ترجمة "علينا أن نسأل أنفسنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أنفسنا - ترجمة : أن - ترجمة : علينا - ترجمة : علينا - ترجمة : علينا أن نسأل أنفسنا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والآن علينا أن نسأل أنفسنا، كم ناتج 125 25 | Now we ask ourselves, how many times does twenty five go into one hundred twenty five? |
قبل أن أحكي هذه القص ة, علينا أن نسأل أنفسنا هذا الس وال | Before I tell that story, we should ask ourselves the question |
ولكن أولا علينا أن نسأل أنفسنا هذا السؤال .. لماذا وجد اللون | But first, we have to ask another question, which is, What is color for? |
قبل أن أحكي هذه القص ة, علينا أن نسأل أنفسنا هذا الس وال لماذا يوجد الفقر | Before I tell that story, we should ask ourselves the question Why does poverty exist? |
يجب أن نسأل أنفسنا أسئلة صعبة. | We have to ask ourselves hard questions. |
وكما هي الحال دوما، يتعين علينا أن نسأل أنفسنا كيف يمكننا أن نضمن إحراز تقدم أسرع. | As always, we should ask ourselves how we could ensure faster progress. |
بالعودة إلى منتصف الثمانينيات عندما كنا نصمم بيوسفار2 كان علينا أن نسأل أنفسنا بعض الأسئلة الأساسية. | Back in the mid '80s when we were designing Biosphere 2, we had to ask ourselves some pretty basic questions. |
ويتعين علينا حقا أن نسأل أنفسنا حول ما إذا كان أوباما يحاول اللعب بورقة الصين لترجيح كفته الانتخابية. | We really do need to ask whether Obama is trying to play a China card to shift the electoral scales in his favor. |
ومن المهم الآن أن نسأل أنفسنا لماذا حدث هذا | What is important now is to ask ourselves why did that happen? |
وبمجرد أن ندرك أن الأسواق تحتاج إلى قواعد، فيتعين علينا أن نسأل أنفسنا من الذي ينبغي له أن يسن هذه القواعد. | Once we recognize that markets require rules, we must next ask who writes those rules. |
أقصد , دعونا نسأل أنفسنا لماذا نحاربه | I mean, let's ask ourselves Why are we fighting it? |
يجب علينا فعلا أن نسأل سؤال | We really have to ask the question |
علينا أن نسأل أنفسنا قبل عقد الشراكات عن ما سنتحصل عليه بالضبط من الشركاء وما الأنشطة التي سيؤدونها ومتى. | Partnerships are kind of interesting is we need to ask ourselves before what's the deal is what exactly are we acquiring from partners, and also what activities are they going to perform and when. |
وإن لم يكن بقدر 10س، نحن كرو اد إستثمار أو مغامرين علينا أن نسأل أنفسنا، هل يستحق هذا الشيئ عمله | And if is not 10x, we as VCs or entrepreneurs really have to ask ourselves is it really worth doing. |
وعلينا اﻵن أن نسأل أنفسنا عما إذا كان ذلك كافيا. | We should now ask ourselves if this is enough. |
ربما علينا أن نسأل أنفسنا، هل من المحتمل أن مقاومة الإنسولين هي ما يسبب في الحقيقة زيادة الوزن والأمراض المصاحبة للسمنة، | Maybe we should be asking ourselves, is it possible that insulin resistance causes weight gain and the diseases associated with obesity, at least in most people? |
نعم ، ذلك ما كنا نسأل أنفسنا دائما | Hmmm, that's what we always wondered. |
علينا أن نسأل مجموعة مختلفة من الأسئلة. | We have to ask a different set of questions. |
السؤال الذي في اعتقادي أنه علينا جميعا أن نسأل أنفسنا، وهو، لماذا كنا نعتقد أن المسؤولية تقع على عاتق هذا الشخص هنا. | It's one that I think we all need to ask ourselves, which is, why we thought the responsibility rested with this individual here. |
كنا نسأل أنفسنا كيف يمكننا الاختراق داخل المدن | We were asking ourselves how can we hack ourselves into the city? |
علينا أن ندافع عن أنفسنا | We have to defend ourselves. |
وبينما نتصارع مع أزمات اليوم، فيتعين علينا أن نسأل أنفسنا ما إذا كنا نستجيب لها بطريقة تفضي إلى تفاقم مشاكلنا الطويلة الأمد. | As we struggle with today s crises, we should be asking whether we are responding in ways that exacerbate our long term problems. |
لذلك يبدو من البديهي أنـه ينبغي لنـا أن نسأل أنفسنا سؤالين أساسيين. | It would therefore seem quite obvious that we should ask ourselves two fundamental questions. |
