ترجمة "عملية التخطيط للشركات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : للشركات - ترجمة : للشركات - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية التخطيط للشركات - ترجمة : التخطيط - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ز) مهارات التخطيط عملية التخطيط المتكامل للبعثات تقنيات التخطيط التكامل وحل المعضلات.
(g) Planning skills. Integrated mission planning process planning techniques integration and problem solving.
ولشرح الأمر أكثر، بالنسبة للشركات اي عملية إنفاق
You look at all the spending by firms, that's easy to account for.
(ب) المساهمة في عملية التخطيط تقديم إسهامات ذات نوعية جيدة في عملية التخطيط لعمليات بناء السلام
(b) Inputs to planning process provide high quality inputs to the planning process for peacebuilding operations
وظهرت ضغوط جديدة أخرى في إطار عملية المسؤولية الاجتماعية للشركات.
Other new pressures stemmed from the Corporate Social Responsibility (CSR) process.
2 إن المساهمة الأساسية للشركات في عملية التنمية هي مساهمة ذات طابع اقتصادي.
The primary contribution of corporations to development is economic in nature.
8 يمكن للشركات أن تؤثر في عملية التنمية الاقتصادية للبلدان بعدد من الطرق.
These include trading, the licensing of goods and services, and FDI.
فقد شاركت الإدارة عن كثب في عملية التخطيط من أولى مراحلها.
DPI was closely involved from the very beginning stages of the planning process.
وينبغي أن تدرج هذه البرامج في المستقبل ضمن عملية التخطيط الوطنية.
Such programmes should fall within the national planning process in the future.
تم لهذه الغاية توخي اشتراك جماعات السود في الهيئات الحاسمة لتحديد السياسات اﻻجتماعية مثل مجالس التخطيط اﻹقليمية، والمجالس التوجيهية للشركات المستقلة اﻹقليمية.
To achieve these goals, provision has been made for the participation of Black communities in key social policy making bodies, including territorial planning councils and governing councils of the regional autonomous corporations.
وكان أيضا للروابط الثقافية والتاريخية وتحسن الوضع المالي للشركات في جنوب أفريقيا دور في عملية التدويل.
Cultural and historical links and the improved corporate financial position of South African enterprises also played a role in the internationalization process.
وخلال الفترة 2004 2005، جرى تقييم عملية التخطيط الاستراتيجي المشترك واستعراضها بدقة بالتعاون الوثيق مع اللجان الوطنية والمكتب الإقليمي في جنيف حتى تصبح أداة أكثر فعالية في عملية التخطيط
During 2004 2005, the JSP process has been carefully evaluated and reviewed in close cooperation with National Committees and the Geneva Regional Office to make it a more effective tool in the planning process
ومن اﻷهمية بمكان أن يشارك قائد القوة في عملية التخطيط منذ البداية.
It is important that a force commander should be associated with planning from the outset.
494 تعليقات الإدارة هــــــــذه المسألة جــزء من عملية التخطيط لفترة السنتين 2006 2007.
Comment by the Administration. This matter was part of the planning exercise for the biennium 2006 2007.
وتشدد بلدان الشمال اﻷوروبي على أهمية التنسيق فيما يتعلق بجميع جوانب عملية التخطيط.
The Nordic countries stress the importance of coordination as regards all aspects of the planning process.
هناك عدد من الطرق غير المباشرة التي يمكن للشركات من خلالها أن تؤثر في عملية التنمية الاقتصادية للبلدان.
There are a number of more indirect ways in which companies may have an impact on the economic development of countries.
7 ومن أجل تيسير وتعزيز المساهمة الإيجابية للشركات في عملية التنمية، يلزم استكشاف نطاق الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية لمفهوم مسؤولية الشركات بغية تحديد الأطر ذات الصلة لتحقيق المساهمة الإيجابية للشركات وتحسين هذه المساهمة.
In order to facilitate and enhance positive corporate contributions to development, the scope of the economic and social dimensions of the CR concept need to be explored, so as to identify relevant parameters through which positive corporate contributions are, and can be better, achieved.
وسينجز الاستعراض بحلول نهاية عام 2006 ليكون التنفيذ ممكنا خلال عملية التخطيط لعام 2007.
The review will be completed by the end of 2006 for possible implementation during the 2007 planning process.
وكي يتم ذلك بنجاح، يجب استشارة القيادة المحلية وإشراكها في عملية التخطيط لجهود الإنعاش.
If that is to be done successfully, community leadership must be consulted and must form part of the recovery effort planning process.
وفي هذا الصدد، يجب إصدار دليل عملية التخطيط المتكامل للبعثات والنماذج التدريبية لموظفي المقر.
In that regard, the integrated mission planning process handbook and the training modules for headquarters staff must be formalized.
ومن شأن عملية التخطيط هذه، وإن كانت في مراحلها الأولى، أن تساعد في الجمع بين التخطيط والتجهيز اللذين لم يكونا متكاملين بشكل كاف سابقا.
This planning exercise, though still in its very early stage, helps combine planning and processing which were not adequately integrated before.
المصدر التقارير السنوية للشركات.
Source Company annual reports.
27 يمكن للشركات أن تسهم مساهمة ذات شأن في عملية التنمية الاقتصادية للبلدان المضيفة لها في العديد من المجالات.
