدة ﻻختبار التقبل، ويمكن أن يكون ذلك متمشيا مع عملية ضمان الجودة.
18. Within the IMIS project team it is necessary to set up an acceptance testing unit, which could be aligned with the quality assurance function.
ولكن هناك العديد من المسائل التي تلزم دراستها، من بينها ضمان الجودة.
However, several issues, including quality assurance, still needed to be addressed.
(د) ضمان الامتثال للبروتوكولات المتعلقة بضمان الجودة ومراقبة الجودة، وجميع العينات ومنهجيات التحليل وحفظ البيانات وتيسير الحصول عليها ولمنهجيات تحليل الاتجاهات
Two important tools are the Regionally Based Assessment of Persistent Toxic Substances, and the fifth edition of the Master List of Actions on the Reduction and or Elimination of Rreleases of Persistent Organic Pollutants.
وفي نهاية كل مرحلة ، يتم اختبار (بما في ذلك ضمان الجودة) للتأكد من أن المنتج يعمل تماما ويلبي توقعات العميل عن الجودة.
At the end of each phase, testing (including quality assurance) is performed to ensure that the product works properly and meets the client's quality expectations.
ولتحقيق هذه الغاية، يجري العمل على ترتيب عقد من أجل وضع برنامج لضمان الجودة وتطبيقه، وتلقين مبادئ الإدارة القائمة على الجودة والمساعدة في صياغة خطط شاملة للإشراف على ضمان الجودة.
To this end, a contract is being arranged to develop and implement a quality assurance programme, to teach the principles of quality management and to assist in the formulation of global quality assurance surveillance plans.
198 وتتخذ اليونيسيف خطوات لتعزيز عمليات ضمان الجودة الحالية وفقا لمعايير المراجعة الداخلية للحسابات.
UNICEF is taking steps to reinforce current quality assurance processes in accordance with internal auditing standards.
وسيكون رصد الامتثال ومتابعة أسباب التأخيرات من المسؤوليات الرئيسية للموظف المسؤول عن ضمان الجودة.
Monitoring compliance and following up reasons for delays will be a key responsibility of the quality assurance officer.
وفرغت جميع الميادين من حلقات عمل لتدريب المدربين بشأن ضمان الجودة، ونفذ برنامج تنفيذ معايير ضمان الجودة في 50 في المائة من مدارس الوكالة في الجمهورية العربية السورية ولبنان في أواخر الفترة المشمولة بالتقرير.
All fields have completed training of trainers workshops on quality ensurance, and the quality ensurance delivery programme was implemented in 50 per cent of the Agency schools in the Syrian Arab Republic and Lebanon by the end of the reporting period.
لقد أدرك أنه إذا اقتربت جميع الأقسام من الجودة بعقل مفتوح، يكون النجاح ممكن إذا قادت للإدارة عملية تحسين الجودة.
It was realized that, if all departments approached quality with an open mind, success was possible if the management led the quality improvement process.
إن ضمان التعليم العالي الجودة، وخاصة بالنسبة لأشد الأطفال فقرا على كوكبنا مسألة عدل وإنصاف.
Ensuring high quality education, especially for the poorest children on our planet, is a matter of fairness.
(ب) مراقبة الجودة تتمثل مراقبة الجودة في نظام من الأنشطة التقنية الروتينية التي ترمي إلى قياس ومراقبة نوعية عملية الجرد أثناء إجرائها.
The QC system is designed to Provide routine and consistent checks to ensure data integrity, correctness and completeness Identify and address errors and omissions Document and archive inventory material and record all QC act0ivities.
325 ت غ ير رئيس وحدة حصص الإعاشة ثلاث مرات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، خلال الفترة 2004 2005 فيما ظلت وظيفة ضمان الجودة في وحدة حصص الإعاشة شاغرة.
The Department informed the Board that safety was of prime importance in the Transport Section.
وسوف يحتاج المانحون إلى ضمان تطبيق آلية موثوق بها في مراجعة الحسابات ومراقبة الجودة لتوفير الثقة العامة.
Donors will need to ensure that a credible audit and quality control mechanism is introduced to maintain public confidence.
أما ضمان الجودة فيقصد به كفالة حصول العملاء على المستوى المطلوب من الخدمات التي يتم التعاقد عليها.
Quality assurance ensures that the client receives the desired level of contracted services.
فهذه المكاتب توضح وتعزز إطار المساءلة ونظام الرقابة من خلال توفير ضمان الجودة والتقييم السريع وحل المشاكل.
These offices clarify and strengthen the accountability framework and the system of oversight by providing quality assurance, rapid assessment and trouble shooting.
لقد شارك تقريبا في جميع جوانب تطوير الألعاب من التصميم إلى الإنتاج إلى ضمان الجودة إلى تصميم الغلاف .
He has been involved in almost every aspect of game development, from design to production to quality assurance and box design.
