ترجمة "عملية بديهية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية بديهية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية بديهية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عملية انكسار الضوء هي أقل بديهية من عملية انعكاسه واللعب بالعدسة سيساعد الطفل على استيعاب هذا المبدأ.
Refraction is less intuitive than reflection, and playing with the lens helps children integrate that concept.
أعلم أن هذا مربك بعض الشئ ولكن بمزيد من التدريب سوف تصبح عملية بديهية
And I know it's maybe becoming a little bit confusing, but the more practice you do it'll make a little sense.
بديهية بعض الشيئ
little bit more intuitive.
ربما تكون حقيقة بديهية
Maybe it's just a truism.
سيخلق خدمة عملاء بديهية وأفضل
It will create better, more intuitive customer service.
ستكون قيمته متشعبة وغير بديهية
It would have been equally hairy or non intuitive.
لأنها بديهية، على ما اعتقد
Those are pretty intuitive, I think.
تذكروا، ان y بديهية دائما
Remember, the y shift is always intuitive.
واضحة جدا ، والطريقة بديهية للتفكير
Pretty neat and clean, and a pretty intuitive way to think about something.
إنها طريقة أخرى بديهية لفهم ذلك.
It's another way of getting the intuition.
حسنا، أنا أعرف أنها حقيقة بديهية
Well, I know it is a truism.
اللاسلكية بديهية نظام السبر، أو WIPS
Wireless Intuitive Probing System, or WlPS
وينبغي أن يكون له معنى بديهية لك.
That should make intuitive sense to you.
إن الثقة لا تبدو بديهية ومسلم بها
They certainly don't appear to put much trust in us
لكن توجد طريقة بديهية لحل ذلك باستخدام الجبر
But there's actually an intuitive way of doing it in algebra as well.
وما فعلناه هو بضعة أشياء غير بديهية تماما.
And what we did was a couple of very counter intuitive things.
وينبغي أن تكون بديهية لك في هذه المرحلة.
And that should be intuitive to you at this point.
وسأبدأ مع طريقة الانتخابات الأولية لأنها أكثر بديهية
And I'll start with primary because that's a little more intuitive
... خلالالمتناولاتاللانهائيةللفضاء مشاكل الرجل تبدو... بديهية وساذجة في الحقيقة
Through the infinite reaches of space... the problems of man seem trivial and naive indeed.
)و( أن تكون جذابة للمانحين وذات صﻻحية بديهية لﻻستدامة.
(f) They should be attractive to donors with obvious sustainability.
ألا توجد هنالك وسيلة لجعل الجوالات أكثر بديهية وحدسية
Wouldn't that be a way to make mobile phones more intuitive?
التدقيق إملائي غير بديهية جدا الجزء كول من blastocoel.
A very non intuitive spelling of the coel part of blastocoel.
الفرق بين الفنون والعلوم ليس تحليليا مقابل بديهية. صحيح
The difference between arts and sciences is not analytical versus intuitive, right?
تتيح ليتل بيتس لنا البرمجة باستخدام إشارات بديهية بسيطة.
littleBits allow you to program using very simple intuitive gestures.
الآن، هنا أنا ذاهب لجعل قليلا من وسيطة بديهية.
Now, here I'm going to make a little bit of an intuitive argument.
ورغم ان هذا صحيح، ولكنه يبدو لي اقل بديهية
And although this is correct, to me this makes a little less intuitive sense.
ثم يجب علينا إعادة تقويم الحقائق التي نعتبرها بديهية.
Then we must reevaluate the truths we hold to be self evident.
ونأمل أن هذا يجعل قليلا من بديهية بمعنى لك.
And hopefully this makes a little bit of intuitive sense to you.
وهذا أقل بديهية لأن كل شئ فى خبرتنا اليشرية
And that is less intuitive, because everything in our human experience
سأضع خوارزمية قد تبدو لكم طريقة بديهية لترتيب الأشياء
I'll outline an algorithm, that's kind of an intuitive way to sort things.
هل يمكننا أن نجعلهم أقل حسابيا و أكثر بديهية
Can we make them a little less algorithmic and a little more intuitive?
وسينتج منتجات تعيش أطوال. كما سيخلق خدمة عملاء بديهية وأفضل
It will make longer lasting products. It will create better, more intuitive customer service.
بديهية كول مجموع الذكاء في العالم ثابت عدد السكان يزداد.
Cole's Axiom The sum of the intelligence on the planet is a constant the population is growing.
ويتعين إشراك الأشخاص المسنين في تنفيذ وتقييم السياسات كمسألة بديهية.
Older persons must be included in policy implementation and evaluation as a matter of course.
وفي هذا الصدد، لا يعدو المعنى الإيجابي أن يكون بديهية.
In this regard, the positive sense merely describes a truism.
إن هذا اﻷمر بسيط كما أنه أساسي ولنسمه بديهية اقتصادية.
This is as simple as it is fundamental call it economic intuition.
هذا هو الأكثر بديهية و مباشرة و نقطة التقاء الأمرين.
This is the most kind of direct, obvious intersection of the two things.
وقد قمنا بازالة الوسيط، لكن هذه معادلة غير بديهية بتاتا
And we have eliminated the parameter, but this is a very non intuitive equation.
126 يمكن القول مرة أخرى أن هذا التحفظ يعبر عن بديهية.
Once again it can be said that such a reservation states the obvious.
ما برح نــزع الســﻻح يمثـل شاغـﻻ رئيسيـا للمجتمع الدولي ﻷسباب بديهية.
Disarmament has always been a major preoccupation of the international community for reasons that are self evident.
لأنني أعتقد أن ذلك سيعطيك بديهية ربما ستساعدك في الرسم بياني.
I think that'll give you an intuition and maybe it'll help us draw the graph.
وسأقوم باختيار صورة موجبة واخرى سالبة لأنها ربما ليست بديهية تماما
I'll take a positive version and a negative version just because it might not be completely intuitive
وطريقة إيجاد نقطة المنتصف لزوج الإحداثيات هي في الحقيقة بديهية جدا.
And the way to find the midpoint of two coordinates is actually very intuitive.
أنا ذاهب إلى الحديث اليوم بإيجاز عن نظامنا السبر بديهية اللاسلكية
I'm going to talk today briefly about our wireless intuitive probing system
نيودلهي ــ بالنسبة لبلد فقير مثل الهند، فإن النمو يصبح ضرورة بديهية.
NEW DELHI For a country as poor as India, growth should be what Americans call a no brainer.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الملاحة بديهية - بديهية للغاية - الإيماءات بديهية - هي بديهية - نتيجة بديهية - معنى بديهية - وصول بديهية - بديهية الطبية - القيادة بديهية - فهم بديهية - بطريقة بديهية - خدمة بديهية - برمجة بديهية