Translation of "we ask ourselves" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We have to ask ourselves hard questions. | يجب أن نسأل أنفسنا أسئلة صعبة. |
We have to ask ourselves, what now? | لابد لنا من أن نسأل أنفسنا , ماذا الآن ماذا نفعل للمضى قدما |
Ask ourselves, | اسأل نفسك |
We should now ask ourselves if this is enough. | وعلينا اﻵن أن نسأل أنفسنا عما إذا كان ذلك كافيا. |
And so, we need to ask ourselves some questions. | وبالتالي، يجب علينا أن نطرح على أنفسنا بعض الأسئلة. |
We have to ask ourselves these questions, however unpalatable. | يجب علينا ان نسأل انفسنا هذه الاسئله، ومع ان ذلك غير مستساغ |
We, of course, never ask for things for ourselves. | نحن بالطبع لا نطلب مطلقا أشياءا لأنفسنا. |
I mean, let's ask ourselves Why are we fighting it? | أقصد , دعونا نسأل أنفسنا لماذا نحاربه |
As always, we should ask ourselves how we could ensure faster progress. | وكما هي الحال دوما، يتعين علينا أن نسأل أنفسنا كيف يمكننا أن نضمن إحراز تقدم أسرع. |
Before I tell that story, we should ask ourselves the question | قبل أن أحكي هذه القص ة, علينا أن نسأل أنفسنا هذا الس وال |
They'll see that we can't defend ourselves. Why'd you ask 'em? | هم س ي رون بأن نا لا ن ستطيع الد ف اع عن أنفسنا. |
The other question we should ask ourselves are we the only ones promoting terrorism? | سؤال آخر يجب أن نسأله لأنفسنا هل نحن الوحيدين الذين نرعى الإرهاب |
So we have to ask ourselves are we threatening this extraordinarily stable Holocene state? | يجب أن نسأل أنفسنا هل نحن نهدد هذا الإستقرار الغريب لمرحلة الهولوسين هذا |
We cannot ask of them what we're not prepared to do ourselves. | لا نستطيع أن نطالب الآخرين بما لا نريد أن نفعله نحن. |
JU That's a good question, and we ask ourselves that every day. | جون ذلك سؤال جيد، نحن نسأل أنفسنا ذلك السؤال يوميا . |
We must briefly ask ourselves, as we have done in Peru, whether we have much to celebrate. | يجب أن نتساءل بإيجاز، كما فعلنا في بيرو، عما إذا كان هناك ما يستحق الاحتفال به. |
Okay, we have to ask ourselves, are we willing to live in a world with slavery? | حسنا، ينبغي أن نسأل أنفسنا، هل نحن راضون بالعيش فيه عالم فيه استعباد. |
In this respect, we should ask ourselves what the cost of failure would be. | وفي هذا الصدد، ينبغي أن نسأل أنفسنا عن ثمن الإخفاق في تحقيق ذلك. |
It would therefore seem quite obvious that we should ask ourselves two fundamental questions. | لذلك يبدو من البديهي أنـه ينبغي لنـا أن نسأل أنفسنا سؤالين أساسيين. |
And we can ask ourselves, was that the story of the beginnings of globalization? | و قد نسأل أنفسنا, هل كانت هذه قصة بداية العولمة |
We can ask ourselves therefore, what does it mean to be a world apart. | نستطيع أن نسأل أنفسنا، ما الذي يعني ان تكون منعزلا عن العالم |
Now we to ask ourselves which are the large environmental processes that we have to be stewards of to keep ourselves safe in the Holocene? | نحن الآن نسأل أنفسنا أي من العمليات البيئية الكبرى سنضطر أن ن مسك بزمامها من أجل أن نحافظ على إستقرارنا في مرحلة الهولوسين |
Now we to ask ourselves which are the large environmental processes that we have to be stewards of to keep ourselves safe in the Holocene? | نحن الآن نسأل أنفسنا أي من العمليات البيئية الكبرى سنضطر أن ن مسك بزمامها من |
Before I tell that story, we should ask ourselves the question Why does poverty exist? | قبل أن أحكي هذه القص ة, علينا أن نسأل أنفسنا هذا الس وال لماذا يوجد الفقر |
We can ask ourselves, what is justice, and is justice blind, or is justice blindness? | قد نسأل أنفسنا ، ما هو العدل ، و هل العدل أعمى، أم العدل هو العمى نفسه |
And we can ask ourselves if the universe had an origin, would we be able to tell it? | ويمكن أن نتساءل عم ا إذا كان للكون أصل، هل بإمكاننا أن نقول ما هو |
Now we ask ourselves, how many times does twenty five go into one hundred twenty five? | والآن علينا أن نسأل أنفسنا، كم ناتج 125 25 |