لابد لنا من أن نسأل أنفسنا , ماذا الآن ماذا نفعل للمضى قدما | We have to ask ourselves, what now? |
نستطيع أن نسأل أنفسنا، ما الذي يعني ان تكون منعزلا عن العالم | We can ask ourselves therefore, what does it mean to be a world apart. |
ولكن يتعين علينا أن نسأل أنفسنا أين وكيف يمكننا تصريف الطاقات التي أطلقتها هذه الأزمة، وذلك لأن تصريفها بطريقة أو بأخرى أمر محتم. | But we need to ask ourselves where and how the energies unleashed by this crisis will be discharged, because there can be no doubt that they will be discharged one way or another. |
وفي هذا الصدد، ينبغي أن نسأل أنفسنا عن ثمن الإخفاق في تحقيق ذلك. | In this respect, we should ask ourselves what the cost of failure would be. |
وعلينا أن نسأل أنفسنا الى أين نحن ذاهبون وكيف يمكن الوصول الى غايتنا | We must ask where are we going? and how do we get there? |
حسنا، ينبغي أن نسأل أنفسنا، هل نحن راضون بالعيش فيه عالم فيه استعباد. | Okay, we have to ask ourselves, are we willing to live in a world with slavery? |
يجب أن نسأل أنفسنا هل نحن نهدد هذا الإستقرار الغريب لمرحلة الهولوسين هذا | So we have to ask ourselves are we threatening this extraordinarily stable Holocene state? |
أعتقد من العدل أن نسأل أنفسنا هذا السؤال ما الضرر الذى فعله الرجل | I think it's only fair to ask ourselves this question... what harm has the man done? |
ولذا يتعين علينا ان نسأل لماذا. | So we have to ask why. |
حسنا، دعونا نسأل أنفسنا مالذي يحدث فعلا في السينيستيزيا حسنا | Now, the third theory is that well, let's ask ourselves what's really going on in synesthesia. All right? |
و قد نسأل أنفسنا, هل كانت هذه قصة بداية العولمة | And we can ask ourselves, was that the story of the beginnings of globalization? |
جون ذلك سؤال جيد، نحن نسأل أنفسنا ذلك السؤال يوميا . | JU That's a good question, and we ask ourselves that every day. |
.قد يكون علينا أن نسأل المهووسين ما وظيفة هذا بالضبط | Maybe we oughta ask some nerds what this thing really does. |
وكان علينا أن نقل أنفسنا تماما لعالمهم. | We had to completely transfer ourselves over to their world. |
وأنا أقول أنه من الواجب أن نسأل أنفسنا كيف سنغدو حين نعود إلى العالم | And I say, it's appropriate for us to ask the question, who are we being as we go back out into the world? |
نحن الآن نسأل أنفسنا أي من العمليات البيئية الكبرى سنضطر أن ن مسك بزمامها من | Now we to ask ourselves which are the large environmental processes that we have to be stewards of to keep ourselves safe in the Holocene? |
حسنا , كل ماعلينا فعله هو أن نسأل أنفسنا 10 مرفوعة لأي قوة تساوي مليون | Well, all we have to ask ourselves is ten to what power is equal to one million. |
على سبيل المثال، نحن نسأل أنفسنا، كيف يمكنا إنشاء ضوء أكثر | So for instance, we are asking ourselves, how can we create more light? |
وليس علينا أن ننظر إلى مكان آخر يجب علينا أن ننظر إلى أنفسنا. | We do not have to look elsewhere we must look to ourselves. |
في هذه اللحظة التي تشهد تغيرا بانوراميا وفرصا هائلة وتهديدات مقلقة، ينبغي لنا جميعا أن نسأل أنفسنا عما يمكننا وما يجب علينا أن نعمله بصفتنا مجتمعا من اﻷمم. | At this moment of panoramic change, of vast opportunities and troubling threats, we must all ask ourselves what we can and what we should do as a community of nations. |
وأهم شيء، علينا الآن أن نعد أنفسنا للحرب | Above all, we must now prepare ourselves for the war. |
ونحن ﻻ نزال بحاجة إلى أن نسأل أنفسنا أسئلة صعبة عما إذا كان كل ما درجنا على عمله بصورة تقليدية مما ﻻ يزال يتعين علينا اﻻستمرار فيه. | We still need to ask hard questions about whether all that has been done traditionally still needs to be done. |
عمليات البحث ذات الصلة : نسأل أنفسنا - عناء أن نسأل - غال أن نسأل - هو أن نسأل - نسأل أن تفعل - هيستيتاتي أن نسأل - الكتابة أن نسأل - مانع أن نسأل - المغري أن نسأل - علينا أن نضمن أن - علينا أن نتذكر أن - علينا أن نتذكر أن - علينا أن نضمن - علينا أن نفترض