ترجمة "عمليات التداول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عمليات التداول - ترجمة : عمليات - ترجمة : عمليات - ترجمة : التداول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التداول المتزامن | Isochronous transactions |
جماعة التداول، 15 منهم. | It was a trading party, maybe 15 of 'em. |
ومع تسارع التداول تتزايد الضغوط. | And, as trading accelerates, the pressures increase. |
صورة تاريخية بعنوان مشهد التداول | A historical picture entitled The Trading Scene . |
تقديم المساعدة الى الدول لوقف التداول | Assistance to States for curbing the illicit |
وهل لا زلنا في احتياج إلى المزيد من الخسائر في عمليات التداول التي تدار بشكل بالغ السوء من ق ب ل جيه بي مورجان تشيس | Do we need still more losses at poorly run trading operations for JP Morgan Chase? |
نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول | We need some excitement to boost circulation. |
وبعد التداول، اعتمدت اللجنة المادة ١٤ بدون تغيير. | After deliberation, the Commission adopted article 14 unchanged. |
وبعد التداول، اعتمدت اللجنة الفقرة )٢( بدون تغيير. | After deliberation, the Commission adopted paragraph (2) unchanged. |
ولكن أثناء الأزمة ذاتها لم تكن المشكلة الرئيسية فرط التداول، بل نقص التداول مع نضوب معين السيولة بالنسبة للعديد من المعاملات المالية. | At the time of the crisis itself, however, the main problem was not too much trading, but too little, as liquidity dried up for many financial transactions. |
ولكن هل يعني فرط التداول مشكلة اقتصادية حرجة حقا | But is too much trading really a critical economic problem? |
ويزيد من حدة هذه الظاهرة حاليا التداول الفوضوي للأسلحة. | Today, it is fuelled in particular by the anarchic trade in weapons. |
وتقدم اﻷفرقة الفرعية تقاريرها إلى اللجنة لمواصلة التداول بشأنها. | The subgroups will report to the Committee for its further deliberation. |
وبعد التداول، اعتمدت اللجنة الفقرة الفرعية )د( دون تغيير. | After deliberation, the Commission adopted subparagraph (d) unchanged. |
ويسرنا أن عملية التداول والمناقشة بدأت منذ ذلك الوقت. | We are pleased that the process of debate and discussion has since taken off. |
6 تشجع التعاون بين الهيئات الحكومية والمنظمات الدولية والمجتمع المدني في مكافحة التداول غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وفي دعم عمليات جمع هذه الأسلحة في المناطق دون الإقليمية | 6. Encourages cooperation between State organs, international organizations and civil society in combating the illicit traffic in small arms and supporting operations to collect the said arms in the subregions |
وأمنت مؤخرا اتفاقات لبدء التداول علي النفط في مقابل الذهب. | And it recently secured agreements to begin trading it's oil in exchange for gold. |
بلغ حجم التداول في المنطقة الحرة 51.8 مليار دولار وذلك عام 2002. | The trading volume of the free zone was USD 51,8 billion in 2002. |
كما قامت حكومات البلدان المدينة أيضا بإعادة شراء ديونها في سوق التداول. | Debtor country governments have also bought back their debt on the secondary market. |
٠٢ وقال إن اليونسكو مصممة على تشجيع التداول الحر للمعلومات وتحسين نشرها. | 20. UNESCO was still unwavering in its commitment to promote the free flow of information and its wider dissemination. |
٩٦ وبعد التداول، اعتمدت اللجنة الجملة اﻻستهﻻلية من الفقرة ١ بدون تغيير. | 69. After deliberation, the Commission adopted the chapeau of paragraph (1) unchanged. |
تم الالتزام بها. ولكن الفاصل قضيت في التداول وماذا أقول ، واحدة قاتلة. | But the interval I spent in deliberating what to say, was a fatal one. |
تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها | Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them |
وسمح هذا الابتكار الدستوري الفريد من نوعه بالانتقال الهادئ للسلطة على أساس التداول. | That unique constitutional innovation has ensured the peaceful transfer of power on an alternating basis. |
حيث سحب من التداول كل من 10 و 20 هالير في 31 ديسمبر 2003. | The 10 and 20 halier coins were taken out of circulation on 31 December 2003. |
(ك) تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها | (k) Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them |
''(ك) تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها | (k) Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them |