يجوز لمجلس الأعضاء أن يصدر حكما بتطبيق علامة ضمان الجودة الدولي، لكفالة الامتثال للمعايير الدولية للمجلس الدولي للزيتون.
The Council of Members may make provision for the application of the international quality guarantee label ensuring compliance with the international standards of the International Olive Council.
242 وستدرج اليونيسيف وظيفة ضمان الجودة في إدارة مشروع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تتناسب ونطاق المشروع وحجمه وتوافر الموارد.
UNICEF will include a quality assurance function in its information and communication technology project management commensurate with the scope and size of the project and availability of resources.
الجودة
Quality
الجودة
Quality
الجودة
Quality
69 وشددت الوفود على الحاجة إلى ضمان أن تعكس المصطلحات المستخدمة في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية أحدث المعايير اللغوية والمصطلحات باللغات الرسمية بغية ضمان أعلى مستويات الجودة.
Delegations stressed the need to ensure that the terminology used by the translation and interpretation services reflected the latest linguistic norms and terminology of the official languages in order to ensure the highest quality.
ومراقبة الجودة هي عملية داخلية يستعين بها مقدمو الخدمات لرصد ومراقبة جودة الخدمات التي يقدمونها.
Quality control is an internal process that the service provider uses to monitor and control the quality of its service.
1 هناك مصطلحان يجري استخدامهما في ما يتعلق بإدارة الجودة هما مراقبة الجودة، وضمان الجودة.
There are two terms used in connection with quality management quality control and quality assurance.
(و) الحصول على تقرير سنوي بالأنشطة الرسمية، من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، يتضمن معلومات عن إجراءات ضمان الجودة الداخلية
(f) Obtain and review an annual formal activity report from the United Nations Board of Auditors that includes information on its internal quality assurance procedures
تأكيد الجودة
QA
إعداد الجودة
Vorbis Quality Setting
نوع الجودة
Quality Type
الجودة النهائية
Finish Quality
ثانيا الجودة
The second is quality
٧ والمشكلة الثانية التي تواجه جنوب افريقيا هي ضمان اعتبار عملية احﻻل الديمقراطية عملية تشمل الجميع.
7. The second serious problem facing South Africa was to ensure that the process of democratization was all inclusive.
وعلى الصعيد القطري، سيركز المشتركون على تعميق وتوسيع نطاق تنفيذ المبادئ واستخدام آليات ضمان الجودة لكفالة ترجمة الالتزامات إلى إجراءات ملموسة.
At the country level, participants will focus on broader and deeper implementation of the principles and utilize quality assurance mechanisms to ensure that commitments are translated into concrete action.
٢٤ كما يخصص مبلغ ٤٤٠ ١٦٨ دوﻻرا لتغطية كلفة وزع فريق ضمان الجودة الى الصومال للمساعدة في استﻻم اﻷمم المتحدة للمعدات.
Provision of 168,440 is also made for the cost of deployment of a quality assurance team to Somalia to assist with the receipt of the equipment by the United Nations.
والواقع أن الوسيلة الأمثل لاستغلال الموارد التي تتمتع بها المنطقة تتلخص في ضمان إثراء حياة شبابها بالتعليم والمهارات والوظائف ذات الجودة العالية.
There can be no better way to use the region s resources than to ensure that its young people s lives are enriched by education, skills, and high quality jobs.
11 وبالتعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية، يقوم الأونكتاد بتنفيذ مشروع بشأن ضمان الجودة وتعزيز القدرة التنافسية لصادرات أقل البلدان نموا الأفريقية.
In consultation with the other core agencies, donors and the LDCs, UNCTAD is currently developing an IF Manual as a reference informational tool to help all stakeholders to better understand the IF process and thus contribute to its effective implementation and concrete results.
وخ ل ص الاستعراض إلى أن دعم التحسينات في الممارسة يستلزم اتباع سياسة عامة واضحة في التقييم، تضع المبادئ وطرق التنفيذ وإجراءات ضمان الجودة.
The review concluded that supporting improvements in practice would require a clear evaluation policy, one that establishes principles, implementation methods and procedures for quality assurance.
وتلعب الممارسات المختبرية السليمة، وهي عنصر أساسي في ضمان الجودة، دورا حيويا في تحقيق اﻷمان، وتكفل جودة اﻷعمال العلمية التي تنتجها المختبرات.
Good laboratory practices, an integral element in quality assurance, play a vital role in safety, and ensure the quality of the scientific work that laboratories produce.
الفرار إلى الجودة
The Flight to Quality

 

عمليات البحث ذات الصلة : ضمان الجودة - ضمان الجودة - ضمان الجودة - ضمان الجودة - ضمان الجودة - ضمان الجودة - ضمان الجودة - ضمان الجودة - ضمان الجودة - ضمان الجودة - ضمان الجودة - ضمان الجودة - ضمان الجودة - ضمان الجودة