No complete inventory exists that lists and defines all possible channels through which business can make a contribution to economic development.
285 أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن عملية التخطيط المتكامل للبعثات ستتيح إطارا مناسبا لتجهيز إسهامات التخطيط التي تقدمها الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
The Department informed the Board that it had instructed MONUC to conduct a cost benefit analysis to justify the need for the high speed liaison aircraft.
92 كجزء من عملية التخطيط، تشدد اللجنة الخاصة على ضرورة التخطيط السليم للانتقال من عمليات حفظ السلام إلى بناء السلام، إلى الأنشطة الإنمائية طويلة الأجل.
As part of the planning process, the Special Committee stresses the need for effective planning for the transition from peacekeeping operation to peacebuilding to long term development activity.
1 ترحب بالتزام الأمين العام بتعزيز الأمم المتحدة، بما في ذلك عملية التخطيط والبرمجة والميزنة
1. Welcomes the commitment of the Secretary General to strengthening the United Nations, including its planning, programming and budgetary process
وعملت اللجنة منذ عام 2001 على إدماج نهج قائم على الحقوق في عملية التخطيط الحكومي.
From the year 2001, the UHRC deliberately made moves to introduce a rights based approach in the government planning process.
وسوف يشارك شاغل الوظيفة في عملية التخطيط السنوية لمراجعة الحسابات وسيرصد تنفيذ تكليفات مراجعة الحسابات.
Accordingly, a General Service (Other level) post is requested, which will enable the team in the Office of the Ombudsman to process the workload in a timely manner.
وقد أوضحت التقارير الوطنية أن هناك حاجة الى توضيح اﻷولويات على كل مستويات عملية التخطيط.
The national reports indicated a need to clarify priorities at all levels of the planning process.
الأول أن عملية إعادة التأميم الضخمة التي بدأت منذ عام 2004 سمحت للشركات المملوكة للدولة من جديد بالسيطرة على الاقتصاد.
First, massive renationalization since 2004 has left state owned companies once again controlling the commanding heights of the economy.
12 ومن المجالات الأخرى للمساهمات الإيجابية للشركات في عملية التنمية ما يشمل المشاركة النشطة للشركات في مخططات الشراكة بين القطاعين العام والخاص التي تهدف إلى تحسين قدرة البلدان النامية على تهيئة بيئات مواتية للأعمال التجارية.
Other areas of positive corporate contributions to development include the active participation of companies in public private partnership schemes dedicated to improving the capacity of developing countries to create business enabling environments.
للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
Contributions to the Economic and Social
للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
Expert Meeting on Positive Corporate Contributions to the Economic
للشركات المبدعة لادخال التكنولوجيا للمنزل.
There's a path to market for innovative companies to bring technology into the home.
ونشعر بالتشجيع الكبير إزاء الدعوة التي أطلقها بالفعل رئيس مجلس اﻷمن الى تعجيل عملية التخطيط من أجل مشاركة اﻷمم المتحدة في عملية اﻻنتخاب.
We are greatly encouraged by the call already made by the President of the Security Council for the acceleration of the process of planning for United Nations participation in the election process.
216 ويوصي المجلس بأن ت ضفي المفوضية الصبغة النظامية على عملية التخطيط التشاركي فيما يتعلق بوحدات المقر.
The Board recommends that UNHCR formalize the participatory planning process for Headquarters units.
216 ويوصي المجلس بأن ت ضفي المفوضية الصبغة النظامية على عملية التخطيط التشاركي فيما يتعلق بوحدات المقر.
The Board recommends that UNHCR formalize the participatory planning process for headquarters units.
وينبغي إشراكهن من البداية في عملية التخطيط وأن يكون لهن سبل كاملة للحصول على المعلومات البيئية.
They should be involved from the outset of the planning process and have full access to environmental information.
120 يوصي المجلس بأن ت ضفي المفوضية الصبغة النظامية على عملية التخطيط التشاركي فيما يتعلق بوحدات المقر.
The Board recommends that UNHCR formalize the participatory planning process for Headquarters units.
وستتعرض التكاليف المقدرة للبعثة الى مزيد من الصقل عند استمرار عملية التخطيط، ووزع بعثة الدراسة التقنية.
The estimated costs for the mission will be further refined as the planning proceeds and the technical survey mission is deployed.
وطبع ا بعد أن تنتهي من ذلك، تحتاج لأن تديرها في عملية رسمية لكن ليس قبل التخطيط.
And again, once you're done with that, of course, you want to manage this in a formal process, but not before you do the plan.
كانت السمة المميزة للأسبوع في ريو تتلخص في فهرسة الاستدامة للشركات على سبيل المسؤولية الاجتماعية للشركات.
The flavor of the week in Rio is sustainability indexing for corporations, by way of corporate social responsibility (CSR).
التخطيط
Diagram
التخطيط
Diagram labels
التخطيط
Diagrams
التخطيط
No Diagram

 

عمليات البحث ذات الصلة : عملية للشركات - التخطيط المالي للشركات - التخطيط الضريبي للشركات - قسم التخطيط للشركات - التخطيط الاستراتيجي للشركات - التخطيط الاستراتيجي للشركات - عملية التخطيط - عملية التخطيط - عملية التخطيط - عملية التخطيط - عملية التخطيط - عملية التخطيط - إدارة عملية للشركات - عملية التخطيط العرض