وقبل التصويت بفترة وجيزة أعلن رئيس مجلس الدوما أن البرلمان ليس بالمكان المسؤول عن التداول. | Shortly before the vote, the speaker of the Duma proclaimed that parliament is not a place for deliberation. |
وتنخرط بيلاروس في تعاون ناجح مع الوكالة لمكافحة التداول غير المشروع للمواد النووية والمشعة وتهريبها. | Belarus is engaging in successful cooperation with the Agency in countering the illegal circulation and smuggling of nuclear and radioactive materials. |
ولكن كثرة وتنوع الشركاء يجعل من الصعوبة بمكان التداول في وضع استراتيجية حقيقية لهذه الغاية. | The multitude and diversity of stakeholders, however, make it difficult to elaborate a real strategy here. |
وبعد التداول قررت اللجنة أﻻ تحذف أيا من الفقرات الفرعية في المادة ٤١ مكررا ثانيا. | After deliberation, the Commission decided not to delete any of the subparagraphs in article 41 ter. |
كما تساهم عمليات التداول في السوق الموازية غير الخاضعة للتنظيم في غموض أسواق المشتقات، وتحد من المنافسة وتزيد من الهامش الذي يتمتع به التجار ـ والأسعار التي يتعين على المستخدمين النهائيين (الشركات الصناعية في الغالب) أن يدفعوها. | Over the counter trading also contributes to the opacity of derivatives markets, further reducing competition and increasing the margin enjoyed by the traders and the prices that final users (mostly industrial firms) must pay. |
إن التداول يحابي غالبا أول المتحركين، وهذا يعني أن السرعة مع الخطأ قد تظل تدر ربحا. | Trading often favors first movers, so being fast but wrong can still be profitable. |
بدأت الشركة التداول في بورصة نيويورك New York Stock Exchange في عام 1996 تحت رمز FDS. | The company began trading on the New York Stock Exchange in 1996 under the symbol FDS. |
وقد تم اعتباره أحد أكثر برامج المشاركة التسويقية ربحية من قبل العديد من مواقع أخبار التداول. | It has been named one of the most profitable affiliate programs by some trading news sites. |
ومن المطلوب تأمين معدات لنقل الرسائل بالفاكس لتأمين التداول اﻵلي للرسائل في مقر قيادة البوسنة والهرسك | switching equipment is required to automate the handling of messages at BHC headquarters. (a) uninterruptible power supply units to provide stable |
وهو يدعي أن الحظر فرض على بعض الكتب التــي قــام بتأليفهـــا أو أنها م نعت من التداول. | He contends that some of the books that he has written were either banned or prohibited from circulation. |
منذ تم تصميم شبكة القروض المتعثرة على أساس تجاري وكان متوقعا التداول بين المستخدمين ونقل الملفات. | Since the NPL network was designed on a commercial basis a lot of users and file transfer were expected. |
عمليات المركبات عمليات الطائرات | 6. Aircraft operations 2 485.2 |
وربما تحسنت المعنويات في مكاتب التداول في نيويورك أو هونج كونج، ولكنها تدهورت في شوارع مدريد وأثينا. | Sentiment on trading desks in New York or Hong Kong may have improved, but it has deteriorated on the streets of Madrid and Athens. |
من شأن التداول في هذه المخيمات أن يزيد من الأرباح، مما يؤدى لنمو بلدة صغيرة من حولهم. | Trading in such camps would increase their profit, resulting in a small town growing around them. |
ويتمثل أحد الحلول في إيجاد آليات تضمن وضع هذه الأسلحة في أماكن آمنة وإخراجها فعليا عن التداول. | One solution would be to establish mechanisms to ensure that these weapons are placed in secure cantonments and effectively taken out of circulation. |
وبعد التداول، خلصت اللجنة إلى أن هذا الشاغل معالج بصورة كافية واعتمدت الفقرة الفرعية )ج( دون تغيير. | After deliberation, the Commission was of the view that the concern was adequately addressed and thus adopted subparagraph (c) unchanged. |
هناك أسباب كثيرة تدفع للاعتراض على الكتب بهدف منعها من التداول، و الأسباب 12 الأكثر شيوعا هم | There are many reasons why books get challenged with the hopes of banning them, the 12 most frequent being offensive language, explicit sexual descriptions, incidents of violence or brutality, including rape, disparagement of family values, treatment of satanism, via cult or witchcraft, |
فحتى الآن ينتهي ثلثي الصادرات الآسيوية إلى الغرب، وتمثل التجارة بين بلدان الجنوب 20 فقط من التداول العالمي. | Two thirds of Asia s exports still end up in the West, and south south trade accounts for just 20 of global turnover. |
عمليات البحث ذات الصلة : تكاليف التداول - رمز التداول - التداول توقفت - نافذة التداول - هامش التداول - يوم التداول - مكتب التداول - مخاطر التداول - بطاقة التداول - سجل التداول - التداول الفوري