President Museveni When we are talking about the question of financing for development, we must ask ourselves three questions. | الرئيس موسيفيني (تكلم بالانكليزية) عندما نتكلم عن مسألة تمويل التنمية، يجب أن نطرح على أنفسنا ثلاثة أسئلة. |
So we have to ask ourselves, do we want to spend twice the amount on doing very little good? | لذا يمكننا ان نسأل أنفسنا , مرة اخرى هل نريد أن ننفق ضعف هذا المبلغ لعمل القليل من الإنجاز الجيد |
As we sit here today at the behest of the Palestinians, we should all ask ourselves, why indeed are we here? | وبينما نجلس هنا اليوم بأمر من الفلسطينيين، ينبغي لنا جميعا أن نسأل أنفسنا عن السبب الفعلي في وجودنا هنا. |
And when we launch these technologies to patients we want to make sure that we ask ourselves a very tough question. | و عندما نطلق تلك التكنولوجيات لعلاج المرضى فنحن نريد أن نتأكد تماما وأن نسأل أنفسنا سؤالا صعبا جدا |
Let us only ask that we continue to put the best of ourselves into this worthwhile effort. | وحسبنا أن نتعشم من أنفسنا اﻻستمرار في بذل قصارانا لهذا الجهد الحميد. |
Well, all we have to ask ourselves is ten to what power is equal to one million. | حسنا , كل ماعلينا فعله هو أن نسأل أنفسنا 10 مرفوعة لأي قوة تساوي مليون |
Back in the mid '80s when we were designing Biosphere 2, we had to ask ourselves some pretty basic questions. | بالعودة إلى منتصف الثمانينيات عندما كنا نصمم بيوسفار2 كان علينا أن نسأل أنفسنا بعض الأسئلة الأساسية. |
And we are in a long, long line of organisms to come to this planet and ask ourselves, | و نحن الآن على صف طويل جدا من الكائنات الحية لنأتي إلى هذا الكوكب ، و نسأل أنفسنا، |
Ask ourselves, Is that really going to make me happier? Truly? | اسأل نفسك هل سيجعلني ذلك أكثر سعادة حق ا |
But after 10 years of failures, it is legitimate to ask ourselves what we did wrong and what we can do better. | بيد أنه بعد 10 سنوات من الفشل، من المشروع أن نسأل أنفسنا ما هي الأخطاء التي ارتكبناها وما الذي يمكن أن نعمله على وجه أفضل. |
For that purpose, we ask for lifting the embargo, that way we shall help ourselves, our people, but also the international community. | ولهذا الغرض، نطالب برفع الحظر، وبهذه الطريقة لن نساعد فقط أنفسنا، وشعبنا، ولكن أيضا المجتمع الدولي. |
Many of us shudder in the wake of the collapse of Tower Records and ask ourselves, Are we next? | الكثير من ا يرتعد خوفا كردة فعل على انهيار تسجيلات تاور ونسأل أنفسنا، هل سنكون نحن اللاحقون |
We need to ask ourselves, who is going to protect us and how are they going to protect us? | لا بد لنا من التساؤل من عساه يحمينا وكيف تراهم سيحموننا |
Many of us shudder in the wake of the collapse of Tower Records and ask ourselves, Are we next? | حيث نطلب أسعارا باهظة، الكثير من ا يرتعد خوفا كردة فعل على انهيار تسجيلات تاور ونسأل أنفسنا، هل سنكون نحن اللاحقون |
But, as we look ahead to 2011 and beyond, we should ask ourselves is it really wise to accord such importance to growth? | ولكن بينما نتطلع إلى عام 2011 وما بعده، فيتعين علينا أن نوجه إلى أنفسنا هذا السؤال هل من الحكمة حقا أن نولي النمو هذا القدر من الاهتمام |
It's one that I think we all need to ask ourselves, which is, why we thought the responsibility rested with this individual here. | السؤال الذي في اعتقادي أنه علينا جميعا أن نسأل أنفسنا، وهو، لماذا كنا نعتقد أن المسؤولية تقع على عاتق هذا الشخص هنا. |
What is important now is to ask ourselves why did that happen? | ومن المهم الآن أن نسأل أنفسنا لماذا حدث هذا |
The question we've got to ask ourselves really is, what is it? | إذن السؤال الحقيقي الذى يجب أن نسأله لأنفسنا, ما هو |
Related searches : Ask Ourselves - We Ourselves - We Ask - We Introduce Ourselves - We Permit Ourselves - We Understand Ourselves - We Express Ourselves - We Enjoyed Ourselves - We Position Ourselves - We Committed Ourselves - We Challenge Ourselves - We Dedicate Ourselves - We Found Ourselves - We Ourselves Are